En'âm Suresi 58. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | De ki: Hemencecik olmasını istediğiniz şey, benim elimde olsaydı sizinle aramdaki iş çoktan olur, biterdi ve Allah, zalimleri elbette daha iyi bilir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | De ki: “Sizin acele istediğiniz azap şayet benim elimde olsaydı, benimle sizin aranızda iş elbette bitirilmiş olurdu.” Allah, zalimleri daha iyi bilir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | De ki: "Sizin çabuk gelmesini istediğiniz azab benim elimde olsaydı, benimle sizin aranızdaki durum herhalde sonuçlanmış olurdu. Allah, zulmedenleri en iyi bilendir". |
Mehmet Okuyan Meali | De ki: “Acele istediğiniz (azap) benim elimde olsaydı, elbette benimle sizin aranızda iş bitirilmiş olurdu. Allah zalimleri çok iyi bilendir.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | De ki: «Eğer o acele istediğiniz şey benim yanımda olsaydı iş benimle sizin aranızda elbette halledilmiş ve fasledilmiş olurdu. Allah Teâlâ zalimleri bihakkın bilendir.» |
Süleyman Ateş Meali | De ki: "Eğer acele istediğiniz şey benim yanımda olsaydı, elbette benimle sizin aranızda iş, şimdi (çoktan) bitirilmişti." Allah zalimleri daha iyi bilir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | De ki “Bir an önce olmasını istediğiniz şey benim elimde olsaydı aramızdaki bu iş bitmiş olurdu. Kimin yanlış yaptığını en iyi bilen Allah’tır.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Şunu da söyle: "Acele istediğiniz şey benim yanımda olsaydı, benimle sizin aranızdaki iş çoktan bitirilmiş olurdu. Zalimleri, Allah daha iyi bilir." |
En'âm Suresi 58. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 58 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 157 |
Toplam Harf Sayısı | 80 |
Toplam Kelime Sayısı | 18 |
En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak Allah'ın birliğini, peygamberliğini ve ahiret inancını vurgulayan temaları içerir. Bu surede, müşriklerin İslam'a yönelik itirazları, onların yanlış inançları ve bu inançların sonuçları üzerinde durulmaktadır. Ayet 58, bu bağlamda bir muhatapla karşılıklı bir durumu ifade etmektedir. Peygamber, kendisine yönelik bir eleştiri olarak gelen 'azap' talebine yanıt verirken, bu azabın kendisi tarafından hemen getirilemeyeceğini belirtmektedir. Burada, Allah'ın bilgisi ve adaleti ön plana çıkmakta, zalimlerin durumunun bilindiği vurgulanmaktadır. Ayet, hem bir savunma olarak hem de bir gerçekliğin ifade edilmesi açısından önem taşır. Zira, iman edenlerin, yaşanan zorluklar ve başlarına gelen sıkıntılar karşısında sabırlı olmaları gerektiği ve her şeyin Allah’ın kontrolünde olduğu mesajı verilmek istenmektedir. Dolayısıyla, bu ayet, toplumsal dinamikler ve iman edenlerin karşılaştığı zorluklar karşısında bir teselli ve bilgilendirme mahiyeti taşımaktadır. Ayrıca, bu sure, insanların Allah'a karşı sorumluluklarını hatırlatarak, aynı zamanda onları doğru inançları benimsemeleri yönünde teşvik eden bir özelliğe sahiptir.
En'âm Suresi 58. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَسْتَعْجِلُ | acele etmek |
عَذَابَ | azap |
زَالِمِينَ | zalimler |
Ayet içerisindeki bazı kelimelerin telaffuzunda önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'زَالِمِينَ' kelimesinde idgam söz konusudur. Ayrıca, 'أَسْتَعْجِلُ' kelimesinde med kuralı uygulanmış olup, bazı harflerin uzatılması gereken durumlar ortaya çıkmaktadır.
En'âm Suresi 58. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
عَذَابَ | azap | 17 |
زَالِمِينَ | zalimler | 30 |
أَسْتَعْجِلُ | acele etmek | 5 |
Kur'an'da geçen 'عَذَابَ' kelimesi 17 defa kullanılarak, insanların yüzleşebileceği sonuçları ve bu durumun ciddiyetini vurgulamaktadır. 'زَالِمِينَ' ise, zalimlerin gerçek yüzlerini ifşa ederken, adaletin nasıl işlediğini ve Allah'ın bilgisiyle bu kişilerin durumunu vurgulamaktadır. 'أَسْتَعْجِلُ' kelimesi ise, insanların aceleci tavırları konusunda bir hatırlatma işlevi görmektedir. Bu kelimelerin sık kullanılması, İslam’ın temel prensipleri ve ahiret inancı üzerinde durmasını sağlamaktadır.
زَالِمِينَ
30
عَذَابَ
17
أَسْتَعْجِلُ
5
En'âm Suresi 58. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | hemencecik olmasını istediğiniz şey | Geleneksel |
Diyanet İşleri | acele istediğiniz azap | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | çabuk gelmesini istediğiniz azab | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | acele istediğiniz (azap) | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | acele istediğiniz şey | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Eğer acele istediğiniz şey | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Bir an önce olmasını istediğiniz şey | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Acele istediğiniz şey | Modern |
Yukarıdaki tablo, ayet ile ilgili çeşitli Türkçe meallerde kullanılan ifadelerin karşılaştırmasını sunmaktadır. Ortak ifadeler arasında 'acele istediğiniz şey' ve 'azap' gibi kelimeler belirgin şekilde öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, ayetin ana temasını vurgulamakta ve izleyiciye acele etmenin sonuçları konusunda bir uyarıda bulunmaktadır. Çoğu mealde kullanılan bu ifadelerin tercih edilmesi, anlamın net bir şekilde aktarılması amacı taşımaktadır. Bununla birlikte, farklı meallerde bulunan 'hemencecik' ve 'bir an önce' gibi ifadeler, her bir mealin dilsel tonunu yansıtırken, anlamda çok büyük farklılıklar oluşturmamaktadır. Genel olarak, mealler arasında kelime seçiminde nüanslar olsa da, iletilmek istenen temel mesaj aynı kalmaktadır.