En'âm Suresi 59. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Gaibin anahtarları, onun yanındadır, onları ancak o bilir; karada ve denizde ne varsa bilir. Bir yaprak bile düşse bilir onu ve yeryüzünün karanlıkları içinde bir tek tane yoktur ki, yaş ve kuru hiçbir şey bulunamaz ki apaçık kitapta tespit edilmemiş olsun. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Gaybın anahtarları yalnızca O’nun katındadır. Onları ancak O bilir. Karada ve denizde olanı da bilir. Hiçbir yaprak düşmez ki onu bilmesin. Yerin karanlıklarında da hiçbir tane, hiçbir yaş, hiçbir kuru şey yoktur ki apaçık bir kitapta (Allah’ın bilgisi dâhilinde, Levh-i Mahfuz’da) olmasın. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gaybın anahtarları O'nun katındadır, onları O'ndan başkası bilmez, karada ve denizde olanları O bilir ve bir yaprak düşmez ki, onu O bilmesin; ne toprağın karanlıklarında bir tane, ne de kuru ve yaş hiçbir şey yoktur ki, o herşeyi açıklayan Kitap'ta bulunmasın. |
Mehmet Okuyan Meali | [Gayb]ın (bilinemeyen şeylerin) anahtarları, yalnızca O’nun yanındadır; onları O’ndan başkası bilemez. Karada ve denizde ne varsa hepsini bilir; O’nun bilgisi dışında bir yaprak bile düşmez. Yerin karanlıkları içindeki tek bir tane, yaş ve kuru ne varsa hepsi apaçık bir kitaptadır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve gaybın anahtarları O'nun (Cenâbı Hakk'ın) yanındadır. Onları O'ndan başkası bilemez. Ve karada ve denizde ne varsa bilir. Bir yaprak düşmez, ve yerin zulmetleri içinde bir habbe de bulunmaz ki, illâ O'na bilir. Ve bir yaş ve bir kuru da yoktur ki, illâ apaçık bir kitaptadır. |
Süleyman Ateş Meali | Gayb'ın (görünmez bilginin) anahtarları, O'nun yanındadır, onları O'ndan başkası bilmez. (O) karada ve denizde olan herşeyi bilir. Düşen bir yaprak, ki mutlaka onu bilir, yerin karanlıkları içinde gömülen dane, yaş ve kuru hiçbir şey yoktur ki, apaçık bir Kitapta olmasın. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Gizli bilgilerin (gaybın) anahtarları, Allah’ın yanındadır. Onları, O'ndan başkası bilmez. Karada ve denizde olan her şeyi, O bilir. O'nun bilgisi olmadan düşen bir tek yaprak yoktur. Yerin karanlıkları içindeki tek bir tane, yaş veya kuru ne varsa mutlaka apaçık bir kitapta (defterde) yer alır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Gaybın anahtarları O'nun yanındadır; onları O'ndan başkası bilmez. O, karada ve denizde olanı da bilir. O'nun bilgisi dışında bir yaprak bile düşmez. Toprağın karanlıklarındaki bir dâne, yaş ve kuru her şey apaçık bir Kitap'ın içindedir. |
En'âm Suresi 59. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 59 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 198 |
Toplam Harf Sayısı | 144 |
Toplam Kelime Sayısı | 27 |
En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak tevhid, ahiret, peygamberler ve insanlığın sorumlulukları gibi konuları işlemektedir. Bu surede Allah'ın birliği, insanın yaratılışı ve evrendeki düzenin Allah'ın kontrolünde olduğu vurgulanmaktadır. Ayet 59, gaybın bilgisi ve Allah'ın her şeyi bilmesi üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu bağlamda, ayette gaybın anahtarlarının sadece Allah'ın elinde bulunduğu ve O'nun dışında kimsenin bu bilgileri bilmeyeceği ifade edilmektedir. Ayrıca Allah'ın karada ve denizdeki her şeyi bilmesine ek olarak, düşen bir yapraktan yerin karanlıklarındaki en küçük detaylara kadar her şeyin O'nun bilgisi dahilinde olduğu belirtilmektedir. Bu sure, insanlara Allah'ın iradesinin ne kadar kapsamlı olduğunu ve O'na olan teslimiyetin önemini öğretirken, insanın Yaratıcı'sına olan inancını pekiştirmeyi amaçlamaktadır.
En'âm Suresi 59. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَفَاتِيحُ | anahtarlar |
غَيْبِ | gayb |
يَعْلَمُ | bilir |
يَسْقُطُ | düşmez |
كِتَابٌ | kitap |
Ayet içerisinde bazı önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'مَفَاتِيحُ' kelimesinde 'مَفَاتِيحُ' için idgam kuralı uygulanmaktadır. Ayrıca, 'يَسْقُطُ' kelimesindeki 'يَ' harfi med harfi olduğu için uzatma kuralı ile okunmaktadır.
En'âm Suresi 59. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَفَاتِيحُ | anahtarlar | 2 |
غَيْبِ | gayb | 15 |
يَعْلَمُ | bilir | 7 |
يَسْقُطُ | düşmez | 1 |
كِتَابٌ | kitap | 5 |
Ayet içinde geçen 'مَفَاتِيحُ' kelimesi, gaybın anahtarlarına atıfta bulunarak Allah'ın bilgisi ve gücü hakkında derin bir anlayış sağlar. 'غَيْبِ' kelimesi ise görünmeyen olup, Allah'ın her şeyi bilmesi bağlamında önem taşır. 'يَعْلَمُ' kelimesi sıkça kullanılarak Allah'ın bilgi ve hükümranlığının vurgulanması sağlanmaktadır. Bu kelimelerin çok kullanılması, insanların Allah'ın bilgisi ve iradesini anlamaları için önemlidir.
غَيْبِ
15
يَعْلَمُ
7
كِتَابٌ
5
مَفَاتِيحُ
2
يَسْقُطُ
1
En'âm Suresi 59. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Gaybın anahtarları, onun yanındadır | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Gaybın anahtarları yalnızca O’nun katındadır | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Gaybın anahtarları O'nun katındadır | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | [Gayb]ın anahtarları, yalnızca O’nun yanındadır | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve gaybın anahtarları O'nun yanındadır | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Gayb'ın (görünmez bilginin) anahtarları | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Gizli bilgilerin (gaybın) anahtarları | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Gaybın anahtarları O'nun yanındadır | Modern |
Tabloda görülen ifadeler arasında en çok tekrar eden ve ortak kullanılan ifade 'Gaybın anahtarları O'nun katındadır' şeklindedir. Bu ifade, ayetin ana fikrini yansıtmakta ve Allah'ın gaybı bilmesinin önemini vurgulamaktadır. Belirgin şekilde farklılaşan ifadeler ise 'Gizli bilgilerin' ve 'görünmez bilginin' gibi açıklayıcı ifadeler olarak öne çıkmaktadır. Bu farklılık, meallerin dilsel tonlarının ve sunuş biçimlerinin çeşitliliğini yansıtmaktadır; bazıları daha geleneksel bir anlatım tercih ederken, diğerleri modern ve açıklayıcı bir dil kullanmaktadır.