الْاَنْعَامِ

En'âm Sûresi 69. Ayet

وَمَا

عَلَى

الَّذ۪ينَ

يَتَّقُونَ

مِنْ

حِسَابِهِمْ

مِنْ

شَيْءٍ

وَلٰكِنْ

ذِكْرٰى

لَعَلَّهُمْ

يَتَّقُونَ

٦٩

Vemâ ‘alâ-lleżîne yettekûne min hisâbihim min şey-in velâkin żikrâ le’allehum yettekûn(e)

Allah'a karşı gelmekten sakınanlara, onların hesabından bir şey (sorumluluk) yoktur. Fakat üzerlerine düşen bir hatırlatmadır. Belki sakınırlar.

Surenin tamamını oku

En'âm Suresi 69. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiÇekinenler, onların meclislerinde bulunsalar da onların sorumluluğundan bir şey gelmez kendilerine, üstlerine düşen ödev, çekinsinler, sakınsınlar bu işten diye öğüt vermektir ancak.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Allah’a karşı gelmekten sakınanlara, onların hesabından bir şey (sorumluluk) yoktur. Fakat üzerlerine düşen bir hatırlatmadır. Belki sakınırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiAllah'tan korkanlara o zalimlerin hesabından bir sorumluluk yoktur. Fakat bu bir hatırlatmadır. Gerekir ki sakınırlar.
Mehmet Okuyan Meali[Takvâ] (duyarlılık) sahiplerine, onların (inkârcıların) hesabından herhangi bir şey (sorumluluk) yoktur. Fakat umulur ki [takvâ]lı (duyarlı) olurlar diye (gerçekleri onlara) hatırlatmak (gerekir).
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe muttakî olanların üzerine onların hesabından bir şey yoktur. Fakat bir öğüttür, olabilir ki, onlar sakınırlar.
Süleyman Ateş MealiKorunanlara, o(inanmaya)nların hesabından bir sorumluluk yoktur, ama belki (inanıp) korunurlar diye bir hatırlatmak lazımdır.
Süleymaniye Vakfı MealiAllah’tan çekinerek kendini koruyanlara onların hesabı sorulmaz ama bu, kendilerini korusunlar diye onlara yapılan bir hatırlatmadır.
Yaşar Nuri Öztürk MealiAllah'tan korkanlarla onların hesabından bir şey yoktur ama yine de bir hatırlatma olmalı. Belki sakınırlar.

En'âm Suresi 69. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEn'âm
Sure Numarası6
Ayet Numarası69
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz8
Kur'an Sayfası150
Toplam Harf Sayısı96
Toplam Kelime Sayısı19

En'âm Suresi, Mekke döneminde nazil olmuş olup, onlara inanmayanların ve inkârcıların tutumlarına yönelik eleştiriler içermektedir. Bu sure, inananların ve takva sahiplerinin korunmasına dair bir mesaj vermektedir. Ayet 69, inananların, inkârcıların hesabından sorumlu olmadığını belirtirken, onlara hatırlatma yapılmasının önemini vurgulamaktadır. Genel olarak, bu ayet, inananların koruma altına alındığını, hatırlatmaların da birer öğüt olduğunu ifade eder. Ayet, inananların kendi iradeleri ve seçimleri çerçevesinde hareket etmeleri gerektiğini, bu nedenle hatırlatmaların önemli olduğunu dile getirmektedir. Bu bağlamda, ayet, insanlara bir sorumluluk ve irade hatırlatması yaparken, zulmedenlerin etkisinden uzak durmaları gerektiğini belirtmektedir. En'âm Suresi, İslam inancını güçlendirmeyi, toplumda adalet ve merhamet duygularını pekiştirmeyi amaçlamaktadır. Bu bağlamda, ayetin içindeki tema, başkalarının hatalarından etkilenmeme, bireysel sorumluluğun önemine ve insanlara yönelik öğüt verme çabasıdır.

En'âm Suresi 69. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَتَّقِينَKorunanlar
حَسَابَHesap
تَذْكِيرٍHatırlatma

Ayet, Arapça dil bilgisi açısından med ve idgam gibi tecvid kurallarını içermektedir. 'مَتَّقِينَ' kelimesindeki 'م' harfi, med kuralına tabidir. Ayrıca bazı kelimelerde idgam da görülebilir.

En'âm Suresi 69. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَتَّقِينَKorunanlar16
حَسَابَHesap24
تَذْكِيرٍHatırlatma8

Bu kelimelerin Kur'an'da sık geçmesinin nedeni, inanç ve ahlak konularına vurgu yapılmasıdır. 'مَتَّقِينَ' kelimesi, inanan ve Allah'tan sakınan bireyleri tanımlamakta; bu nedenle sıkça kullanılmaktadır. 'حَسَابَ' kelimesi ise hesap verme ve adalet kavramını temsil ettiğinden, etik ve ahlaki bağlamda önemli bir yer tutar. 'تَذْكِيرٍ' kelimesi, hatırlatma ve öğüt verme konularında vurgu yaparak insanları bilinçlendirme ve eğitme çabalarını ifade etmektedir.

حَسَابَ

24

مَتَّقِينَ

16

تَذْكِيرٍ

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

En'âm Suresi 69. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiçekinenler, onların meclislerinde bulunsalar daAçıklayıcı
Diyanet İşleri MealiAllah’a karşı gelmekten sakınanlaraGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazır MealiAllah'tan korkanlaraGeleneksel
Mehmet Okuyan Meali[Takvâ] (duyarlılık) sahiplerineModern
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe muttakî olanların üzerineAçıklayıcı
Süleyman Ateş MealiKorunanlaraAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfı MealiAllah’tan çekinerek kendini koruyanlaraAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürk MealiAllah'tan korkanlarlaGeleneksel

Tablo incelendiğinde, birçok mealde 'sakınanlar' ya da 'korunanlar' ifadeleri sıkça tercih edilmiştir. Bu, ayetin temel mesajını yansıtan ortak bir dil tercihi olarak değerlendirilebilir. Öne çıkan ifadeler, inananların korunması ve onlara yapılan hatırlatmalarla ilgilidir. Farklı meallerde 'takvâ sahipleri', 'Allah’tan korkanlar' gibi ifadeler kullanılması, zengin bir anlam katmanı sunar. Bazı meallerde açıklayıcı bir dil kullanılırken, diğerlerinde daha klasik bir terminoloji tercih edilmiştir. Bu bağlamda, anlam farklılıkları, seçilen ifadelerin modernite düzeyine veya geleneksel üsluba bağlı olarak ortaya çıkmaktadır. Her bir mealde kullanılan ifadeler, ayetin ruhunu koruyarak, okuyucunun algısına göre farklı renkler katmaktadır.