Fussilet Suresi 43. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Zaten sana söylenen, ancak senden önceki peygamberlere de söylenen sözlerdir; şüphe yok ki Rabbin, suçları örtme sıfatına sahip olmakla beraber elemli bir azaba da sahiptir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sana ancak, senden önceki peygamberlere söylenenler söylenmektedir. Hiç şüphesiz senin Rabbin hem bağışlama sahibidir, hem de elem dolu bir azap sahibidir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ey Muhammed! Sana senden önceki peygamberlere söylenenden başka bir şey söylenmiyor. Şüphesiz ki senin Rabbin hem mağfiret sahibidir hem de acı verecek bir azap sahibidir. |
Mehmet Okuyan Meali | Sana söylenmekte olan, senden önceki elçilere söylenmiş olandan başka bir şey değildir. Şüphesiz ki senin Rabbin hem bağışlama sahibidir hem de elem verici bir azabın sahibidir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sana senden evvelki resûllere denilmiş olan şeyden başkası denilmiyor. Şüphe yok ki, Senin Rabbin elbette mağiret sahibidir ve pek acıklı ikâb sahibidir. |
Süleyman Ateş Meali | Sana söylenen, senden önceki elçilere söylenmiş olandan başka bir şey değildir . Kuşkusuz Rabbin, hem bağışlama sahibi, hem de acı azab sahibidir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Senin için söylenenler senden önceki elçiler için söylenenlerden farklı değildir. Senin Rabbinin (Sahibinin) hem affı hem de pek acıklı azabı vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Senin için söylenen, senden önceki resuller için söylenenden başka şey değildir. Hiç kuşkusuz, senin Rabbin hem çok affedicidir hem de acıklı bir azabın sahibidir. |
Fussilet Suresi 43. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Fussilet |
Sure Numarası | 41 |
Ayet Numarası | 43 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 493 |
Toplam Harf Sayısı | 145 |
Toplam Kelime Sayısı | 34 |
Fussilet Suresi, Mekke döneminde inmiştir ve genel olarak Allah'ın birliğini, peygamberlerin mesajını, insanların inançları doğrultusunda sergiledikleri farklı tutumları ve ahiret hayatına dair bilgileri içermektedir. Bu sure, özellikle inkar edenlerin durumu ve iman edenlerin ödülleri üzerinde durmaktadır. Ayet 43, bu bağlamda, Hz. Muhammed'e yönelik bir vurgu yaparak, ona iletilen mesajların, geçmiş peygamberlere iletilenlerle benzer olduğunu ifade eder. Bu durum, peygamberimizin de bir mesaj taşıyıcısı olduğu ve ona verilen bilgilerin, daha önce gelen elçilere de iletildiği gerçeğini vurgular. Ayrıca, ayette Allah'ın hem bağışlama hem de azap konusunda sahip olduğu nitelikler üzerinde durulmaktadır. Bu bağlamda, ayetin genel içeriği, inananların umut ve korku arasında nasıl bir denge kurmaları gerektiğine işaret ediyor. Ayet, hem geçmiş peygamberlere yapılan uyarıları içerdiği hem de inkar edenlerin karşılaşacağı sonuçları hatırlattığı için, Müslümanlar açısından önemli bir mesaj taşımaktadır.
Fussilet Suresi 43. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
ربك | Rabbin |
مغفرة | Bağışlama |
عذاب | Azap |
سابق | Önceki |
قال | Söylenmek |
Ayetin tecvid kurallarında, "مغفرة" kelimesindeki med durumuna dikkat edilmesi gerekmektedir. Ayrıca, bazı kelimelerde idgam kuralları uygulanmıştır.
Fussilet Suresi 43. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
ربك | Rabbin | 13 |
مغفرة | Bağışlama | 11 |
عذاب | Azap | 24 |
Ayet içerisinde geçen 'ربك', 'مغفرة' ve 'عذاب' kelimeleri, Kur'an'da sıklıkla kullanılan kelimelerdir. Bu kelimeler, Allah'ın yüceliğini, bağışlama ve azap özelliklerini ifade etmektedir. Özellikle 'عذاب' kelimesinin yüksek sayıda geçişi, ahiret hayatının ciddiyetini ve insanların eylemlerinin sonuçlarına olan vurgu yapmaktadır. Aynı zamanda, bu kelimelerin sık kullanımı, inananların moral ve motivasyon kaynağı olmanın yanı sıra, inkarcıların uyarılması açısından da önem taşımaktadır.
عذاب
24
ربك
13
مغفرة
11
Fussilet Suresi 43. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | sana söylenen | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | sana ancak, senden önceki peygamberlere söylenenler | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | senden önceki peygamberlere söylenenden başka bir şey söylenmiyor | Edebi |
Mehmet Okuyan | senden önceki elçilere söylenmiş olandan başka bir şey değildir | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | senden evvelki resûllere denilmiş olan | Geleneksel |
Süleyman Ateş | senden önceki elçilere söylenmiş olandan başka bir şey değildir | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | senden önceki elçiler için söylenenlerden farklı değildir | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | senden önceki resuller için söylenenden başka şey değildir | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tablo, farklı meallerde yer alan ortak ifadeleri ve bunların dilsel tonlarını göstermektedir. Ortak ifadeler arasında 'senden önceki peygamberlere söylenen' ifadesi dikkat çekmektedir. Bu ifade, meallerin çoğunda benzer bir şekilde kullanılmıştır ve bu da ayetin genel mesajını vurgulayan bir dil tercihi olarak değerlendirilebilir. Diğer yandan, bazı meallerde yer alan farklı ifadeler, dil açısından anlam farklılıkları taşımayabilir, ancak ton bakımından farklılık göstermektedir. Örneğin, Diyanet İşleri'nin meali daha geleneksel bir dil kullanırken, Süleymaniye Vakfı'nın meali daha modern bir yaklaşım sergilemektedir. Bu durum, okuyucu kitlesinin farklı beklentilerini karşılamaya yönelik bir strateji olabilir. Genel olarak meallerdeki bu dilsel farklılıklar, okuyucunun metni algılama biçimini etkileyebilir.