الْاَنْعَامِ

En'âm Sûresi 59. Ayet

وَعِنْدَهُ

مَفَاتِـحُ

الْغَيْبِ

لَا

يَعْلَمُهَٓا

اِلَّا

هُوَۜ

وَيَعْلَمُ

مَا

فِي

الْبَرِّ

وَالْبَحْرِۜ

وَمَا

تَسْقُطُ

مِنْ

وَرَقَةٍ

اِلَّا

يَعْلَمُهَا

وَلَا

حَبَّةٍ

ف۪ي

ظُلُمَاتِ

الْاَرْضِ

وَلَا

رَطْبٍ

وَلَا

يَابِسٍ

اِلَّا

ف۪ي

كِتَابٍ

مُب۪ينٍ

٥٩

Ve ’indehu mefâtihu-lġaybi lâ ya’lemuhâ illâ hu(ve)(c) ve ya’lemu mâ fî-lberri velbahr(i)(c) vemâ teskutu min verakatin illâ ya’lemuhâ velâ habbetin fî zulumâti-l-ardi velâ ratbin velâ yâbisin illâ fî kitâbin mubîn(in)

Gaybın anahtarları yalnızca O'nun katındadır. Onları ancak O bilir. Karada ve denizde olanı da bilir. Hiçbir yaprak düşmez ki onu bilmesin. Yerin karanlıklarında da hiçbir tane, hiçbir yaş, hiçbir kuru şey yoktur ki apaçık bir kitapta (Allah'ın bilgisi dahilinde, Levh-i Mahfuz'da) olmasın.

Surenin tamamını oku

En'âm Suresi 59. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiGaibin anahtarları, onun yanındadır, onları ancak o bilir; karada ve denizde ne varsa bilir. Bir yaprak bile düşse bilir onu ve yeryüzünün karanlıkları içinde bir tek tane yoktur ki, yaş ve kuru hiçbir şey bulunamaz ki apaçık kitapta tespit edilmemiş olsun.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Gaybın anahtarları yalnızca O’nun katındadır. Onları ancak O bilir. Karada ve denizde olanı da bilir. Hiçbir yaprak düşmez ki onu bilmesin. Yerin karanlıklarında da hiçbir tane, hiçbir yaş, hiçbir kuru şey yoktur ki apaçık bir kitapta (Allah’ın bilgisi dâhilinde, Levh-i Mahfuz’da) olmasın.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiGaybın anahtarları O'nun katındadır, onları O'ndan başkası bilmez, karada ve denizde olanları O bilir ve bir yaprak düşmez ki, onu O bilmesin; ne toprağın karanlıklarında bir tane, ne de kuru ve yaş hiçbir şey yoktur ki, o herşeyi açıklayan Kitap'ta bulunmasın.
Mehmet Okuyan Meali[Gayb]ın (bilinemeyen şeylerin) anahtarları, yalnızca O’nun yanındadır; onları O’ndan başkası bilemez. Karada ve denizde ne varsa hepsini bilir; O’nun bilgisi dışında bir yaprak bile düşmez. Yerin karanlıkları içindeki tek bir tane, yaş ve kuru ne varsa hepsi apaçık bir kitaptadır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe gaybın anahtarları O'nun (Cenâbı Hakk'ın) yanındadır. Onları O'ndan başkası bilemez. Ve karada ve denizde ne varsa bilir. Bir yaprak düşmez, ve yerin zulmetleri içinde bir habbe de bulunmaz ki, illâ O'na bilir. Ve bir yaş ve bir kuru da yoktur ki, illâ apaçık bir kitaptadır.
Süleyman Ateş MealiGayb'ın (görünmez bilginin) anahtarları, O'nun yanındadır, onları O'ndan başkası bilmez. (O) karada ve denizde olan herşeyi bilir. Düşen bir yaprak, ki mutlaka onu bilir, yerin karanlıkları içinde gömülen dane, yaş ve kuru hiçbir şey yoktur ki, apaçık bir Kitapta olmasın.
Süleymaniye Vakfı MealiGizli bilgilerin (gaybın) anahtarları, Allah’ın yanındadır. Onları, O'ndan başkası bilmez. Karada ve denizde olan her şeyi, O bilir. O'nun bilgisi olmadan düşen bir tek yaprak yoktur. Yerin karanlıkları içindeki tek bir tane, yaş veya kuru ne varsa mutlaka apaçık bir kitapta (defterde) yer alır.
Yaşar Nuri Öztürk MealiGaybın anahtarları O'nun yanındadır; onları O'ndan başkası bilmez. O, karada ve denizde olanı da bilir. O'nun bilgisi dışında bir yaprak bile düşmez. Toprağın karanlıklarındaki bir dâne, yaş ve kuru her şey apaçık bir Kitap'ın içindedir.

En'âm Suresi 59. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEn'âm
Sure Numarası6
Ayet Numarası59
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz8
Kur'an Sayfası198
Toplam Harf Sayısı144
Toplam Kelime Sayısı27

En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak tevhid, ahiret, peygamberler ve insanlığın sorumlulukları gibi konuları işlemektedir. Bu surede Allah'ın birliği, insanın yaratılışı ve evrendeki düzenin Allah'ın kontrolünde olduğu vurgulanmaktadır. Ayet 59, gaybın bilgisi ve Allah'ın her şeyi bilmesi üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu bağlamda, ayette gaybın anahtarlarının sadece Allah'ın elinde bulunduğu ve O'nun dışında kimsenin bu bilgileri bilmeyeceği ifade edilmektedir. Ayrıca Allah'ın karada ve denizdeki her şeyi bilmesine ek olarak, düşen bir yapraktan yerin karanlıklarındaki en küçük detaylara kadar her şeyin O'nun bilgisi dahilinde olduğu belirtilmektedir. Bu sure, insanlara Allah'ın iradesinin ne kadar kapsamlı olduğunu ve O'na olan teslimiyetin önemini öğretirken, insanın Yaratıcı'sına olan inancını pekiştirmeyi amaçlamaktadır.

En'âm Suresi 59. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَفَاتِيحُanahtarlar
غَيْبِgayb
يَعْلَمُbilir
يَسْقُطُdüşmez
كِتَابٌkitap

Ayet içerisinde bazı önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'مَفَاتِيحُ' kelimesinde 'مَفَاتِيحُ' için idgam kuralı uygulanmaktadır. Ayrıca, 'يَسْقُطُ' kelimesindeki 'يَ' harfi med harfi olduğu için uzatma kuralı ile okunmaktadır.

En'âm Suresi 59. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَفَاتِيحُanahtarlar2
غَيْبِgayb15
يَعْلَمُbilir7
يَسْقُطُdüşmez1
كِتَابٌkitap5

Ayet içinde geçen 'مَفَاتِيحُ' kelimesi, gaybın anahtarlarına atıfta bulunarak Allah'ın bilgisi ve gücü hakkında derin bir anlayış sağlar. 'غَيْبِ' kelimesi ise görünmeyen olup, Allah'ın her şeyi bilmesi bağlamında önem taşır. 'يَعْلَمُ' kelimesi sıkça kullanılarak Allah'ın bilgi ve hükümranlığının vurgulanması sağlanmaktadır. Bu kelimelerin çok kullanılması, insanların Allah'ın bilgisi ve iradesini anlamaları için önemlidir.

غَيْبِ

15

يَعْلَمُ

7

كِتَابٌ

5

مَفَاتِيحُ

2

يَسْقُطُ

1

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

En'âm Suresi 59. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıGaybın anahtarları, onun yanındadırAçıklayıcı
Diyanet İşleriGaybın anahtarları yalnızca O’nun katındadırGeleneksel
Elmalılı Hamdi YazırGaybın anahtarları O'nun katındadırGeleneksel
Mehmet Okuyan[Gayb]ın anahtarları, yalnızca O’nun yanındadırModern
Ömer Nasuhi BilmenVe gaybın anahtarları O'nun yanındadırGeleneksel
Süleyman AteşGayb'ın (görünmez bilginin) anahtarlarıAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıGizli bilgilerin (gaybın) anahtarlarıAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkGaybın anahtarları O'nun yanındadırModern

Tabloda görülen ifadeler arasında en çok tekrar eden ve ortak kullanılan ifade 'Gaybın anahtarları O'nun katındadır' şeklindedir. Bu ifade, ayetin ana fikrini yansıtmakta ve Allah'ın gaybı bilmesinin önemini vurgulamaktadır. Belirgin şekilde farklılaşan ifadeler ise 'Gizli bilgilerin' ve 'görünmez bilginin' gibi açıklayıcı ifadeler olarak öne çıkmaktadır. Bu farklılık, meallerin dilsel tonlarının ve sunuş biçimlerinin çeşitliliğini yansıtmaktadır; bazıları daha geleneksel bir anlatım tercih ederken, diğerleri modern ve açıklayıcı bir dil kullanmaktadır.