En'âm Suresi 69. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Çekinenler, onların meclislerinde bulunsalar da onların sorumluluğundan bir şey gelmez kendilerine, üstlerine düşen ödev, çekinsinler, sakınsınlar bu işten diye öğüt vermektir ancak. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Allah’a karşı gelmekten sakınanlara, onların hesabından bir şey (sorumluluk) yoktur. Fakat üzerlerine düşen bir hatırlatmadır. Belki sakınırlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Allah'tan korkanlara o zalimlerin hesabından bir sorumluluk yoktur. Fakat bu bir hatırlatmadır. Gerekir ki sakınırlar. |
Mehmet Okuyan Meali | [Takvâ] (duyarlılık) sahiplerine, onların (inkârcıların) hesabından herhangi bir şey (sorumluluk) yoktur. Fakat umulur ki [takvâ]lı (duyarlı) olurlar diye (gerçekleri onlara) hatırlatmak (gerekir). |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve muttakî olanların üzerine onların hesabından bir şey yoktur. Fakat bir öğüttür, olabilir ki, onlar sakınırlar. |
Süleyman Ateş Meali | Korunanlara, o(inanmaya)nların hesabından bir sorumluluk yoktur, ama belki (inanıp) korunurlar diye bir hatırlatmak lazımdır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah’tan çekinerek kendini koruyanlara onların hesabı sorulmaz ama bu, kendilerini korusunlar diye onlara yapılan bir hatırlatmadır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Allah'tan korkanlarla onların hesabından bir şey yoktur ama yine de bir hatırlatma olmalı. Belki sakınırlar. |
En'âm Suresi 69. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 69 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 150 |
Toplam Harf Sayısı | 96 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
En'âm Suresi, Mekke döneminde nazil olmuş olup, onlara inanmayanların ve inkârcıların tutumlarına yönelik eleştiriler içermektedir. Bu sure, inananların ve takva sahiplerinin korunmasına dair bir mesaj vermektedir. Ayet 69, inananların, inkârcıların hesabından sorumlu olmadığını belirtirken, onlara hatırlatma yapılmasının önemini vurgulamaktadır. Genel olarak, bu ayet, inananların koruma altına alındığını, hatırlatmaların da birer öğüt olduğunu ifade eder. Ayet, inananların kendi iradeleri ve seçimleri çerçevesinde hareket etmeleri gerektiğini, bu nedenle hatırlatmaların önemli olduğunu dile getirmektedir. Bu bağlamda, ayet, insanlara bir sorumluluk ve irade hatırlatması yaparken, zulmedenlerin etkisinden uzak durmaları gerektiğini belirtmektedir. En'âm Suresi, İslam inancını güçlendirmeyi, toplumda adalet ve merhamet duygularını pekiştirmeyi amaçlamaktadır. Bu bağlamda, ayetin içindeki tema, başkalarının hatalarından etkilenmeme, bireysel sorumluluğun önemine ve insanlara yönelik öğüt verme çabasıdır.
En'âm Suresi 69. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَتَّقِينَ | Korunanlar |
حَسَابَ | Hesap |
تَذْكِيرٍ | Hatırlatma |
Ayet, Arapça dil bilgisi açısından med ve idgam gibi tecvid kurallarını içermektedir. 'مَتَّقِينَ' kelimesindeki 'م' harfi, med kuralına tabidir. Ayrıca bazı kelimelerde idgam da görülebilir.
En'âm Suresi 69. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَتَّقِينَ | Korunanlar | 16 |
حَسَابَ | Hesap | 24 |
تَذْكِيرٍ | Hatırlatma | 8 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sık geçmesinin nedeni, inanç ve ahlak konularına vurgu yapılmasıdır. 'مَتَّقِينَ' kelimesi, inanan ve Allah'tan sakınan bireyleri tanımlamakta; bu nedenle sıkça kullanılmaktadır. 'حَسَابَ' kelimesi ise hesap verme ve adalet kavramını temsil ettiğinden, etik ve ahlaki bağlamda önemli bir yer tutar. 'تَذْكِيرٍ' kelimesi, hatırlatma ve öğüt verme konularında vurgu yaparak insanları bilinçlendirme ve eğitme çabalarını ifade etmektedir.
حَسَابَ
24
مَتَّقِينَ
16
تَذْكِيرٍ
8
En'âm Suresi 69. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | çekinenler, onların meclislerinde bulunsalar da | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali | Allah’a karşı gelmekten sakınanlara | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Allah'tan korkanlara | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | [Takvâ] (duyarlılık) sahiplerine | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve muttakî olanların üzerine | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş Meali | Korunanlara | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah’tan çekinerek kendini koruyanlara | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Allah'tan korkanlarla | Geleneksel |
Tablo incelendiğinde, birçok mealde 'sakınanlar' ya da 'korunanlar' ifadeleri sıkça tercih edilmiştir. Bu, ayetin temel mesajını yansıtan ortak bir dil tercihi olarak değerlendirilebilir. Öne çıkan ifadeler, inananların korunması ve onlara yapılan hatırlatmalarla ilgilidir. Farklı meallerde 'takvâ sahipleri', 'Allah’tan korkanlar' gibi ifadeler kullanılması, zengin bir anlam katmanı sunar. Bazı meallerde açıklayıcı bir dil kullanılırken, diğerlerinde daha klasik bir terminoloji tercih edilmiştir. Bu bağlamda, anlam farklılıkları, seçilen ifadelerin modernite düzeyine veya geleneksel üsluba bağlı olarak ortaya çıkmaktadır. Her bir mealde kullanılan ifadeler, ayetin ruhunu koruyarak, okuyucunun algısına göre farklı renkler katmaktadır.