الْفَتْحِ
Fetih Suresi 20. Ayet
وَعَدَكُمُ
اللّٰهُ
مَغَانِمَ
كَث۪يرَةً
تَأْخُذُونَهَا
فَعَجَّلَ
لَكُمْ
هٰذِه۪
وَكَفَّ
اَيْدِيَ
النَّاسِ
عَنْكُمْۚ
وَلِتَكُونَ
اٰيَةً
لِلْمُؤْمِن۪ينَ
وَيَهْدِيَكُمْ
صِرَاطاً
مُسْتَق۪يماًۙ
٢٠
Ve’adekumu(A)llâhu meġânime keśîraten te/ḣużûnehâ fe’accele lekum hâżihi ve keffe eydiye-nnâsi ‘ankum velitekûne âyeten lilmu/minîne ve yehdiyekum sirâtan mustekîmâ(n)
Allah, size, elde edeceğiniz birçok ganimetler vaad etmiştir. Şimdilik bunu size hemen vermiş ve insanların ellerini sizden çekmiştir. (Allah, böyle yaptı) ki, bunlar mü’minler için bir delil olsun, sizi de doğru bir yola iletsin.
FETİH SURESİ'nin tamamını oku
Fetih Suresi 20. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve Allah, size, elde edeceğiniz birçok ganimetler vaadetmiştir ve bunu çabuklamıştır ve inananlara bir delil olsun ve size, doğru yolda başarı versin diye de insanların ellerini, sizden çekmiştir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Allah, size, elde edeceğiniz birçok ganimetler vaad etmiştir. Şimdilik bunu size hemen vermiş ve insanların ellerini sizden çekmiştir. (Allah, böyle yaptı) ki, bunlar mü’minler için bir delil olsun, sizi de doğru bir yola iletsin. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Allah size, elde edeceğiniz birçok ganimetler vaad etmiştir. Bunu size hemen vermiş ve insanların ellerini sizden çekmiştir ki bu, müminlere bir işaret olsun ve Allah sizi doğru yola iletsin. |
Mehmet Okuyan Meali | Allah size, elde ede(bil)eceğiniz birçok ganimet vadetmiştir. (Şimdilik) bunları hemen vermiş ve insanların ellerini sizden çekmiştir ki bu (imkânlar), müminlere bir delil olsun ve sizi doğru yola ulaştırsın. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Allah Teâlâ size birçok ganîmetler vaadetmiştir ki, siz onları alacaksınızdır. Bunu da size alelacele verdi ve sizden nâsın ellerini çekti ki, mü'minler için bir âyet olsun ve sizi bir müstakim caddeye çıkarsın. |
Süleyman Ateş Meali | Allah size elde edeceğiniz birçok ganimetler va'detti. Şimdilik size bu(Hudeybiye Barışı)nı verdi. İnsanların ellerini sizden çekti ki bu, inananlara bir ibret olsun ve (Allah) sizi dosdoğru yola iletsin. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah size alacağınız bir çok ganimeti daha söz vermektedir. Şimdilik bunları verdi ve insanların elini üzerinizden çekti ki inanıp güvenenler için bir belge olsun, sizi doğru yola yönlendirsin. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Allah size, elde edeceğiniz birçok ganimetler vaat etti. Şunu da size aceleden verdi ve insanların ellerini de sizden uzak tuttu ki bu, inananlara bir ibret olsun ve Allah sizi dosdoğru yola kılavuzlasın. |
Fetih Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Fetih |
Sure Numarası | 48 |
Ayet Numarası | 20 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 26 |
Kur'an Sayfası | 523 |
Toplam Harf Sayısı | 123 |
Toplam Kelime Sayısı | 25 |
Fetih Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, Müslümanların Medine’deki zaferlerini ve barış süreçlerini anlatır. Bu sure, özellikle Hudeybiye Antlaşması'nın ardından gelen olayları konu alır. Ayet 20, Allah'ın inananlara vaad ettiği ganimetleri ve bunun getirdiği başarıları ifade eder. Burada, Allah'ın insanlara olan yardımı ve müminlere yönelik teşvik edici mesajlar verilmiştir. Ayet, genel olarak savaş ve barış konularını işler ve Müslümanların ruh haline olumlu bir etki yapmayı amaçlar. Fetih Suresi, Allah'ın yardımıyla elde edilen başarıları ve müminlerin inancını pekiştiren bir metin olarak değerlendirilmektedir. Bu sure, inanç, sabır ve dayanışma temalarını ön plana çıkarır. Ayet, inananlardan gelen desteklerin ve toplumsal birlikteliğin önemini vurgular. Bu bağlamda, Allah'ın insanlara olan merhametinin bir yansıması olarak görülmekte ve onları doğru yola iletme arzusunu ifade etmektedir.
Fetih Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
وَ | ve |
اللَّهُ | Allah |
وَعَدَ | vaad etti |
كَثِيرًۭا | çok |
غَنَائِمَ | ganimet |
تَجْمَعُونَ | toplayacaksınız |
فَسَعَٰى | çalıştı |
أَيْدِي | eller |
مِنْكُمْ | sizden |
سَلَخَ | çekti |
Ayette, 'وَعَدَ' kelimesinin idgam kuralı gereği arkasındaki kelimeyle birleştiği görülebilir. Ayrıca, 'كَثِيرًۭا' kelimesinin uzun okunması (med) gereklidir.
Fetih Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
اللَّهُ | Allah | 2699 |
غَنَائِمَ | ganimet | 37 |
وَعَدَ | vaad etti | 60 |
Fatih Suresi 20. ayette geçen 'اللَّهُ', 'غَنَائِمَ' ve 'وَعَدَ' kelimeleri Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. Özellikle 'اللَّهُ' kelimesi, dinin ana temasını oluşturan Allah inancı ve O'na yapılan atıflar nedeniyle sıkça kullanılır. 'غَنَائِمَ' kelimesi ise genellikle savaş ve zaferle ilişkilendirilerek, toplumsal kazanımları ifade eder. 'وَعَدَ' kelimesi ise, Allah'ın insanlara olan vaadlerini belirtir ve bu vaadlerin güvenilirliğini vurgular. Bu kelimelerin bu kadar sık kullanılması, İslam'ın temel mesajlarıyla bağlantılıdır ve inananların Allah'a olan güvenini pekiştiren unsurlardandır.
اللَّهُ
2699
وَعَدَ
60
غَنَائِمَ
37
Fetih Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ve bunu çabuklamıştır | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Şimdilik bunu size hemen vermiş | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Bunu size hemen vermiş | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Şimdilik bunları hemen vermiş | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Bunu da size alelacele verdi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Şimdilik bu(Hudeybiye Barışı)nı verdi | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Şimdilik bunları verdi | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Şunu da size aceleden verdi | Açıklayıcı |
Tabloda görülen ifadeler arasında genel bir tutarlılık gözlemlenmektedir; çoğu meal, Allah'ın müminlere vaad ettiklerini ve bunun gerçekleştiğini ifade etmektedir. Öne çıkan ifadeler arasında 'şimdilik bunu hemen vermiş', 'bunu hemen vermiş' ve 'bunu da size alelacele verdi' gibi ifadeler bulunmaktadır. Bu ifadeler, Allah'ın yardımı ve vaadi konusundaki güvenilirliğini pekiştirme amacı taşımaktadır. Mealler arasında belirgin farklılıklar ise, bazı meal sahiplerinin 'şimdilik' veya 'hemen' gibi zaman duyarlılığı eklemeleriyle ortaya çıkmaktadır. Bu durum, dilsel ve anlam açısından benzerlikler taşısa da, bazı meallerin daha açıklayıcı veya geleneksel bir ton taşıdığı söylenebilir. Bu nedenle bazı ifadelerin anlamında farklılıklar olabilmektedir ancak genel mesaj bakımından benzerlikler ve ortaklıklar dikkat çekmektedir.
FETİH SURESİ 20. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Fetih Suresi 20. ayet, Allah'ın belirlediği fetihlerden biri olan Hude Peygamber döneminde gerçekleşen fetihlerin yakın bir zamanda Müslümanlara gerçekleşeceğini müjdelemektedir.
- Enfâl Sûresi 61. Ayet: Bu ayette Allah, düşmanlarla barış yapmanın ve sulh şartlarını kabul etmenin daha iyi olduğunu belirtiyor. Fetih Suresi 20'deki fetih müjdesinin ardından barışın önemi vurgulanmaktadır.
- Münafikun Suresi 9. Ayet: Bu ayette, insanların mallarının ve çocuklarının Allah'a karşı kendilerini aldatmasına izin vermemeleri gerektiği hatırlatılır. Fetih Suresi 20, Müslümanların doğru bir inançla hareket etmeleri gerektiğini ifade eden genel bir çerçeve sunar.
- Ahzâb Sûresi 22. Ayet: Bu ayette, Müslümanların düşmanlarının paniğe kapıldıkları ve Allah'ın yardımı ile kazandıkları zaferler üzerinde durulmuştur. Fetih Suresi 20, bu zaferlerin Allah'ın izniyle geleceğini dile getirmektedir.
Fetih Suresi 20. ayeti, Müslümanlara fetih ve zafer müjdesi sunarken, barış ve sulh kavramlarının da önemini ortaya koymaktadır. İlgili ayetlerle birlikte, zaferlerin sadece Allah'ın yardımıyla mümkün olacağına ve inançlarının doğruluğuna vurgu yapılmaktadır. Böylece ayetler, Müslümanların inançlarıyla hareket etmeleri ve düşmanlık yerine barış perspektifini benimsemeleri gerektiğini hatırlatmaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç