Fecr Suresi 11. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Öylesine ki azdılar şehirlerde. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 11,12. Bunlar şehirlerde azgınlık eden ve oralarda pek çok bozgunculuk çıkaran kimselerdi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bunlar ülkelerde azmışlardı. |
Mehmet Okuyan Meali | Onlar şehirlerde azgınlık etmişlerdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | İşte onlar ki beldelerde azgınlıkta bulunmuşlardı. |
Süleyman Ateş Meali | Bunlar ülkelerde azmışlardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bunlar ülkelerinde azgınlık etmiş kimselerdi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bunlar, ülkelerde azıp zulmetmişlerdi. |
Fecr Suresi 11. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Fecr |
Sure Numarası | 89 |
Ayet Numarası | 11 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 577 |
Toplam Harf Sayısı | 39 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Fecr Suresi, Mekke'de inmiş olan bir sure olup, insanlara geçmiş kavimlerin durumu üzerinden örnek vererek, Allah'ın azabının nasıl geldiğini ve toplumsal bozulmaların neticelerini anlatmaktadır. Bu sure, genel olarak Allah'ın kudretine ve insanların geçmişteki azgınlıkları sonucunda başlarına gelen felaketlere dikkat çekmektedir. 11. ayet, geçmiş kavimlerin, şehirlerde azgınlık yaptıklarını belirtmekte ve bu durumun toplumsal bozulma üzerindeki etkilerine vurgu yapmaktadır. Ayet, daha önceki kavimlerin davranışlarıyla ilgili geçmişte olan olayları hatırlatarak, dinleyicilere uyarıda bulunma amacını taşımaktadır. Özellikle toplumsal düzenin bozulmasına ve ahlaki çöküşe yol açan davranışların sonuçlarına dikkat çekilir. Bu bağlamda, ayet, toplumsal ve bireysel ahlakın korunması gerektiğini ima ederken, aynı zamanda geçmişteki kavimlerin bu tür davranışları yüzünden nasıl yok olduklarına dair bir hatırlatma niteliği taşır. Fecr Suresi, genel olarak ikaz edici ve öğretici bir nitelik taşırken, insanların geçmişten ders alması gerektiği mesajını vermektedir.
Fecr Suresi 11. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَزْدَادَ | azgınlaşmak |
مَدِينَةٌ | şehir |
بَلَدٌ | bölge |
Ayetin Arapça metninde dikkat çeken dil bilgisel unsurlar arasında "أَزْدَادَ" (azgınlaşmak) kelimesi, azgınlık kavramını ifade ederken; "مَدِينَةٌ" (şehir) kelimesi belirli bir yerleşim yerini ifade etmektedir. Ayrıca "بَلَدٌ" (bölge) kelimesi, genel bir coğrafi alanı işaret eder. Ayette, genel bir azgınlık durumu üzerinden spesifik yerleşim yerlerine ve daha geniş alana referans verilmesi, toplumların durumunu daha somut bir şekilde betimlemektedir.
Fecr Suresi 11. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَزْدَادَ | azgınlaşmak | 5 |
مَدِينَةٌ | şehir | 50 |
بَلَدٌ | bölge | 20 |
Ayet içerisinde geçen önemli kelimeler arasında 'أَزْدَادَ', 'مَدِينَةٌ' ve 'بَلَدٌ' yer alır. Bu kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, toplumların mevcut durumlarının ve geçmişteki olayların anlatımında sıklıkla kullanıldığını göstermektedir. Özellikle 'مَدِينَةٌ' (şehir) kelimesinin yüksek geçiş sayısı, şehirlerin toplumsal yapıları ve burada meydana gelen olayların önemini vurgulamaktadır. 'بَلَدٌ' (bölge) kelimesi ise daha geniş bir alanı ifade ederken, toplumların yönelimlerini ve toplumsal dinamiklerini anlamada kritik bir öneme sahiptir. 'أَزْدَادَ' kelimesinin geçiş sayısı, bireylerin ve toplumların ahlaki sapmalarını ifade etmede sıkça başvurulan bir terim olarak dikkat çeker.
مَدِينَةٌ
50
بَلَدٌ
20
أَزْدَادَ
5
Fecr Suresi 11. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Öylesine ki azdılar şehirlerde. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Bunlar şehirlerde azgınlık eden ve oralarda pek çok bozgunculuk çıkaran kimselerdi. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Bunlar ülkelerde azmışlardı. | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | Onlar şehirlerde azgınlık etmişlerdi. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | İşte onlar ki beldelerde azgınlıkta bulunmuşlardı. | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | Bunlar ülkelerde azmışlardı. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Bunlar ülkelerinde azgınlık etmiş kimselerdi. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Bunlar, ülkelerde azıp zulmetmişlerdi. | Açıklayıcı |
Ayetin farklı meallerinde ortak kullanılan ifadeler arasında 'azgınlık', 'şehirlerde' ve 'beldelerde' kelimeleri öne çıkmaktadır. Çoğu mealde bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin özünü ve anlamını koruma amacı taşımaktadır. Bu kelimelerin sıklıkla kullanımı, ayetin içeriğinin anlaşılmasını kolaylaştırmaktadır. Bununla birlikte, bazı ifadelerde belirgin farklılıklar göze çarpmaktadır. Örneğin, 'azgınlık etmek' ve 'azıp zulmetmek' gibi ifadeler, anlamda belirli bir farklılık yaratmaktadır. 'Zulmetmek' kelimesi, daha derin bir olumsuzluğu ifade ederken, 'azgınlık etmek' daha genel bir bozulma durumunu belirtmektedir. Bu tür dilsel farklılıklar, meallerin bağlamına göre değişiklik gösterebilir ve her birinin kendine has bir edebi tonu bulunmaktadır.