الْحَجِّ
Hac Suresi 13. Ayet
يَدْعُوا
لَمَنْ
ضَرُّهُٓ
اَقْرَبُ
مِنْ
نَفْعِه۪ۜ
لَبِئْسَ
الْمَوْلٰى
وَلَبِئْسَ
الْعَش۪يرُ
١٣
Yed’û lemen darruhu akrabu min nef’ihi lebi/se-lmevlâ velebi/se-l’aşîr(u)
Zararı faydasından daha yakın olana tapar. O (taptığı) ne kötü yardımcı, ne fena yoldaştır!
Surenin tamamını oku
Hac Suresi 13. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Zararı, faydasından daha yakın olanı çağırır; fakat ne de kötü yardımcıdır o, ne de kötü arkadaş. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Zararı faydasından daha yakın olana tapar. O (taptığı) ne kötü yardımcı, ne fena yoldaştır! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Herhalde o, zararı faydasından daha yakın olana yalvarıyor. Yalvardığı şey ne kötü yardımcı ve ne kötü yoldaştır. |
Mehmet Okuyan Meali | O, zararı yararından daha yakın (fazla) olan birine yalvarır. O (yalvardığı) ne kötü bir yardımcı ne kötü bir dosttur! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Zararı faidesinden daha yakın olan kimseye ibadet eder. Ne fena yardımcı ve ne fena sahip. |
Süleyman Ateş Meali | Zararı, faydasından daha yakın olana yalvarır. (O), Ne kötü bir yardımcı ve ne kötü bir arkadaştır! |
Süleymaniye Vakfı Meali | Zararı yararından yakın olan kişiyi de yardıma çağırır. O ne kötü bir yardımcı ve ne kötü bir yandaşlar topluluğudur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Zararı yararından daha yakın olan kişiye yalvarır/davet eder. Ne kötü bir destekçidir o, ne kötü bir efendidir! |
Hac Suresi 13. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hac |
Sure Numarası | 22 |
Ayet Numarası | 13 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 17 |
Kur'an Sayfası | 455 |
Toplam Harf Sayısı | 61 |
Toplam Kelime Sayısı | 13 |
Hac Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, İslam dininin temel inançlarının, ibadetlerinin ve toplumsal adaletin önemine dair birçok tema içermektedir. Bu sure, müminleri Allah'a ibadet etmeye ve doğru yolda kalmaya teşvik ederken, inanmayanların durumunu da gözler önüne serer. 13. ayet, inkar edenlerin acziyetini ve yanılgılarını ortaya koyar. Bu ayette, zarar veren varlıklar ve bunlara duyulan bağlılık üzerinden bir eleştiri yapılmaktadır. Ayet, insanların zararı faydasından daha yakın olan şeylere yönelmesini eleştirerek, bu durumun getirdiği kötü sonuçlara dikkat çeker. İnsanların bu yanlış yönelişlerinin, onlara kötü bir dost ve yardımcı olacağına vurgu yapılarak, bu tür varlıkların gerçek anlamda güvenilir olmadığı belirtilir. Hac Suresi, genel olarak insanları doğru yolda yürümeye ve Allah'a samimiyetle ibadet etmeye davet ederken, bu ayetle birlikte, insanların yanlış tercihleri üzerinden bir uyarı işlevi de görmektedir.
Hac Suresi 13. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَسْتَغِيثُ | yalvarmak |
مَكْرُوهٌ | kötü |
مُعِينٌ | yardımcı |
Ayetin tecvidinde dikkat edilmesi gereken bazı kurallar bulunmaktadır. Özellikle, idgam ve med durumları, okunuşta belirgin bir etki yaratmaktadır. Ayrıca ayetteki kelimelerin doğru telaffuzu, anlamın anlaşılmasında önemlidir.
Hac Suresi 13. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَكْرُوهٌ | kötü | 18 |
يَسْتَغِيثُ | yalvarmak | 13 |
مُعِينٌ | yardımcı | 15 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da çeşitli yerlerde insan ilişkileri, ibadet ve bağlılık temalarıyla sıkça karşılaşmaktadır. Zarara veya kötü duruma işaret eden kelimeler, insanların doğru yönelmesi gereken değerlere dikkat çekmek için kullanılmıştır. Kötü anlamına gelen 'مَكْرُوهٌ' kelimesinin sık kullanılması, olumsuz durumların vurgulanması açısından önem taşımaktadır. Ayrıca 'يَسْتَغِيثُ' ve 'مُعِينٌ' kelimeleri, insanların yardım arayışında olduğuna dair temalarla bağlantılıdır.
مَكْرُوهٌ
18
مُعِينٌ
15
يَسْتَغِيثُ
13
Hac Suresi 13. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | zararı, faydasından daha yakın olanı çağırır | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | zararı faydasından daha yakın olana tapar | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | zararı faydasından daha yakın olana yalvarıyor | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | zararı yararından daha yakın olan birine yalvarır | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | zararı faidesinden daha yakın olan kimseye ibadet eder | Geleneksel |
Süleyman Ateş | zararı, faydasından daha yakın olana yalvarır | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | zararı yararından yakın olan kişiyi çağırır | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | zararı yararından daha yakın olan kişiye yalvarır/davet eder | Modern |
Tabloda görülen ifadeler, mealler arasında benzer temalar etrafında şekillendiğini göstermektedir. Çoğu mealde 'zararı faydasından daha yakın' ifadesinin kullanılması, ayetin ana temasını net bir şekilde yansıtmaktadır. Bu ifade, insanların kötü yönelimleri ve bağlanmış oldukları şeylerin yanlışlığına dair güçlü bir mesaj taşımaktadır. Ancak, 'tapmak' veya 'yalvarmak' gibi ifadelerde belirgin farklılıklar görülebilmektedir. Bu farklılıklar, bazı meallerin daha geleneksel bir dil kullanırken, diğerlerinin modern bir dil tercih etmesiyle alakalıdır. Örneğin, Abdulbaki Gölpınarlı ve Diyanet İşleri mealleri daha açıklayıcı bir ton kullanırken, Elmalılı Hamdi Yazır ve Ömer Nasuhi Bilmen gibi mealler daha geleneksel bir üslup tercih etmektedir.
Okumak istediğin ayeti seç