الْاَنْفَالِ

Enfâl Sûresi 16. Ayet

وَمَنْ

يُوَلِّهِمْ

يَوْمَئِذٍ

دُبُرَهُٓ

اِلَّا

مُتَحَرِّفاً

لِقِتَالٍ

اَوْ

مُتَحَيِّزاً

اِلٰى

فِئَةٍ

فَقَدْ

بَٓاءَ

بِغَضَبٍ

مِنَ

اللّٰهِ

وَمَأْوٰيهُ

جَهَنَّمُۜ

وَبِئْسَ

الْمَص۪يرُ

١٦

Vemen yuvellihim yevme-iżin duburahu illâ muteharrifen likitâlin ev mutehayyizen ilâ fi-etin fekad bâe biġadabin mina(A)llâhi veme/vâhu cehennem(u)(s) vebi/se-lmasîr(u)

Savaş taktiği olarak düşmanı vurmak için çekilme, ya da diğer bir birliğe katılmak durumu hariç- böyle bir günde her kim onlara arkasını dönerse mutlaka o, Allah'ın gazabına uğramış olur. Onun varacağı yer de cehennemdir. Ne kötü varılacak yerdir orası.

Surenin tamamını oku

Enfâl Suresi 16. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe kim, tekrar savaşmak için bir tarafa çekilmek, yahut bir bölüğe ulaşmak niyetinde olmadan öyle bir günde onlara arka çevirir, dönerse muhakkak Allah'ın gazabına uğrayacaktır, yurdu cehennemdir ve orası, dönüp varılacak ne kötü bir yerdir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)-Savaş taktiği olarak düşmanı vurmak için çekilme, ya da diğer bir birliğe katılmak durumu hariç- böyle bir günde her kim onlara arkasını dönerse mutlaka o, Allah’ın gazabına uğramış olur. Onun varacağı yer de cehennemdir. Ne kötü varılacak yerdir orası!
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBöyle bir günde her kim onlara, tekrar dönüp çarpışmak için geri çekilmek veya diğer bir safta yeniden mevzilenmek hâlleri dışında, arkasını dönerse, muhakkak Allah'dan bir gazaba uğramış olur ve varacağı yer cehennemdir, orası da ne kötü bir akıbettir.
Mehmet Okuyan MealiTekrar savaşmak için bir tarafa çekilme veya diğer bölüğe ulaşıp mevzi tutma durumu dışında, kim öyle bir günde onlara arka çevirirse (kaçarsa), elbette o, Allah’ın gazabını hak etmiş olarak döner. Onun barınağı cehennemdir. Ne kötü varış yeridir (orası)!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe her kim o günde onlara arkasını çevirirse, cenk için bir tarafa dönmek veya diğer bir fırkada yer almak için müstesna. Muhakkak ki, Allah Teâlâ tarafından bir gazap ile dönmüş olur ve onun yurdu cehennemdir ve ne fena bir dönülecek yer.
Süleyman Ateş MealiKim o gün savaşmak için bir tarafa çekilmek, ya da başka bir birliğe katılmak dışında arkasını döner(kaçar)sa o, Allah'tan bir gazaba uğrar, onun yeri cehennemdir, o ne kötü varılacak bir yerdir!
Süleymaniye Vakfı MealiHer kim böyle bir günde, savaş için mevzi tutmak ya da bir birliğin yanında yer almak dışında bir sebeple arkasını dönerse, Allah’ın gazabına uğrar. Onun varacağı yer cehennem olur. Ne kötü hale gelmektir o.
Yaşar Nuri Öztürk MealiHer kim böyle bir günde, savaşmak için başka bir yer tutmak yahut başka bir birliğe katılmaya gitmek dışında onlara arkasını dönerse, Allah'tan bir gazaba çarpılmış olur. Varacağı yer cehennemdir onun. Ne kötü varış yeridir o!

Enfâl Suresi 16. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEnfâl
Sure Numarası8
Ayet Numarası16
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası203
Toplam Harf Sayısı114
Toplam Kelime Sayısı26

Enfâl Suresi, Mekke'de inen bir sûre olup, savaşla ilgili öğretileri içermektedir. Bu sure, özellikle Bedir Savaşı'ndan sonra inmiş ve Müslümanların savaş stratejileri, ahlaki sorumlulukları ve toplumsal dayanışmaları gibi konulara odaklanmıştır. Ayet, savaş esnasında düşmanla karşılaşma durumunda cesaret ve sadakat vurgusu yaparak, savaş taktiği açısından geri çekilme veya başka bir birliğe katılma durumlarında bir istisna olduğunu belirtmektedir. Ayet, Müslümanların yalnızca zorunlu durumlarda geri çekilmelerine izin vererek, cesaret ve sadakat ilkelerini pekiştirmeyi amaçlamaktadır. Bu bağlamda, ayet savaşın ciddiyetini ve Allah'ın gazabından sakınmayı vurgulamakta, savaş anında arka dönmenin sonuçlarının ne kadar ağır olacağını ifade etmektedir. Enfâl Suresi'nde genel olarak, savaşın ruhu, ahlaki değerler ve toplumsal birliktelik gibi temalar işlenmektedir. Bu nedenle, bu ayet de bu çerçevede önemli bir yere sahiptir.

Enfâl Suresi 16. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَنْKim
يَوْمَGün
غَضَبَGazap
جَهَنَّمَCehennem
سَتَرَArka dönmek

Ayet, İdgam ve Med tecvid kurallarını içermektedir. Bazı kelimelerde idgam durumu gözlemlenmektedir.

Enfâl Suresi 16. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَنْKim23
يَوْمَGün47
غَضَبَGazap9
جَهَنَّمَCehennem77
سَتَرَArka dönmek8

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'da bu kadar sık kullanılması, bu kelimelerin İslam'daki temel inanç ve değerlerle doğrudan ilişkili olmasındandır. 'Kim', insanın sorumluluğunu, 'gün' ise olayların zamanını belirtir. 'Gazap' ve 'cehennem' kelimeleri, ahlaki ve cezai sonuçları vurgularken, 'arka dönmek' ise cesaret ve strateji konularında önemli bir kavram olarak öne çıkmaktadır.

جَهَنَّمَ

77

يَوْمَ

47

مَنْ

23

غَضَبَ

9

سَتَرَ

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Enfâl Suresi 16. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıtekrar savaşmak için bir tarafa çekilmekAçıklayıcı
Diyanet İşlerisavaş taktiği olarak düşmanı vurmak için çekilmeAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırgeri çekilmek veya diğer bir safta yeniden mevzilenmekAçıklayıcı
Mehmet Okuyandiğer bölüğe ulaşıp mevzi tutma durumuAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmencenk için bir tarafa dönmekGeleneksel
Süleyman Ateşsavaşmak için bir tarafa çekilmekAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfısavaş için mevzi tutmakAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürksavaşmak için başka bir yer tutmakAçıklayıcı

Tablodaki ifadeler, çeşitli meallerde benzer anlamları taşıyan terimlerdir. 'Savaşmak için bir tarafa çekilmek' ve 'diğer birliğe katılmak' gibi ifadeler çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu, savaşın stratejik yönünü vurgulamakta ve Allah'ın gazabı ile ilgili uyarıyı pekiştirmektedir. Ancak, bazı ifadeler arası farklılıklar, dilsel tercihler ve açıklama tarzından kaynaklanmaktadır; örneğin, 'geri çekilmek' ve 'mevzi tutmak' terimleri, aynı durumu farklı şekillerde ifade etmektedir. Bu da meallerin dil açısından çeşitlilik gösterdiğini ortaya koymaktadır.