الْاَنْفَالِ
Enfâl Sûresi 74. Ayet
وَالَّذ۪ينَ
اٰمَنُوا
وَهَاجَرُوا
وَجَاهَدُوا
ف۪ي
سَب۪يلِ
اللّٰهِ
وَالَّذ۪ينَ
اٰوَوْا
وَنَصَرُٓوا
اُو۬لٰٓئِكَ
هُمُ
الْمُؤْمِنُونَ
حَقاًّۜ
لَهُمْ
مَغْفِرَةٌ
وَرِزْقٌ
كَر۪يمٌ
٧٤
Velleżîne âmenû vehâcerû vecâhedû fî sebîli(A)llâhi velleżîne âvev venasarû ulâ-ike humu-lmu/minûne hakkâ(an)(c) lehum maġfiratun verizkun kerîm(un)
İman edip hicret eden ve Allah yolunda cihad edenler ve (muhacirleri) barındırıp (onlara) yardım edenler var ya; işte onlar gerçek mü'minlerdir. Onlar için bir bağışlanma ve bol bir rızık vardır.
Enfâl Sûresi'nin tamamını oku
Enfâl Suresi 74. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İnananlar ve yurtlarından göçenler, Allah yolunda savaşanlar ve bir de bunları yeryurt sahibi edenler ve yardımda bulunanlarsa onlardır gerçekten inanmış olanlar. Onların hakkıdır yarlıganmak ve sayısız, tükenmez rızık. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | İman edip hicret eden ve Allah yolunda cihad edenler ve (muhacirleri) barındırıp (onlara) yardım edenler var ya; işte onlar gerçek mü’minlerdir. Onlar için bir bağışlanma ve bol bir rızık vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O kimseler ki, iman ettiler, hicret ettiler ve Allah yolunda cihada katıldılar, bir kısımları da onları barındırıp yer, yurt sahibi yaptılar ve yardıma koştular, işte bunlar hakkıyla mümin olanlardır. Bunlara bir mağfiret ve cömertçe bir rızık vardır. |
Mehmet Okuyan Meali | İman edip Allah yolunda hicret ve [cihad] edenler (fedakârlık yapanlar), ([muhacir]leri) barındırıp yardım edenler ([ensar]) var ya, işte gerçek müminler onlardır. Onlar için bağışlanma ve değerli bir rızık vardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve o kimseler ki, imân ettiler ve muhâcerette bulundular ve Allah yolunda cihada atıldılar. Ve o kimseler ki, (muhacirleri) barındırdılar ve yardım ettiler. İşte bihakkın mü'min olanlar onlardır. Onlar için bir mağfiret vardır ve bir kerîm rızık vardır. |
Süleyman Ateş Meali | Onlar ki, inandılar, hicret ettiler, Allah yolunda savaştılar ve onlar ki, (göçmenleri) barındırdılar ve (onlara) yardım ettiler, işte gerçek mü'minler onlardır. Onlar için bağış ve bol rızık vardır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | İnanıp güvenerek hicret eden ve Allah yolunda mücadele (cihad) edenler ile bunları barındırıp yardım edenler (ensar) var ya; işte onlar gerçek müminlerdir. Onlar için bağışlama ve bol rızık vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | O inanıp hicret edenler, Allah yolunda cihat edenler, o barındırıp yardımcı olanlar var ya, gerçek müminler işte onlardır! Bir bağışlanma var onlar için, bol bir rızık var. |
Enfâl Suresi 74. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Enfâl |
Sure Numarası | 8 |
Ayet Numarası | 74 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 9 |
Kur'an Sayfası | 525 |
Toplam Harf Sayısı | 144 |
Toplam Kelime Sayısı | 29 |
Enfâl Suresi, genel olarak savaş ve cihad konularını ele alan bir Medeni suredir. Bu sure, Müslümanların Mekke'deki düşmanlarıyla olan mücadelelerini ve bu mücadeledeki dayanışmanın önemi üzerinde durmaktadır. Ayet 74, müminlerin özelliklerini ve Allah yolunda savaşanların, hicret edenlerin ve birbirlerine destek çıkanların gerçek müminler olduğunu vurgulamaktadır. Bu bağlamda, müminlerin birbirlerine olan sorumlulukları, fedakarlıkları ve yardımlaşmanın önemi ortaya konulmuştur. Bu ayet, aynı zamanda hicretin ve cihadın, İslam toplumunun kurulmasındaki rolünü de ifade etmektedir. Ayet, güvenli bir toplum oluşturmanın ve inananlar arasında birlikteliğin sağlanmasının önemine dikkat çekmektedir. Hicret edenlerin barınmasının ve yardımda bulunmanın, inançlarının bir parçası olduğunu gösteren bu ifadeler, toplumsal dayanışmanın ve yardımlaşmanın İslam'daki yerini de ortaya koymaktadır.
Enfâl Suresi 74. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مؤمنين | müminler |
هجرة | hicret |
جهاد | cihad |
باروا | barındırdılar |
مغفرة | bağışlanma |
Ayetin okunuşunda, 'مؤمنين' kelimesi ve onunla ilişkili olan diğer kelimelerde İdgam (bir harfin diğerine katılması) bulunabilir. Ayrıca, bazı kelimelerde Med (uzatma) kuralları uygulanmaktadır.
Enfâl Suresi 74. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مؤمنين | müminler | 25 |
هجرة | hicret | 8 |
جهاد | cihad | 15 |
باروا | barındırdılar | 6 |
مغفرة | bağışlanma | 12 |
Ayet içinde geçen 'مؤمنين', 'هجرة', 'جهاد', 'باروا' ve 'مغفرة' kelimeleri Kur'an'da sıkça geçen ve İslam'ın temel prensipleri ile bağlantılı olan ifadelerdir. Bu kelimelerin yoğun kullanımı, inananların toplum içindeki yerini, cihadın önemini ve toplumsal dayanışmayı vurgulamak için gereklidir. Bu terimler, Müslümanların birbirlerine olan sorumluluklarını ve inançlarının gerektirdiği eylemleri temsil etmektedir.
مؤمنين
25
جهاد
15
مغفرة
12
هجرة
8
باروا
6
Enfâl Suresi 74. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | gerçekten inanmış olanlar | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | gerçek mü’minlerdir | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | hakkıyla mümin olanlardır | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | gerçek müminler onlardır | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | bihakkın mü'min olanlar | Geleneksel |
Süleyman Ateş | gerçek mü'minler onlardır | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | gerçek müminlerdir | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | gerçek müminler işte onlardır! | Modern |
Tabloda görüldüğü gibi, 'gerçek müminler' ifadesi birçok mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu ifade, inancın ve bağlılığın somut bir ifadesi olarak tercih edilmiştir. 'Hakkıyla mümin' veya 'bihakkın mü'min olanlar' gibi ifadeler ise daha geleneksel bir dil kullanımı sergilemektedir. Mealler arasındaki farklılıklar, dilsel ton ve üsluptan kaynaklanmaktadır. Modern meallerin daha akıcı ve günlük dile yakın bir dil kullanırken, geleneksel meallerin daha ağır ifadelerle inanç ve bağlılığı vurguladığı görülmektedir. Bu durum, okuyucu kitlesinin dil seviyesine ve anlama kapasitesine göre tercih edilen ifadelerin farklılaşmasından kaynaklanmaktadır.
Enfâl Sûresi 74. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Enfâl Sûresi 74. ayet, iman edenlerin, kendileriyle birlikte topluca harekete geçen diğer müminlere, özellikle savaş sırasında ve zor zamanlarda destek olduklarını ve onların canlarını, mallarını koruduklarını ifade eder.
- Enfâl Sûresi 72. Ayet: Bu ayette, iman edenlerin kendi canları pahasına da olsa, diğer müminlerin yanında yer alabileceği ve gerektiğinde onlara destek olabileceği vurgulanmaktadır. Bu durum, 74. ayetteki toplumsal dayanışma temasıyla paralellik gösterir.
- Âl-i İmrân Sûresi 156. Ayet: Bu ayet, müminlerin bir araya gelerek güçlenmelerinin önemini ifade eder. Aynı şekilde Enfâl 74, birlik ve beraberlik içinde olmanın, zorlu zamanlarda birbirine destek olmanın altını çizmektedir.
- Tevbe Sûresi 71. Ayet: Bu ayette, müminlerin birbirlerini dost edinmeleri ve birbirlerine yardım etmeleri gerekliliği ifade edilmektedir. Bu, Enfâl 74. ayet ile aynı bağlamda, müminlerin toplumsal sorumluluklarını vurgulamaktadır.
Bu ayetler birlikte incelendiğinde, müminlerin toplumsal dayanışma, yardımlaşma ve birbirine destek olmanın önemini vurguladığı görülmektedir. İman edenlerin birlik içinde olmaları, özellikle zor zamanlarda, hem bireylerin hem de toplulukların güçlenmesine yardımcı olacaktır.
Okumak istediğin ayeti seç