الْاَنْفَالِ

Enfâl Sûresi 57. Ayet

فَاِمَّا

تَثْقَفَنَّهُمْ

فِي

الْحَرْبِ

فَشَرِّدْ

بِهِمْ

مَنْ

خَلْفَهُمْ

لَعَلَّهُمْ

يَذَّكَّرُونَ

٥٧

Fe-immâ teśkafennehum fî-lharbi feşerrid bihim men ḣalfehum le’allehum yeżżekkerûn(e)

Eğer onları savaşta yakalarsan, bunlar(a vereceğin ceza) ile arkalarındakileri de dağıt ki ibret alsınlar.

Surenin tamamını oku

Enfâl Suresi 57. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiSavaşta üst gelirsen onları, izlerini izliyenlere de tesir edecek ve onları da korkutacak bir tarzda cezalandır da bunu ansınlar, ibret alsınlar bundan.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Eğer onları savaşta yakalarsan, bunlar(a vereceğin ceza) ile arkalarındakileri de dağıt ki ibret alsınlar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBundan dolayı onları harpte yakalarsan, kendilerinden sonrakilere de gözdağı olacak şekilde ağır bir cezaya çarptır, belki ibret alırlar.
Mehmet Okuyan MealiSavaşta onları yakalarsan, onları darmadağın et ki arkalarından gelenler için (gerçeği) hatırlamaları noktasında (bir ders olsun).
Ömer Nasuhi Bilmen Mealiİmdi her ne zaman muharebede onları kat'i sûrette yakalar isen onlar ile arkalarındaki kimseleri ansızın korkut. Umulur ki, ibret alırlar.
Süleyman Ateş MealiSavaşta onları yakalarsan, onlar(a vereceğin ceza) ile arkalarında bulunan kimseleri de dağıt ki ibret alsınlar.
Süleymaniye Vakfı MealiOnları savaşta yakalarsan öyle dağıt ki arkalarındakiler de dağılsınlar. Belki akıllarını başlarına alırlar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiEğer onları harpte ele geçirirsen, onlarla birlikte arkalarındakileri de ürkütüp dağıt ki, ders alabilsinler.

Enfâl Suresi 57. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEnfâl
Sure Numarası8
Ayet Numarası57
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası460
Toplam Harf Sayısı83
Toplam Kelime Sayısı15

Enfâl Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, Müslümanların savaş stratejileri, düşmanla olan ilişkileri ve savaşın ruhsal boyutları hakkında önemli bilgiler sunar. Bu sure, özellikle Bedir Savaşı sonrasında inmiş olması nedeniyle, savaşın ardından gelen toplumsal durum ve düşmanla olan ilişkilerin nasıl yönetilmesi gerektiği konularına yoğunlaşmaktadır. Ayet, savaşta düşmanın cezalandırılması ve bu eylemin, düşmanın ardındaki topluluklar üzerinde yaratacağı korku ve ibret alma potansiyeline dikkat çekmektedir. Ayet, savaşın bir araç olarak nasıl kullanılması gerektiğini ve düşmanla olan çatışmalarda stratejik düşünmeyi ön plana çıkarmaktadır. Ayrıca, savaşın yalnızca fiziksel bir mücadele olmadığını, psikolojik bir etki alanı yarattığını da dile getirmektedir. Bu bağlamda, ayetin genel içeriği, Müslümanların savaşta yalnızca fiziksel varlıklarını değil, aynı zamanda moral ve psikolojik durumlarını da göz önünde bulundurarak hareket etmeleri gerektiğini vurgulamaktadır. Savaşın sonuçları, sadece o an için değil, gelecekteki mücadeleler için de dersler içerdiğinden, bu durumun Müslümanların zihinlerinde nasıl yer alması gerektiği üzerinde durulmaktadır.

Enfâl Suresi 57. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَأْخُذَyakalar
قَتَلَkatletmek
عِبْرَةًibret
يَخَافَkorkmak
تَرَكُواbırakmak

Ayet içinde 'يَأْخُذَ' gibi fiiller, cümledeki eylemi belirlemekte, 'عِبْرَةً' kelimesi ise ibret alma anlamını taşımaktadır. Ayetteki kelimelerde idgam ya da med gibi tecvid kurallarına rastlanmamaktadır.

Enfâl Suresi 57. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَأْخُذَyakalar5
عِبْرَةًibret15
قَتَلَkatletmek9

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça kullanılan kelimelerdir. 'يَأْخُذَ' kelimesi, eylem ve fiil boyutunu temsil ederken, 'عِبْرَةً' kelimesi, ibret alma temasını öne çıkarmakta ve bu kelime Kur'an'da hikaye ve ders verme anlamında önemli bir yer tutmaktadır. 'قَتَلَ' kelimesi ise savaş ve çatışma bağlamında sıklıkla kullanıldığından bu ayette de yer bulmaktadır.

عِبْرَةً

15

قَتَلَ

9

يَأْخُذَ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Enfâl Suresi 57. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıizlerini izleyenlere de tesir edecekAçıklayıcı
Diyanet İşleriarkalarındaki kimseleri de dağıtGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırkendilerinden sonrakilere de gözdağı olacak şekildeGeleneksel
Mehmet Okuyandarmadağın et ki arkalarından gelenler içinModern
Ömer Nasuhi Bilmenarkalarındaki kimseleri ansızın korkutAçıklayıcı
Süleyman Ateşarkalarında bulunan kimseleri de dağıtAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıarkalarındakiler de dağılsınlarModern
Yaşar Nuri Öztürkarkalarındakileri de ürkütüp dağıtAçıklayıcı

Tabloda yer alan ifadeler farklı meal sahiplerinin metinlerindeki ortak kullanımını ve dilsel tonunu yansıtmaktadır. 'arkalarındaki kimseleri dağıt' ifadesi, birçok mealde yer almakta olup, savaş sırasında düşmanın arkasındakileri de etkileyebilme düşüncesini vurgulamaktadır. Bu durum, anlam açısından benzerlik taşıyan bir ifade olarak ortaya çıkmaktadır. Fakat 'izlerini izleyenlere de tesir edecek' ifadesi, Gölpınarlı mealinde dikkat çekici bir farklılık sunarak, eylemin sonuçlarının daha geniş bir çerçevede ele alındığını göstermektedir. 'Korkut' ve 'dağıt' kelimeleri ise çoğu mealde geçmekte ve genel olarak düşmanın psikolojik durumuna odaklanmaktadır. Aynı zamanda, bazı meallerde modern bir dil kullanımı varken, diğerlerinde daha geleneksel ve açıklayıcı bir üslup tercih edilmiştir. Bu durum, meallerin hedef kitleleri ve amaçlarına göre farklılık göstermektedir.