الْاَنْعَامِ

En'âm Sûresi 52. Ayet

وَلَا

تَطْرُدِ

الَّذ۪ينَ

يَدْعُونَ

رَبَّهُمْ

بِالْغَدٰوةِ

وَالْعَشِيِّ

يُر۪يدُونَ

وَجْهَهُۜ

مَا

عَلَيْكَ

مِنْ

حِسَابِهِمْ

مِنْ

شَيْءٍ

وَمَا

مِنْ

حِسَابِكَ

عَلَيْهِمْ

مِنْ

شَيْءٍ

فَتَطْرُدَهُمْ

فَتَكُونَ

مِنَ

الظَّالِم۪ينَ

٥٢

Velâ tatrudi-lleżîne yed’ûne rabbehum bilġadâti vel’aşiyyi yurîdûne vecheh(u)(s) mâ ‘aleyke min hisâbihim min şey-in vemâ min hisâbike ‘aleyhim min şey-in fetatrudehum fetekûne mine-zzâlimîn(e)

Rab'lerinin rızasını isteyerek sabah akşam ona dua edenleri yanından kovma. Onların hesabından sana bir şey yok, senin hesabından da onlara bir şey yok ki onları kovasın. Eğer kovarsan zalimlerden olursun.

Surenin tamamını oku

En'âm Suresi 52. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiSabah, akşam, razılığını dileyerek Rablerine dua edenleri kovma; ne onlardan, herhangi bir hususta sen sorumlusun, ne de senin amelinden onlara bir şey sorulur, onun için onları kovup da haksızlık edenlerden olma.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Rab’lerinin rızasını isteyerek sabah akşam O’na dua edenleri yanından kovma. Onların hesabından sana bir şey yok, senin hesabından da onlara bir şey yok ki onları kovasın. Eğer kovarsan zalimlerden olursun.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiSırf Allah'ın rızasını dileyerek sabah akşam Rab'lerine dua edenleri huzurundan kovma. Onların hesabından sen sorumlu değilsin, onlar da senin hesabından sorumlu değiller. Onları yanından kovduğun takdirde zalimlerden olursun.
Mehmet Okuyan MealiO’nun rızasını isteyerek Rablerine sabah akşam dua edenleri kovma! Onların hesabından sana herhangi bir şey (sorumluluk), senin hesabından da onlara herhangi bir şey (sorumluluk) yoktur ki onları kovup da zalimlerden olasın.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO zâtları yanından kovma ki, sabah ve akşam Rablerine O'nun cemalini dileyerek dua ederler. Senin aleyhine onların hesabından birşey yoktur, ve senin hesabından da onların üzerine birşey yoktur ki, onları kovup da zalimlerden olasın.
Süleyman Ateş MealiSabah akşam Rablerinin rızasını isteyerek, O'na yalvaranları kovma. Onların hesabından sana bir sorumluluk, senin hesabından da onlara bir sorumluk yok ki, onları kovup da zalimlerden olasın!
Süleymaniye Vakfı MealiSabah, akşam dua edip Rablerinin yüz göstermesini isteyenleri uzaklaştırma. Onların hesabı senden sorulmaz. Senin hesabın da onlardan sorulmaz. Onları uzaklaştırırsan yanlış yapanlardan olursun.
Yaşar Nuri Öztürk MealiSabah akşam, yüzünü isteyerek Rablerine yalvarıp yakaranları kovma! Onların hesabından bir şey sana ait olmadığı gibi, senin hesabından bir şey de onlara ait değildir. O halde onları kovarsan zalimlerden olursun.

En'âm Suresi 52. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEn'âm
Sure Numarası6
Ayet Numarası52
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz8
Kur'an Sayfası169
Toplam Harf Sayısı197
Toplam Kelime Sayısı41

En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak Allah'ın birliği, peygamberlik, ahiret inancı ve sosyal adalet konularına değinmektedir. Bu sure, Müslümanların inançlarını pekiştirmeyi ve onları müşriklerin etkilerinden korumayı hedefler. Ayet 52 ise, Allah'a dua eden, rızasını arayan insanların dışlanmaması gerektiğini vurgulamakta; bu kişilerin ibadetleriyle ilgili olarak başkalarının bir sorumluluğu olmadığını ifade etmektedir. Ayette, bu tür insanlara değer verilmesi gerektiği ve onların dışlanmasının zalimce bir davranış olacağına dikkat çekilmektedir. Bu bağlamda, ayet, Müslümanların bir arada durması ve birbirlerine destek olmaları gerektiğini hatırlatmaktadır. Ayetin içeriği, toplumda hoşgörü, adalet ve saygı gibi değerlerin önemini vurgulamaktadır. Böylece, suredeki genel tema ile uyumlu bir şekilde, bu ayet de sosyal ilişkilerin ve bireyler arası iletişimin sağlıklı bir şekilde yürütülmesine dair bir mesaj vermektedir.

En'âm Suresi 52. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَ‌بِّهِمْRableri
يَدْعُونَDua ediyorlar
زَالِمِينَZalimler

Ayetin okunmasında, 'idgam' (bir harfin diğerine katılması) ve 'med' (uzatma) gibi tecvid kurallarına dikkat edilmelidir. Özellikle 'رَ‌بِّهِمْ' kelimesi 'ب' ile birleşirken 'idgam' uygulanır.

En'âm Suresi 52. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَ‌بِّهِمْRableri15
يَدْعُونَDua ediyorlar25
زَالِمِينَZalimler15

Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesi, inananların Allah'a yönelmelerinin ve ibadetlerinin önemine vurgu yapmaktadır. 'Rableri' kelimesinin tekrarı, Allah ile olan bağın kuvvetlendirilmesi; 'dua ediyorlar' ifadesi, ibadetin sürekli olması gerektiğini; 'zalimler' kelimesi ise, adaletin ve hakkaniyetin sağlanmasına dair uyarıcı bir niteliğe sahiptir.

يَدْعُونَ

25

رَ‌بِّهِمْ

15

زَالِمِينَ

15

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

En'âm Suresi 52. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkovma; ne onlardan, herhangi bir hususta sen sorumlusunAçıklayıcı
Diyanet İşleriRab’lerinin rızasını isteyerek sabah akşam O’na dua edenleri yanından kovmaGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırsırf Allah'ın rızasını dileyerekEdebi
Mehmet OkuyanOnların hesabından sana herhangi bir şey (sorumluluk)Modern
Ömer Nasuhi BilmenO zâtları yanından kovma kiGeleneksel
Süleyman Ateşsabah akşam Rablerinin rızasını isteyerekAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıyanından kovmaGeleneksel
Yaşar Nuri Öztürksabaha akşam, yüzünü isteyerekModern

Bu meallerin analizi, genel olarak 'dua edenleri kovma' ifadesinin çoğu mealde ortak bir tema olduğunu göstermektedir. Bu ifade, ayetin ana mesajını yansıtarak, toplumsal birliğin ve adaletin sağlanması gerektiği vurgusunu yapar. Farklı meallerde ise, 'rab' kelimesinin kullanımı ve 'sorumluluk' ifadesinin benzerliği dilsel olarak dikkat çekmektedir. Ancak, bazı meallerde kullandıkları ifade tarzları ve kelime seçimleri, metnin anlaşılırlığını ve akıcılığını etkilemektedir. Örneğin, 'sırf' ve 'yalnızca' gibi kelimeler, bağlam içinde anlam zenginliği getirirken, 'kovma' ifadesinin tekrarı ise anlamın vurgulanmasına olanak tanımaktadır. Genel olarak, mealler arasındaki bu dilsel farklılıklar, en nihayetinde aynı mesajı taşıyan fakat farklı üslup ve ifade tarzlarıyla sunulan metinlerdir.