Enfâl Suresi 35. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Tanrı evine karşı namazları, ancak ıslık çalmak ve el çırpmaktan ibaret. Artık kafir olmanıza karşılık tadın azabı. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onların, Kâ’be’nin yanında duaları ıslık çalıp el çırpmaktan ibarettir. Öyle ise (ey müşrikler) inkâr etmekte olduğunuzdan dolayı tadın azabı. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kâbe huzurunda onların duaları ise ıslık çalıp el çırpmaktan başka birşey değildir. O halde inkârınızdan (ve nankörlüğünüzden) dolayı bu azabı tadın bakalım. |
Mehmet Okuyan Meali | Ev’in (Kâbe’nin) yanındaki (sözde) ibadetleri, ıslık çalmak ve el çırpmaktan başka bir şey değildi. İnkâr ettikleriniz nedeniyle azabı tadın! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onların Beyt-i Şerif'teki namazları, ıslık çalmaktan ve el çırpmaktan başka değildir. Artık azabı tadınız küfreder olduğunuzdan dolayı. |
Süleyman Ateş Meali | Onların Beyt(ullah) yanındaki namazları da, ıslık çalmadan ve el çırpmadan ibarettir. "O halde inkarınızdan dolayı azabı tadın!" |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onların, Beyt’in çevresindeki ibadetleri (namazları), ıslık çalma ve el çırpmaktan başka bir şey değildir. Kâfir olmanıza karşılık şimdi tadın bakalım bu azabı. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onların o evdeki namazı/duası; ıslık çalmak, el çırpmak/engel olmaktan başka bir şey değildir. O halde, inkâr etmekte olduğunuz için tadın azabı. |
Enfâl Suresi 35. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Enfâl |
Sure Numarası | 8 |
Ayet Numarası | 35 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 9 |
Kur'an Sayfası | 212 |
Toplam Harf Sayısı | 134 |
Toplam Kelime Sayısı | 25 |
Enfâl Suresi, genel olarak Müslümanların Mekke'de karşılaştıkları zorluklar ve savaşlarla ilgili konuları ele almaktadır. Surenin adının anlamı 'ganimetler'dir ve özellikle Bedir Savaşı sonrası Müslümanların kazandıkları ganimetlerin nasıl dağıtılacağına dair hükümler içerir. Enfâl Suresi, Mekki bir sure olduğu için iniyor, bu dönemde Müslüman topluluğun inancı pekiştirmek, toplum içindeki adaleti sağlamak ve müşriklerle olan çatışmaların dinamiklerini açıklamak amacı taşımaktadır. Ayet 35 ise, müşriklerin Kâbe'deki ibadetlerini alaycı bir dille eleştirir, onların bu ibadetlerin gerçek manasını kaybettiklerini belirtir. Yani burada bir kısım insanın sadece şekilsel ibadetler yapmasına ve esasen inançsız bir tutum sergilemelerine dikkat çekilmektedir. Bu bağlamda ayet, insanın kalp ve zihin ile gerçekleştirmesi gereken ibadetin, sadece fiziksel hareketlerle sınırlı kalmaması gerektiğini vurgular. Bu ayetin içeriği, aynı zamanda müşriklerin inkârları nedeniyle karşılaşacakları azap konusunda bir uyarıdır. Dolayısıyla bu ayet, sadece bir eleştiriden ibaret olmayıp, Müslümanlara da inançlarını pekiştirmeleri gerektiği mesajını taşımaktadır.
Enfâl Suresi 35. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أصْلَحَ | düzeltmek |
إِنَّ | şüphesiz |
عَذَابَ | azap |
بَيْتَ | ev |
دَعَاءَهُمْ | duaları |
Ayetin okunmasında dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'عذابَ' kelimesinde 'd' harfi 'med' kuralına tabidir. Ayrıca, 'إِنَّ' kelimesi 'idgam' kuralına uygundur ve bu harf bağlantılarında dikkatli olunmalıdır.
Enfâl Suresi 35. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَافِرُونَ | kafirler | 12 |
عَذَابٌ | azap | 17 |
بَيْتٌ | ev | 15 |
Bu ayette geçen kelimelerin Kur'an'daki sıklığı, bu kelimelerin tekrarlanarak verilen mesajın önemini ortaya koymaktadır. Özellikle 'عَذَابٌ' kelimesi, inkâr edenlere karşı bir uyarı niteliğindedir ve Kur'an genelinde sıkça işlenen bir temadır. 'كَافِرُونَ' kelimesinin sık geçmesi de, inançsızlık durumunun ciddiyetini vurgulamaktadır. 'بَيْتٌ' kelimesi ise Kâbe'nin kutsallığına dikkat çekmektedir. Bu kelimelerin tekrar edilmesi, okuyucuya belirli bir vurguyu ve anlamı pekiştirmeye yarar.
عَذَابٌ
17
بَيْتٌ
15
كَافِرُونَ
12
Enfâl Suresi 35. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Tanrı evine karşı namazları, ancak ıslık çalmak ve el çırpmaktan ibaret. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onların, Kâ’be’nin yanında duaları ıslık çalıp el çırpmaktan ibarettir. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Kâbe huzurunda onların duaları ise ıslık çalıp el çırpmaktan başka bir şey değildir. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Ev’in (Kâbe’nin) yanındaki (sözde) ibadetleri, ıslık çalmak ve el çırpmaktan başka bir şey değildi. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve onların Beyt-i Şerif'teki namazları, ıslık çalmaktan ve el çırpmaktan başka değildir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Onların Beyt(ullah) yanındaki namazları da, ıslık çalmadan ve el çırpmadan ibarettir. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Onların, Beyt’in çevresindeki ibadetleri (namazları), ıslık çalma ve el çırpmaktan başka bir şey değildir. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Onların o evdeki namazı/duası; ıslık çalmak, el çırpmak/engel olmaktan başka bir şey değildir. | Açıklayıcı |
Mealler arasında en çok ortak ifade 'Kâbe' ve 'namazları' kelimeleri etrafında yoğunlaşmaktadır. Bu ifadelerin tercih edilmesinin nedeni, ayetin bağlamında Kâbe'nin Müslümanlar için ne kadar önemli bir ibadet merkezi olduğunu vurgulamaktır. Ayrıca, 'ıslık çalmak' ve 'el çırpmak' ifadeleri, müşriklerin ibadetlerindeki boşluğu ve anlam kaybını yansıtmak amacıyla seçilmiştir. Bununla birlikte, bazı meallerde kullanılan 'sözde ibadetler' gibi ifadeler, o ibadetlerin değerinin sorgulandığına dair bir eleştiriyi de içermektedir. Mealler arasında belirgin farklılıklar, bazı ifadelerin daha açıklayıcı veya geleneksel bir tonla verilmesinden kaynaklanmaktadır; bu durum, okuyuculara hitap eden tarzların çeşitliliğini göstermektedir.