En'âm Suresi 51. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Rablerinin tapısında hasredilmeden korkanları Kur'an'la korkut ve çekinsinler diye de bildir ki onlara, Rablerinden başka ne bir dost vardır, ne de bir şefaatçi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Kendileri için Allah’tan başka ne bir dost, ne de bir şefaatçi bulunmaksızın, Rab’lerinin huzurunda toplanmaktan korkanları, Allah’a karşı gelmekten sakınsınlar diye, onunla (Kur’an ile) uyar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Rablerinin huzurunda toplanacaklarından korkanları Kur'an'la uyar. Onlar için Allah'tan başka ne bir dost, ne de bir şefaatçi vardır. Gerekir ki Allah'tan korkarlar. |
Mehmet Okuyan Meali | Umulur ki [takvâ]lı (duyarlı) davranırlar diye kendileri için O’nun peşi sıra hiçbir dost ve şefaatçinin bulunmadığı (mahşer gününde) Rablerinin huzurunda toplanacaklarından korkanları onunla (Kur’an ile) uyar! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onunla o kimseleri korkut ki, onlar Rablerinin huzuruna haşrolunacaklarından korkarlar bir halde ki, onlar için ondan başka bir yar, bir şefaatci yoktur. Umulur ki, ittikada bulunurlar. |
Süleyman Ateş Meali | Rablerin(in huzuru)na toplanacakların(a inanıp bu durum)dan korkanları onunla uyar ki; kendilerinin, O'ndan başka ne dostları, ne de destekçileri yoktur. (Onları uyar), belki korunurlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Rablerinin huzuruna çıkarılacakları için korkanları, bununla (bu Kitapla) uyar. Orada onların ne bir dostu ne de şefaatçileri olacaktır. Belki çekinip kendilerini korurlar. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Rablerinin huzurunda haşredileceklerinden korkanları, o vahiy ile uyar ki korunabilsinler. Onların O'ndan başka ne bir dostu vardır ne de şefaatçısı. |
En'âm Suresi 51. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 51 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 171 |
Toplam Harf Sayısı | 167 |
Toplam Kelime Sayısı | 32 |
En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak tevhid, nübüvvet, ahiret ve Allah'ın birliğini vurgulayan temalar içerir. Bu sure, özellikle müşriklerin inançsızlıklarını eleştirirken, Allah'ın varlığını ve birliğini kanıtlayan deliller sunar. Ayet 51, bu bağlamda, Allah'tan başka dost ve şefaatçi bulunmayan insanların ahiret günü Rablerinin huzurunda toplanacaklarından duydukları korkuyu dile getiriyor. Bu ayet, müminleri ve aynı zamanda inkar edenleri Allah'a karşı gelmekten sakındırmayı hedefler. Dolayısıyla, bu ayetten anlaşılan, insanların ahiret gününde yalnızca Allah'a dönecekleri ve O'nun huzurunda hesap verecekleri gerçeğidir. Bu ayet, insanlarda bir korku ve yükümlülük hissi uyandırarak, onların Allah'a karşı sorumluluklarını hatırlatmayı amaçlar. Kuran'ın bu tarz uyarıları, insanları doğru yolda tutmak ve ahiret gerçeğini hatırlatmak için büyük bir öneme sahiptir. Kısacası, En'âm Suresi'nin bu ayeti, insanları Allah'ın azabından korkmaya ve O'na yönelmeye teşvik eden bir uyarı niteliğindedir.
En'âm Suresi 51. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
Rabb | Rab, Allah |
şefaatçi | şefaat eden, yardımcı |
korkanlar | korku hissedenler |
uyar | uyarmak, dikkat çekmek |
haşredilmek | diriltilmek, toplanmak |
Ayet içerisinde gözlemlenen temel tecvid kuralları arasında, idgam, med ve ihtilas gibi durumlar bulunabilir. Örneğin, bazı kelimeler arasında idgam uygulaması yapılırken, uzun okuma gerektiren kelimeler de med kuralına tabidir.
En'âm Suresi 51. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
Rab | Rab | 25 |
şefaatçi | şefaatçi | 8 |
korku | korku | 12 |
Kur'an'da 'Rab' kelimesi, Tanrı'nın yüceliğini ve otoritesini vurgulamak amacıyla sıkça kullanılır. 'Şefaatçi' kelimesi ise, ahiret gününde başkalarının yardımını beklemekle ilgili bir kavramdır ve bu kavramın az kullanılması, insanın yalnızca Allah'a yönelmesini teşvik eder. 'Korku' kelimesinin yüksek sayıda kullanımı, insanların Allah'a karşı duydukları sorumluluğu ve korkuyu hatırlatmak amacıyla önemli bir yer tutar.
Rab
25
korku
12
şefaatçi
8
En'âm Suresi 51. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Rablerinin tapısında hasredilmeden korkanları Kur'an'la korkut | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Rab’lerinin huzurunda toplanmaktan korkanları | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Rablerinin huzurunda toplanacaklarından korkanları | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Umulur ki [takvâ]lı davranırlar diye | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | onlar Rablerinin huzuruna haşrolunacaklarından korkarlar | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Rablerin(in huzuru)na toplanacakların(a inanıp bu durum)dan korkanları | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | bu Kitapla uyar | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Rablerinin huzurunda haşredileceklerinden korkanları | Geleneksel |
Tabloda görüldüğü üzere, 'korkanlar' ifadesi birçok mealde benzer şekilde kullanılmıştır. Bu durum, metnin özünü korumak ve ayetin anlamını bozmamak adına önemli bir tercih olarak değerlendirilebilir. Bunun yanı sıra, bazı meallerde 'Rablerinin huzuru' ifadesine yer verilmesi, okuyucuya daha samimi bir yaklaşım sunmakta ve dini bir bağlamda daha iyi bir algı yaratmaktadır. Mealler arasında belirgin farklılıklara bakıldığında, 'Umulur ki [takvâ]lı davranırlar' gibi ifadelerin daha açıklayıcı olduğu görülebilir. Bu tür ifadeler, okuyucunun anlamını derinlemesine kavrayabilmesi için yardımcı nitelikte olup, bazı meallerin daha edebi bir üslupta yazılmış olduğu anlaşılmaktadır. Özetle, farklı meallerdeki öz farklılıklar, dilsel zenginliği ve kelime oyunlarını ön plana çıkarmaktadır, ancak genel anlamda ayetin ana mesajı korunmuştur.