Fussilet Suresi 19. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve o gün, Allah düşmanları, bir araya toplanır da toplu bir halde cehenneme sürülürler. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Allah’ın düşmanlarının, toplanıp yığın yığın cehenneme sevk edilecekleri günü hatırla! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O gün Allah'ın düşmanları cehennem ateşine sürülmek üzere hep bir araya toplanırlar. |
Mehmet Okuyan Meali | O gün Allah’ın düşmanları, ateşe sürülmek üzere bir araya getirileceklerdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve o gün ki, Allah'ın düşmanları toplanıp ateşe sevkedilirler artık onlar tamamen hapsolunurlar. |
Süleyman Ateş Meali | Allah'ın düşmanları ateşe sürüldükleri gün toplanıp bir araya getirilirler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah’ın düşmanları, Cehennem’e sevk edilmek üzere bir araya getirilecekleri gün bölüklere ayrılacaklardır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Gün olur, Allah'ın düşmanları, düzenli bir biçimde bir araya toplanıp ateşe sürülürler. |
Fussilet Suresi 19. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Fussilet |
Sure Numarası | 41 |
Ayet Numarası | 19 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 471 |
Toplam Harf Sayısı | 89 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Fussilet Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak Allah'ın birliğini, peygamberlerin görevlerini ve ahiret gününü konu alır. Bu surede, özellikle inkârcıların karşılaşacağı sonuçlar ve Allah'a karşı olan düşmanlıklarının bedeli anlatılmaktadır. Ayet 19, o günün manzarasını tasvir ederek Allah'ın düşmanlarının bir araya toplanmaları ve cehenneme sürülmelerini ifade eder. Bu bağlamda, ayet, kıyamet gününde inkârcıların başlarına gelecek olan akıbeti tasvir ederken, müminler için bir uyarı niteliği taşır. Fussilet Suresi, aynı zamanda, Kur'an’ın getirdiği mesajın önemini ve inkârcıların bu mesajı nasıl reddettiklerini vurgulamakta; insanların Allah'ın emirlerine karşı durduklarında karşılaşacakları sonuçları açık bir şekilde ortaya koymaktadır.
Fussilet Suresi 19. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَوْمَ | gün |
أَعَدَّ | hazırlamak |
أَحْزَابًا | gruplar |
Ayet içerisinde dikkat çekici kelimeler arasında 'يَوْمَ' (gün), 'أَعَدَّ' (hazırlamak) ve 'أَحْزَابًا' (gruplar) yer almaktadır. Bu kelimeler, ayetin anlamını derinleştirirken, özellikle ahiret gününün ve insanların gruplar halinde toplanmasının önemini vurgular. Tecvid kuralları açısından, 'أَعَدَّ' kelimesinde idgam söz konusudur; bu durum, kelimenin akıcılığını artırır.
Fussilet Suresi 19. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَوْمَ | gün | 27 |
أَعَدَّ | hazırlamak | 10 |
أَحْزَابًا | gruplar | 5 |
Ayet içerisinde kullanılan 'يَوْمَ', 'أَعَدَّ' ve 'أَحْزَابًا' kelimeleri Kur'an'da sıkça geçmektedir. Özellikle 'يَوْمَ' kelimesi, ahiret günü ile ilgili birçok ayette yer almakta ve bu günün önemini vurgulamaktadır. 'أَعَدَّ' kelimesi de, hazırlık kavramının vurgulanması açısından önemlidir. 'أَحْزَابًا' kelimesi, insanların çeşitli gruplar halinde toplanacağını ifade etmektedir; bu da ahiretteki durumu tasvir eden önemli bir unsurdur.
يَوْمَ
27
أَعَدَّ
10
أَحْزَابًا
5
Fussilet Suresi 19. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | bir araya toplanır da toplu bir halde | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | toplanıp yığın yığın | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | hep bir araya toplanırlar | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | bir araya getirileceklerdir | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | toplanıp ateşe sevkedilirler | Geleneksel |
Süleyman Ateş | bir araya getirilirler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | bölüklere ayrılacaklardır | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | düzenli bir biçimde bir araya toplanıp | Modern |
Mealler arasında en çok dikkat çeken ifadeler 'bir araya toplanır', 'toplanıp' ve 'bir araya getirileceklerdir' şeklindeki ifadeler olmuştur. Bu ifadeler, genel olarak ayetin ana temasını ve inkârcıların cehenneme sürülmesi konusunu vurgulamakta ve çoğu mealde benzer bir anlayışla ele alınmaktadır. Bununla birlikte, bazı meallerde kullanılan 'yığın yığın' ve 'bölüklere ayrılacaklardır' gibi ifadeler, duruma olan bakış açılarını yansıtan daha farklı dilsel tonlar taşımaktadır. Bu farklılıklar, meal yazarlarının kullandıkları dil ve anlatım tarzlarının çeşitliliğini göstermektedir. Bu nedenle, bazı ifadelerin eş anlamlı olduğu, ancak başka ifadelerin anlamda belirgin farklılıklar yaratabileceği anlaşılmaktadır.