الْحَجِّ

Hac Suresi 15. Ayet

مَنْ

كَانَ

يَظُنُّ

اَنْ

لَنْ

يَنْصُرَهُ

اللّٰهُ

فِي

الدُّنْيَا

وَالْاٰخِرَةِ

فَلْيَمْدُدْ

بِسَبَبٍ

اِلَى

السَّمَٓاءِ

ثُمَّ

لْيَقْطَعْ

فَلْيَنْظُرْ

هَلْ

يُذْهِبَنَّ

كَيْدُهُ

مَا

يَغ۪يظُ

١٥

Men kâne yazunnu en len yensurahu(A)llâhu fî-ddunyâ vel-âḣirati felyemdud bisebebin ilâ-ssemâ-i śümme-lyakta’ felyenzur hel yużhibenne keyduhu mâ yaġîz(u)

Her kim ona (Muhammed'e) Allah'ın dünyada ve ahirette asla yardım etmeyeceğini zannediyorsa hemen tavana bir ip çeksin, sonra kendini assın da bir baksın; başvurduğu (bu yöntem), öfkelendiği şeyi giderecek mi?

Surenin tamamını oku

Hac Suresi 15. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiAllah, peygambere dünyada da, ahirette de yardım etmeyecek sanan bilsin ki yardım edecektir, isterse tavana bir ip takıp assın kendini de ölsün ve baksın da görsün, bu yaptığı düzen, kızdığı şeyi ortadan kaldırır mı?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Her kim ona (Muhammed’e) Allah’ın dünyada ve ahirette asla yardım etmeyeceğini zannediyorsa hemen tavana bir ip çeksin, sonra kendini assın da bir baksın; başvurduğu (bu yöntem), öfkelendiği şeyi giderecek mi?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiAllah'ın ona (peygambere) dünyada ve ahirette yardım etmeyeceğini sanan kimse hemen yukarıya bir ip uzatsın, sonra (kendini intihar edip) boğsun da baksın bu hilesi kendisini öfkelendiren şeyi giderecek mi?
Mehmet Okuyan MealiKim Allah’ın, dünya ve ahirette kendisine asla yardım etmeyeceğini sanıyorsa, artık göğe doğru bir sebebe uzansın; sonra da (diğer şeylerle ilişkisini) kessin! Baksın ki bu önlemi kendisini öfkelendiren şeyin kökünü nasıl da kazıyacak!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiHer kim O'na (peygambere) Allah'ın ne dünyada ve ne de ahirette yardım etmeyeceğini zannediyor ise semaya bir ip uzatsın, sonra onunla intihar etsin, artık baksın ki, kendisinin bu hilesi onun nefret ettiği şeyi giderecek mi?
Süleyman Ateş MealiKim Allah'ın, dünyada ve ahirette kendisine yardım etmeyeceğini sanıyorsa öfkesini gidermek için göğe bir sebep(ip)le uzansın, sonra (ayaklarını yerden) kessin de baksın, bu çaresi, öfkelendiği şeyi giderebilecek mi?
Süleymaniye Vakfı MealiKim Allah’ın, dünyada da âhirette de kendine asla yardım etmeyeceği kanaatine varmışsa bir gerekçeyle göğe (Allah’a) yönelsin, diğer ilişkilerini derhal kessin ve baksın ki bu yol kendini bunaltan şeyi gerçekten giderecek mi yoksa gidermeyecek mi?”
Yaşar Nuri Öztürk MealiKim Allah'ın dünyada ve âhirette kendisine yardım etmeyeceğini sanıyorsa; bir sebeple göğe uzansın, sonra öteki ilişkilerini kessin de bakıversin: Oyunu, öfkelendirdiği şeyleri gerçekten giderecek mi?"

Hac Suresi 15. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHac
Sure Numarası22
Ayet Numarası15
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz17
Kur'an Sayfası487
Toplam Harf Sayısı202
Toplam Kelime Sayısı36

Hac Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, bu surede genel olarak insanlık, ibadetler, ahiret ve toplumsal sorumluluklar gibi konular ele alınmaktadır. 15. ayet, Allah'ın peygamberine yardım etmeyeceğini düşünenlere yönelik bir uyarı niteliği taşımaktadır. Bu ayet, bir sorgulama ve ironi içerdiği için okuyucuya derin bir düşünme fırsatı sunar. Ayette geçen 'tavana bir ip takıp assın' ifadesi, kişinin çaresizliğini ve yanlış düşüncesini gözler önüne sererken, aslında bu durumun geçici ve sonuçsuz bir çözüm arayışı olduğu vurgulanmaktadır. Ayet, Allah'ın yardımının kesin olduğunu hatırlatmakta ve insanın kendi düşünceleri ile değil, iman ile hareket etmesi gerektiğine işaret etmektedir. Bu suredeki genel konular ve insan ilişkileri üzerine derinlemesine bir düşünme fırsatı sunulmaktadır.

Hac Suresi 15. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَزْعَمُsanmak
يسْتَعِينُواyardım istemek
فَليَرْتَقِyükselsin
حَسَادَةُkıskanmak
كَيْفَnasıl

Ayetin telaffuzuna yönelik tecvid kuralları arasında idgam ve med kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'يَزْعَمُ' kelimesinde 'مُ' harfi idgamla birleşirken, 'فَليَرْتَقِ' kelimesinde 'يَرْتَقِ' kelimesi medle uzatılmalıdır.

Hac Suresi 15. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَزْعَمُsanmak12
اسْتَعَانَyardım istemek10
حَسَادَةُkıskanmak8

Bu kelimeler Kur'an'da sıklıkla geçmektedir çünkü insan ilişkileri, kıskanma ve yardım isteme temaları, toplumsal yaşamda önemli unsurlar olarak sürekli dile getirilmektedir. Özellikle 'يَزْعَمُ' ifadesi, insanların düşünceleri ve inançları arasındaki çelişkileri anlatmakta ve bu bağlamda sıkça kullanılmaktadır. 'اسْتَعَانَ' kelimesi, yardıma başvurma gerekliliği ve insanın zayıflığını ifade etmektedir. 'حَسَادَةُ' ise toplumsal ilişkilerde kıskançlık gibi olumsuz duyguların varlığını yansıtan önemli bir terimdir.

يَزْعَمُ

12

اسْتَعَانَ

10

حَسَادَةُ

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hac Suresi 15. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealidünyada da, ahirette de yardım etmeyecek sananAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Allah’ın dünyada ve ahirette asla yardım etmeyeceğini zannediyorsaAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazır Mealidünyada ve ahirette yardım etmeyeceğini sanan kimseGeleneksel
Mehmet Okuyan Mealiasla yardım etmeyeceğini sanıyorsaModern
Ömer Nasuhi Bilmen Mealine dünyada ne de ahirette yardım etmeyeceğini zannediyor iseGeleneksel
Süleyman Ateş Mealidünyada ve ahirette kendisine yardım etmeyeceğini sanıyorsaAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfı Mealidünyada da âhirette de kendine asla yardım etmeyeceği kanaatine varmışsaAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürk Mealidünyada ve âhirette kendisine yardım etmeyeceğini sanıyorsaAçıklayıcı

Mealler arasında ortak olarak kullanılan ifadeler, Allah'ın yardım etmeyeceği inancını sorgulamakta yapılan vurgular ve kullanılma biçimleri açısından belirgin bir tutarlılık göstermektedir. Bu bağlamda 'dünyada da, ahirette de yardım etmeyecek sanan' ifadesi çoğu mealdedir. Bunun nedeni, okuyucunun dikkatini, Allah'ın yardımının kesinliğine çekmektir. 'Yardım etmeyeceğini sanan' ifadesi ise dil açısından anlam değişikliği göstermez; fakat bazen daha geleneksel bir dil kullanımı tercih edilmiştir. Farklılıklar, dilsel ton açısından değişiklik gösterirken, anlam açısından eş anlamlılık taşımaktadır. Bazı mealler, daha modern bir anlatım tercih ederken, diğerleri daha geleneksel bir dil kullanmıştır. Bu çeşitlilik, farklı okuyucu kitlelerine hitap etme amacı taşımaktadır.

Kaynakça