فُصِّلَتْ

Fussilet Suresi 25. Ayet

وَقَيَّضْنَا

لَهُمْ

قُرَنَٓاءَ

فَزَيَّنُوا

لَهُمْ

مَا

بَيْنَ

اَيْد۪يهِمْ

وَمَا

خَلْفَهُمْ

وَحَقَّ

عَلَيْهِمُ

الْقَوْلُ

ف۪ٓي

اُمَمٍ

قَدْ

خَلَتْ

مِنْ

قَبْلِهِمْ

مِنَ

الْجِنِّ

وَالْاِنْسِۚ

اِنَّهُمْ

كَانُوا

خَاسِر۪ينَ۟

٢٥

Ve kayyadnâ lehum kuranâe fezeyyenû lehum mâ beyne eydîhim vemâ ḣalfehum ve hakka ‘aleyhimu-lkavlu fî umemin kad ḣalet min kablihim mine-lcinni vel-ins(i)(s) innehum kânû ḣâsirîn(e)

Biz onların başına birtakım arkadaşlar sardık da bu arkadaşlar onlara geçmişlerini ve geleceklerini süslü gösterdiler. Böylece kendilerinden önce gelip geçmiş olan cin ve insan toplulukları ile ilgili o söz (azap), onlar için de gerçekleşti. Çünkü onlar ziyana uğrayanlardı.

Surenin tamamını oku

Fussilet Suresi 25. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe onlara öyle arkadaşlar hazırladık ve verdik ki önlerindeki dünya işlerini ve artlarındaki ahireti inkar etmeyi bezediler onlara ve onlardan önce, cinlerden ve insanlardan gelip geçmiş ümmetler arasında azap hükmünü hakettiler, şüphe yok ki onlar, ziyana uğrayanlardandı.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz onların başına birtakım arkadaşlar sardık da bu arkadaşlar onlara geçmişlerini ve geleceklerini süslü gösterdiler. Böylece kendilerinden önce gelip geçmiş olan cin ve insan toplulukları ile ilgili o söz (azap), onlar için de gerçekleşti. Çünkü onlar ziyana uğrayanlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBiz onlara birtakım arkadaşlar musallat ettik de onlar kendilerine önlerinde ve arkalarında ne varsa hepsini güzel gösterdiler. Böylece kendilerinden önce gelip, geçmiş olan cin ve insan toplulukları hakkındaki, azab sözü onlar için de hak oldu. Doğrusu onların hepsi de kendilerine yazık etmişlerdir.
Mehmet Okuyan MealiBiz onlara birtakım arkadaşlar sardırmıştık da onlar, önlerinde ve arkalarında ne varsa hepsini bunlara süslü göstermişlerdi. Kendilerinden önce geçen cinler ve insanlardan oluşan ümmetler hakkında (uygulanacak azap) sözü onlar için de gerçekleşmiştir. Şüphesiz ki onlar kaybedenlerdi.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe onlar için birtakım karinleri musallat ettik. Artık onlar için önlerindekini ve arkalarındakini bezemiş oldular ve onların üzerine de kendilerinden evvel gelip geçen cinden ve insden olan ümmetler arasında o (azaba dair) söz hak olmuş oldu. Şüphe yok ki, onlar hüsrâna uğramış kimseler oldular.
Süleyman Ateş MealiBiz onlara birtakım (kötü) arkadaşlar sardırdık. Onların önlerinde ve arkalarında bulunan herşeyi onlara süslü gösterdiler (yaptıkları işlerin güzel olduğunu söylediler). Kendilerinden önce gelip geçmiş olan cin ve insan topluluklarına (uygulanan) söz, kendilerine de gerekli oldu (bunlar da azabı hak ettiler), çünkü hep ziyanda idiler.
Süleymaniye Vakfı MealiBaşlarına bir takım dostlar sardık; yaptıklarını ve geriye bıraktıklarını (yapmaları gerekip yapmadıklarını) onlara süslü gösterdiler. Daha önce gelmiş insan ve cin toplumlarından olanlar da (tehdit edildikleri şey) başlarına gelince o sözün gerçek olduğunu anladılar ve elbette kaybedenlere dönüştüler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBiz onları birtakım yakınlarla/dostlarla çevreleyip sardık da onlar, önlerinde ve arkalarında ne varsa bunlara süslü gösterdiler. Kendilerinden önceki cin ve insan ümmetleri için hak olan söz, bunlar aleyhine de hak oldu. Çünkü bunlar, hüsrana uğrayanlardı.

Fussilet Suresi 25. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureFussilet
Sure Numarası41
Ayet Numarası25
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası497
Toplam Harf Sayısı165
Toplam Kelime Sayısı38

Fussilet Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sûredir ve Kur'an-ı Kerim'in 41. suresidir. Bu sure, özellikle Allah'ın birliğine, peygamberliğe, ahiret gününe ve Kuran'a itaatin önemine vurgu yapar. Ayrıca, inkârcıların karşılaşacağı sonuçları ve azapları da anlatır. 25. ayet, inkârcıların başına gelen kötü arkadaşlardan ve bu kötü arkadaşların onları yanlışa yönlendirmesinden bahseder. Ayet, Allah’ın iradesinin bir sonucu olarak, inkârcılara nasıl bir azap geleceğini ve geçmişteki toplulukların da benzer şekilde azapla karşılaştığını ifade eder. Ayrıca, bu ayet ile inkârın tehlikeleri ve kötü arkadaşların etkisi üzerine derinlemesine bir farkındalık yaratmayı amaçlar. Ayetin anlatımı, insanların geçmişteki deneyimlerden ders almaları gerektiğini ve kötü arkadaşlıkların yaratabileceği olumsuz etkileri vurgulamaktadır. Bu bağlamda, ayet, insanların dost seçimlerini ve hayatlarını nasıl yönlendirdiklerini sorgulamalarını teşvik etmektedir. İnkârcıların başına gelenler, sadece onların geçmişleriyle sınırlı kalmayıp, gelecekleri üzerinde de yıkıcı sonuçlar doğurabileceği kaygısını taşır.

Fussilet Suresi 25. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَصْحَابٌarkadaşlar
زَيَّنَّاsüslü gösterdik
عَذَابٌazap
كَاذِبُونَyalancılar
حَقَّةًgerçek

Bu ayette, bazı temel tecvid kuralları göz önünde bulundurulmalıdır. Örneğin, idgam ve med durumları söz konusudur. Ayetteki bazı kelimeler, birbirine bitişik olarak okunabilirken, bazıları uzun süre ile okunmakta ve böylece tecvid kurallarına uyulmaktadır.

Fussilet Suresi 25. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَصْحَابٌarkadaşlar5
زَيَّنَّاsüslü gösterdik7
عَذَابٌazap17

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayıları, kelimelerin önemini ve sıklığını göstermektedir. 'أَصْحَابٌ' kelimesinin 5 kez, 'زَيَّنَّا'nın 7 kez ve 'عَذَابٌ' kelimesinin 17 kez geçmesi, bu terimlerin Kur'an'daki tekrarı ve vurgusunun neden önemli olduğunu ortaya koymaktadır. Özellikle 'عَذَابٌ' kelimesinin sık kullanımı, inkârın karşılığında gelecek olan azap konusunun ne denli önemli olduğunu göstermektedir.

عَذَابٌ

17

زَيَّنَّا

7

أَصْحَابٌ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Fussilet Suresi 25. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıönlerindeki dünya işlerini ve arkalarındaki ahireti inkar etmeyi bezedilerAçıklayıcı
Diyanet İşlerigeçmişlerini ve geleceklerini süslü gösterdilerModern
Elmalılı Hamdi Yazırkendilerine yazık etmişlerdirGeleneksel
Mehmet Okuyanazap sözü onlar için de gerçekleşmiştirAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenhüsrâna uğramış kimseler oldularGeleneksel
Süleyman Ateşhep ziyanda idilerEdebi
Süleymaniye Vakfıbaşlarına bir takım dostlar sardıkGeleneksel
Yaşar Nuri Öztürkhüsrana uğrayanlardıAçıklayıcı

Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler ve dilsel tonları gösterilmektedir. Genel olarak 'hüsrana uğrayanlar' ve 'dostlar sardık' ifadeleri birçok mealde ortak bir şekilde yer bulmuştur. Bu ifadeler, ayetin temalarına uygun olarak kötü arkadaşlıkların ve sonuçlarının vurgusunu taşımaktadır. Ancak, 'azap sözü' gibi ifadeler, bazı meallerde daha belirgin bir şekilde öne çıkarken, diğerlerinde daha az vurgulanmıştır. Bu durum, meallerin dilsel ve anlatım tercihleri arasındaki farklılıklara işaret etmektedir. 'Süslü gösterme' kavramı ise çoğu mealde benzer şekilde yer almakta, ancak her bir ifade, yazarın dilsel üslubuna ve hedef kitlesine göre değişiklik göstermektedir. Bu farklılıklar, anlam bakımından bazı durumlarda eş anlamlı gibi görünse de, çoğu zaman kelimelerin taşıdığı ton ve vurgu açısından belirgin farklılıklar barındırmaktadır.