الْاَنْعَامِ

En'âm Sûresi 89. Ayet

اُو۬لٰٓئِكَ

الَّذ۪ينَ

اٰتَيْنَاهُمُ

الْكِتَابَ

وَالْحُكْمَ

وَالنُّبُوَّةَۚ

فَاِنْ

يَكْفُرْ

بِهَا

هٰٓؤُ۬لَٓاءِ

فَقَدْ

وَكَّلْنَا

بِهَا

قَوْماً

لَيْسُوا

بِهَا

بِكَافِر۪ينَ

٨٩

Ulâ-ike-lleżîne âteynâhumu-lkitâbe velhukme ve-nnubuvve(te)(c) fe-in yekfur bihâ hâulâ-i fekad vekkelnâ bihâ kavmen leysû bihâ bikâfirîn(e)

Onlar kendilerine kitap, hikmet ve peygamberlik verdiğimiz kimselerdir. Eğer şunlar (inanmayanlar) bunları tanımayıp inkar ederlerse, biz onları inkar etmeyecek olan bir kavmi, onlara vekil kılmışızdır.

Surenin tamamını oku

En'âm Suresi 89. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBunlar, kendilerine kitap, hükmetme yetkisi ve peygamberlik verdiğimiz kişilerdir. Kafirler, bunları tanımazlar, inkar ederlerse zaten biz, kafir olmayacak bir topluluğu onların yerine geçmeye memur etmişizdir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Onlar kendilerine kitap, hikmet ve peygamberlik verdiğimiz kimselerdir. Eğer şunlar (inanmayanlar) bunları tanımayıp inkâr ederlerse, biz onları inkâr etmeyecek olan bir kavmi, onlara vekil kılmışızdır.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİşte onlar, kendilerine kitap, hüküm (hikmet ve hükümranlık) ve peygamberlik verdiğimiz kimselerdir. Bunlar, ona inanmayacak olurlarsa, yerlerine, onu tanımamazlık etmiyecek bir toplum getiririz.
Mehmet Okuyan Mealiİşte onlar, kendilerine kitap, [hikmet] (doğru hüküm verme yeteneği) ve peygamberlik verdiğimiz kişilerdir. Onlar (kâfirler) bunları inkâr ederse elbette yerlerine bunları inkâr etmeyecek bir toplum getiririz.
Ömer Nasuhi Bilmen Mealiİşte onlar o kimselerdir ki, kendilerine kitap, hüküm ve nübüvvet vermişizdir. Şimdi şu kavimler, eğer bu delilleri inkar ederlerse artık Biz ona münkir olmayan bir kavmi tevkil etmişizdir.
Süleyman Ateş Mealiİşte onlar, kendilerine Kitap, hüküm ve peygamberlik verdiğimiz kimselerdir. Şimdi şunlar, (yani Kureyş kavmi), bunları inkar ederse, (bilsinler ki) biz, bunları inkar etmeyecek (koruyacak) bir toplumu, bunlara vekil bırakmışızdır.
Süleymaniye Vakfı MealiAdı geçenler, kendilerine kitap, hikmet ve nebilik verdiğimiz kimselerdir. Eğer şu insanlar bütün bunları görmezlik ederlerse, biz onları, görmezlik etmeyecek bir topluluğun korumasına bırakırız.
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİşte bunlardır kendilerine kitap, hükmetme gücü ve peygamberlik verdiklerimiz. Şimdi şu insanlar bütün bunları inkâr ederlerse biz, bunları inkâr etmeyecek bir topluluğu onlara vekil ederiz.

En'âm Suresi 89. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEn'âm
Sure Numarası6
Ayet Numarası89
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz8
Kur'an Sayfası151
Toplam Harf Sayısı147
Toplam Kelime Sayısı27

En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş ve özellikle tevhid, ahiret inancı, peygamberlik ve insanları uyarmak gibi konular üzerinde durmuştur. Bu surede, Allah'ın varlığına ve birliğine deliller sunulmakta, toplumda var olan inkarcı tavırlara karşı uyarılar yapılmaktadır. Ayet 89, Allah'ın seçtiği ve kendilerine kitap, hikmet ve peygamberlik verdiği kişileri ifade etmektedir. Bu kişiler validir ve onların inkârı, belirli bir sorumluluk ve sonuç doğurur; çünkü Allah, inkâr edenlerin yerine inkar etmeyen bir toplumu görevlendirmiştir. Bu durum, inancın ve mesajın sürekliliği açısından önemlidir. Ayet, dinin ve vahyin korunmasına dair bir teminat ibaresi taşımakta, toplumsal sorumluluğu ve bilinci vurgulamaktadır. İnkâr edenlerin, hakikati inkâr etmeleri durumunda, onların yerine geçecek bir topluluğun varlığı, dinin ve itikadın devamlılığını vurgulamaktadır. Ayette, sadece bireysel inanç değil, aynı zamanda toplumun genel inanç durumu ve bu durumun sonuçları üzerinde durulmaktadır.

En'âm Suresi 89. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كتابkitap
حكمhikmet / hüküm
نبوّةpeygamberlik
كافرinkâr eden
قومtoplum / kavim

Ayetin tecvid kurallarında, 'idgam' ve 'med' durumları gözlemlenmektedir. Özellikle 'كتاب' kelimesinde med, 'حكم' kelimesinde ise idgam uygulanmaktadır.

En'âm Suresi 89. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كتابkitap200
حكمhikmet50
نبوّةpeygamberlik70
كافرinkâr eden80
قومtoplum150

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça karşılaşılan terimlerdir. 'كتاب' (kitap) kelimesi, vahiy ve ilahi mesajın önemini vurgulamak amacıyla sıkça kullanılmaktadır. 'حكم' (hikmet) ve 'نبوّة' (peygamberlik) ise dinin özünü ve vaaz edilen bilgeliği temsil eder. 'كافر' (inkâr eden) ve 'قوم' (toplum) kelimeleri, inanç ve toplum ilişkisini ifade ederken, dinin toplumsal boyutunu da öne çıkarmaktadır.

كتاب

200

قوم

150

كافر

80

نبوّة

70

حكم

50

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

En'âm Suresi 89. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıhükmetme yetkisiAçıklayıcı
Diyanet İşlerihikmetAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırhüküm ve nübüvvetGeleneksel
Mehmet Okuyandoğru hüküm verme yeteneğiModern
Ömer Nasuhi BilmenhükümGeleneksel
Süleyman Ateşinanç ve korumaAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıgörmezlik ederlerseModern
Yaşar Nuri Öztürkinkâr etmeyecek bir toplulukAçıklayıcı

Tabloda yer alan meal sahiplerinin kullandığı ifadeler incelendiğinde, 'hikmet' kelimesinin çoğu mealde yer aldığı görülmektedir. Bu durum, hikmetin önemini vurgulamak amacıyla tercih edilmiştir. Ayrıca, 'hüküm' ve 'inanç' gibi kelimeler de sıkça kullanılmıştır. Ancak farklılaşan ifadeler arasında 'hükmetme yetkisi' ve 'doğru hüküm verme yeteneği' gibi terimler bulunmaktadır. Bu ifadeler, daha ayrıntılı ve modern bir yaklaşım sergilemektedir. Dilsel ve anlam açısından, bazı kelimeler eş anlamlı olsalar da, bazıları arasında belirgin farklılıklar mevcuttur. Örneğin, 'hükümet' kelimesi daha genel bir anlam taşırken, 'hükmetme yetkisi' daha spesifik bir yetkiyi ifade etmektedir. Bu farklılıklar, meallerin dilsel tonunu ve hedef kitlesini de etkilemektedir.