Fatır Suresi 24. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Şüphe yok ki biz seni gerçek üzere bir müjdeci ve bir korkutucu olarak gönderdik ve hiçbir ümmet yoktur ki içlerinden bir korkutucu çıkmasın. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz biz, seni müjdeleyici ve uyarıcı olarak hak ile gönderdik. Hiçbir ümmet yoktur ki, aralarında bir uyarıcı gelip geçmiş olmasın. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Muhakkak ki biz seni hak ile hem bir müjdeci, hem bir uyarıcı olarak gönderdik. Hiçbir ümmet de yoktur ki, içlerinde bir uyarıcı geçmiş olmasın. |
Mehmet Okuyan Meali | Biz seni bir amaç için müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik. (Nitekim) her ümmet için de elbette bir uyarıcı gelmiştir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki, Biz seni bir müjdeleyici ve bir korkutucu olarak gönderdik ve hiçbir ümmet yoktur ki illâ içlerinde bir korkutucu gelip geçmiştir. |
Süleyman Ateş Meali | Biz seni gerçek ile birlikte müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik. Her millet içinde mutlaka bir uyarıcı (peygamber gelip) geçmiştir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bu gerçeği seninle birlikte gönderdik ki, müjdeler veresin ve uyarılarda bulunasın. Her toplumun(ümmetin) geçmişinde mutlaka bir uyarıcı bulunmuştur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Şu bir gerçek ki, biz seni hak ile bir müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik. Hiçbir ümmet yoktur ki, içinden bir uyarıcı gelip geçmemiş olsun. |
Fatır Suresi 24. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Fatır |
Sure Numarası | 35 |
Ayet Numarası | 24 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 464 |
Toplam Harf Sayısı | 96 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
Fatır Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak Allah'ın yaratma kudretine, evrendeki düzenin varlığına, peygamberlerin ve uyarıcıların gönderilişine dair mesajlar sunmaktadır. Ayet 24, bu bağlamda önemli bir yer tutmakta ve Peygamberlerin görevi olan müjdeleme ve uyarma misyonuna vurgu yapmaktadır. Bu ayet, her topluma ve millete bir uyarıcının gönderildiğini belirterek, insanlığın doğru yola yönlendirilmesi için Allah'ın iradesinin nasıl tezahür ettiğini ifade etmektedir. Tarihi ve kültürel bağlamda, bu ayet, İslam'ın evrenselliğine ve mesajının tüm insanlığa hitap ettiğine dair deliller sunmaktadır. Mekke döneminin zorlu şartları içinde inen bu ayet, Müslümanların ilk dönemlerinde inançlarını pekiştirmekte ve onlara teselli vermektedir. Dini liderler ve peygamberlerin sorumlulukları, toplumların içindeki sorunların çözülmesinde ve ahlaki değerlerin yayılmasında hayati bir rol oynamaktadır.
Fatır Suresi 24. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُبَشِّرًا | müjdeleyici |
نَذِيرًا | uyarıcı |
أُمَّةً | toplum |
كَانَ | vardır |
Ayetin dil bilgisi bakımından önemli kelimeleri, anlamlarıyla birlikte verilmiştir. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturan müjdeleme ve uyarma işlevini tanımlamaktadır. Ayetteki önemli tecvid kuralları arasında 'idgam' ve 'med' kuralları bulunmaktadır, bu durumlar ayetin okunması sırasında dikkat edilmesi gereken unsurlardır.
Fatır Suresi 24. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُبَشِّرًا | müjdeleyici | 23 |
نَذِيرًا | uyarıcı | 17 |
أُمَّةً | toplum | 8 |
Ayet içinde geçen önemli kelimeler Kur'an'da farklı sıklıklarla yer almaktadır. 'مُبَشِّرًا' (müjdeleyici) kelimesi 23 kez geçerken, 'نَذِيرًا' (uyarıcı) kelimesi 17 kez, 'أُمَّةً' (toplum) kelimesi ise 8 kez karşımıza çıkmaktadır. Bu kelimelerin sık kullanımı, İslam'ın insanlara ulaştırdığı mesajın önemine ve her toplumun içinde bir uyarıcının bulunduğuna dair anlatım tarzına işaret etmektedir.
مُبَشِّرًا
23
نَذِيرًا
17
أُمَّةً
8
Fatır Suresi 24. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | müjdeci ve bir korkutucu | Geleneksel |
Diyanet İşleri (Yeni) | müjdeleyici ve uyarıcı | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | hem bir müjdeci, hem bir uyarıcı | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | bir amaç için müjdeleyici ve uyarıcı | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | bir korkutucu | Geleneksel |
Süleyman Ateş | gerçek ile birlikte müjdeleyici | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | gerçeği seninle birlikte gönderdik | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | hak ile bir müjdeci | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tabloda, çeşitli meal sahiplerinin ayeti ifade etmek için kullandığı ortak ifadeler ve dilsel tonlar yer almaktadır. 'Müjdeci' ve 'uyarıcı' kelimeleri birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin temel mesajını en iyi şekilde yansıttığı için sık kullanılan terimlerdir. Diğer yandan 'korkutucu' ifadesi, bazı meallerde 'uyarıcı' olarak değiştirilmiştir, bu da dini yaklaşımların farklılık gösterdiğini göstermektedir. Örneğin, 'müjdeleyici' terimi, olumlu bir anlam taşırken, 'korkutucu' terimi daha olumsuz bir ton taşıyabilir. Bu durum, meallerde anlam açısından belirgin farklılıklar yaratmaktadır. Eş anlamlı kelimeler kullanılsa da, anlamda ve tonlamada farklılıklar mevcuttur.