En'âm Suresi 67. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Her haberin mukadder bir zamanı var, siz de öğrenir, bilirsiniz yakında. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Her haberin gerçekleşeceği bir zamanı vardır. İleride bileceksiniz. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Her haberin kararlaştırılmış bir zamanı vardır, siz de onu yakında bileceksiniz. |
Mehmet Okuyan Meali | Her haberin gerçekleşeceği bir zamanı vardır. İleride (gerçeği) bileceksiniz. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Her bir haberin bir mukarrer zamanı vardır. Ve yakında bilirsiniz. |
Süleyman Ateş Meali | Her haberin gerçekleşeceği bir zaman vardır. Yakında bilirsiniz. |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Her haberin gerçekleşeceği bir yer ve zaman vardır; yakında siz de öğrenirsiniz.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Her haberin gerçekleşeceği bir zaman/mekân vardır. Yakında bileceksiniz. |
En'âm Suresi 67. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 67 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 139 |
Toplam Harf Sayısı | 82 |
Toplam Kelime Sayısı | 16 |
En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, Kur'an'ın temel ilkelerini, inanç esaslarını ve insanın yaratılışına dair konuları ele almaktadır. Ayet, her haberin, yani her olayın, belirli bir zaman diliminde gerçekleşeceğini vurgulamaktadır. Bu, insanları gelecekteki olaylar ve durumlar hakkında düşünmeye teşvik etmek amacı taşımaktadır. Ayetin bağlamı, insanlara bu dünyadaki her şeyin aslında bir plan ve takvim doğrultusunda oluştuğunu hatırlatma üzerine kurulmuştur. Bu doğrultuda, ayet, insanların sabırlı olmalarını ve her şeyin zamanlamasına güvencelerini sağlamaktadır. En'âm Suresi genel olarak bireylerin inançlarını güçlendirmeyi ve toplumda ahlaki değerlere vurgu yaparak onları bu değerlere yönlendirmeyi amaçlamaktadır. Bireylerin ve toplumların gelecekte karşılaşacakları olayların zamanlaması ile ilgili bilgilendirilmesi, onların hayatlarına dair daha derin düşünmelerine neden olacaktır. Bu ayet, aynı zamanda olayların, haberlerin ve gelişmelerin belirli bir kudret ve irade ile kontrol altında olduğunu hatırlatmaktadır. Bu bağlamda, ayetin mesajı, gelecekte olacak olan her şeyin, Allah'ın bilgisi altında ve belirli bir süre içinde gerçekleşeceğidir.
En'âm Suresi 67. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
خبر | haber |
مقدر | mukadder |
زمن | zaman |
Ayetin Arapçasında, 'خبر' kelimesi 'haber' anlamına gelirken, 'مقدر' kelimesi 'mukadder' yani 'belirlenmiş' ya da 'kararlaştırılmış' anlamında kullanılmaktadır. 'زمن' ise 'zaman' demektir. Bu kelimelerin bir arada kullanılması, zamanın belirli bir düzen içinde işlediğini ifade etmektedir.
En'âm Suresi 67. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
خبر | haber | 14 |
مقدر | mukadder | 5 |
زمن | zaman | 8 |
Ayet içinde geçen kelimelerden 'خبر' (haber) kelimesi, Kur'an'da toplam 14 defa geçmektedir. Bu kelimenin sık kullanımı, Kur'an'ın insanlara bilgi aktarımı ve geleceğe dair uyarılar yapmak amacıyla sıklıkla başvurduğu bir tema olmasıyla ilgilidir. 'مقدر' kelimesi ise, mukadder olan her olayın belirli bir zamanı olduğunu ifade etme amacı taşımaktadır ve toplamda 5 defa geçmektedir. 'زمن' kelimesi, zaman kavramını ifade eder ve Kur'an'da 8 defa geçmektedir. Bu kelimelerin sıkça kullanılması, zamanın ve olayların belirli bir plan dâhilinde işlediğini vurgulamak içindir.
خبر
14
زمن
8
مقدر
5
En'âm Suresi 67. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Her haberin mukadder bir zamanı var | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Her haberin gerçekleşeceği bir zamanı vardır | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Her haberin kararlaştırılmış bir zamanı vardır | Edebi |
Mehmet Okuyan | Her haberin gerçekleşeceği bir zamanı vardır | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | Her bir haberin bir mukarrer zamanı vardır | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Her haberin gerçekleşeceği bir zaman vardır | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Her haberin gerçekleşeceği bir yer ve zaman vardır | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Her haberin gerçekleşeceği bir zaman/mekân vardır | Modern |