Enfâl Sûresi 10. Ayet

وَمَا

جَعَلَهُ

اللّٰهُ

اِلَّا

بُشْرٰى

وَلِتَطْمَئِنَّ

بِه۪

قُلُوبُكُمْۚ

وَمَا

النَّصْرُ

اِلَّا

مِنْ

عِنْدِ

اللّٰهِۜ

اِنَّ

اللّٰهَ

عَز۪يزٌ

حَك۪يمٌ۟

١٠

Vemâ ce’alehu(A)llâhu illâ buşrâ velitatme-inne bihi kulûbukum(c) vemâ-nnasru illâ min ‘indi(A)llâh(i)(c) inna(A)llâhe ‘azîzun hakîm(un)

Enfâl Suresi 10. Ayet Meâlleri

Allah bunu, sadece bir müjde olsun ve onunla kalpleriniz yatışsın diye yapmıştı. Yoksa yardım ancak Allah katındandır. Şüphesiz Allah, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.Diyanet İşleri (Yeni)
Ve Allah, bunu ancak bir müjde olarak ve kalpleriniz yatışsın diye yapmıştı. Yardım, ancak Allah'tandır. Şüphe yok ki Allah, üstündür, hüküm ve hikmet sahibidir.Abdulbaki Gölpınarlı
Bunu da Allah size sırf bir müjde olsun ve bununla kalbleriniz yatışsın diye yapmıştı. Yoksa zafer ancak Allah katındandır. Gerçekten Allah mutlak galiptir ve hikmet sahibidir.Elmalılı Hamdi Yazır
Allah bunu sadece müjde olsun ve onunla kalbiniz yatışsın diye yapmıştı. Zaten yardım, yalnızca Allah katındandır. Şüphesiz ki Allah güçlüdür, doğru hüküm verendir.Mehmet Okuyan
Ve Allah Teâlâ bunu ancak bir müjde olmak ve bununla kalpleriniz mutmain bulunmak için yapmıştır. Ve halbuki, nusret ancak Allah tarafındandır. Şüphe yok ki, Allah Teâlâ azîzdir, hakîmdir.Ömer Nasuhi Bilmen
Allah bunu ancak müjde olsun (sevinesiniz) ve kalbiniz bununla yatışsın (güvene ve huzura kavuşsun) diye yapmıştı. Yardım, yalnız Allah katındandır. Allah daima üstün, hüküm ve hikmet sahibidir.Süleyman Ateş
Allah bunu size, sırf bir müjde olsun ve kalpleriniz yatışsın diye yapmıştı. Yoksa zafer, sadece Allah katındandır. Allah güçlüdür, doğru kararlar verir.Süleymaniye Vakfı
Allah bunu, sadece bir müjde olsun ve o sayede kalpleriniz huzur ve rahatlık bulsun diye yaptı. Yardım yalnız ve yalnız Allah katındandır. Hiç şüphesiz Allah Azîz'dir, Hakîm'dir.Yaşar Nuri Öztürk
Çünkü Allah bunu yalnızca bir müjde olsun için, bu vesileyle içiniz ferahlayıp moraliniz yükselsin diye yaptı; kaldı ki zafer garantili yardım, başkasından değil yalnızca Allah katındadır: Elbette Allah her işinde mükemmel olan, her hükmünde tam isabet edendir.Mustafa İslamoğlu
Allah, sadece kazanacağınız zafere bir müjde olsun ve o sayede bütün endişeleriniz silinip kalpleriniz huzura ersin diye sizi meleklerle destekledi. Yoksa yardım ve zafer ancak Allah tarafındandır. Şüphesiz ki Allah, kudreti dâimâ üstün gelen, her işi ve hükmü sağlam ve hikmetli olandır.Ömer Çelik
Allah bunu (başka sebeble değil) ancak bir müjde (olsun), kalbleriniz o sayede oturaklaşsın diye yapmışdı. (Yoksa) Allahın katından başkasından hiç bir yardım yokdur. Şübhesiz ki Allah mutlak gaalibdir, yegâne hüküm ve hikmet saahibidir.Hasan Basri Çantay
Enfâl Sûresi 10. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Enfâl Suresi 10. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEnfâl
Sure Numarası8
Ayet Numarası10
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası436
Toplam Harf Sayısı136
Toplam Kelime Sayısı22

Enfâl Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve genellikle savaş, mücadele, İslam toplumunun birlikteliği gibi konuları ele alan bir suredir. Bu sure, özellikle Bedir Savaşı'ndan sonra inen ayetleriyle dikkat çeker. Ayet 10, zaferin ve yardımın yalnızca Allah'tan geldiğini vurgulayan, müjdeleyici bir mesaj taşımaktadır. Bu ayet, müminlerin kalplerinde güven ve huzur oluşturmayı amaçlamaktadır. Bu bağlamda, Allah'ın yardımının kesin olduğuna dair bir güvence sunar. Ayetin geçtiği Enfâl Suresi, müminlerin düşmanlarıyla karşılaştığı zorlu dönemlerde moral verici ve cesaretlendirici bir metin olarak öne çıkar. Müslüman toplumu için birlik ve dayanışmanın önemini vurgulayan bu sure, savaş ve mücadele konularında Allah'ın yardımıyla zafer kazanılabileceğinin altını çizer. Böylece, ayetler aracılığıyla müminlerin moral bulması ve motivasyonlarının artırılması hedeflenmektedir.

Enfâl Suresi 10. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مُبَشِّرًاmüjdeleyici
يَطْمَئِنَّyatışmak, huzur bulmak
نَصْرًاyardım, zafer

Ayetin okunuşunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'نَصْرًا' kelimesindeki 'ن' harfi, kendisinden sonraki 'ا' harfi ile birleştiğinde idgam durumu oluşturur. Ayrıca, 'يَطْمَئِنَّ' kelimesinde med ve izhar kuralları geçerlidir.

Enfâl Suresi 10. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُبَشِّرًاmüjdeleyici3
يَطْمَئِنَّyatışmak, huzur bulmak2
نَصْرًاyardım, zafer9

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki geçiş sıklığı, bu kelimelerin İslam öğretilerindeki önemini göstermektedir. 'مُبَشِّرًا' kelimesinin sık kullanımı, müjdeler ve sevinç unsurlarının önemini vurgularken, 'يَطْمَئِنَّ' kelimesi, müminlerin kalplerindeki huzuru sağlamayı amaçlar. 'نَصْرًا' kelimesi de, Allah'ın yardımının sürekli olduğunu ve zaferin yalnızca O'ndan geleceğini hatırlatmaktadır. Bu durum, müminler arasında cesaret ve dayanışmayı artırma çabasıyla örtüşmektedir.

نَصْرًا

9

مُبَشِّرًا

3

يَطْمَئِنَّ

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Enfâl Suresi 10. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbunu ancak bir müjde olarakAçıklayıcı
Diyanet İşlerisadece bir müjde olsunAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırsırf bir müjde olsunGeleneksel
Mehmet Okuyansadece müjde olsunModern
Ömer Nasuhi Bilmenancak bir müjde olmakGeleneksel
Süleyman Ateşancak müjde olsunAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfısırf bir müjde olsunGeleneksel
Yaşar Nuri Öztürksadece bir müjde olsunModern

Tablodan da görülebileceği gibi, birçok mealde 'müjde' kelimesi ile ilgili ifadeler benzer şekilde kullanılmış. Bu benzerlik, ayetin özünü ve mesajını vurgulamak amacı taşımaktadır. Genelde 'sadece bir müjde olsun' ve 'sırf bir müjde olsun' ifadeleri, müjdelerin önemini ve kalplerdeki huzuru destekleme amacını öne çıkarırken, bazı meallerde 'ancak' terimi ile vurgulanan ifadelerde daha güçlü bir anlam ve sınırlama hissedilmektedir. Modern ve geleneksel mealler arasında ise belirgin bir fark göze çarpıyor; modern mealler genellikle daha sade ve anlaşılır bir dil kullanırken, geleneksel mealler daha edebi ve ağır bir dil tercih etmektedir. Bu durum, meallerin okur kitlelerine göre şekillendiğini ve farklı dillerin farklı tonlar taşıdığını göstermektedir.

Enfâl Sûresi 10. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Bu ayet, Allah'ın yardımı ve destek vermesi konusunu işlemektedir. Müslümanların savaş sırasında karşılaştıkları zorlukların, Allah'ın iradesiyle aşılacağını vurgulamaktadır.

  • Bakara Suresi 153. Ayet: Bu ayette sabreden ve Allah'a yönelenlerin, Allah'ın yardımını alacakları ifade edilmektedir. Enfâl 10. ayet ile benzer bir şekilde, Allah'ın yardımının önemini vurgular.
  • Âl-i İmrân Sûresi 122. Ayet: Bu ayette de, müminlerin güç birliği yapmaları gerektiği ve Allah'ın yanında olmalarınca zafer kazanacakları belirtilmektedir. Enfâl 10. ayetle ilişkili olarak Allah'ın yardım ve destek vermesi konusunu pekiştirir.
  • Muhammed Suresi 7. Ayet: Bu ayet, düşmanlara karşı müminlerin Allah'ın yardımını alacaklarını ve bu nedenle düşmanlarını yenebileceklerini ifade eder. Enfâl 10. ayetle benzer bir mesaj taşır.

Tüm bu ayetler birlikte ele alındığında, Allah'ın yardımının ve desteğinin, savaşlarda ve zorluklarda önemli bir yer tuttuğu anlaşılmaktadır. Müslümanların sabrı ve inancı, bu yardımın sağlanmasında belirleyici unsurlar olarak öne çıkmaktadır.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça