الْحَجِّ

Hac Suresi 28. Ayet

لِيَشْهَدُوا

مَنَافِـعَ

لَهُمْ

وَيَذْكُرُوا

اسْمَ

اللّٰهِ

ف۪ٓي

اَيَّامٍ

مَعْلُومَاتٍ

عَلٰى

مَا

رَزَقَهُمْ

مِنْ

بَه۪يمَةِ

الْاَنْعَامِۚ

فَكُلُوا

مِنْهَا

وَاَطْعِمُوا

الْـبَٓائِسَ

الْفَق۪يرَۘ

٢٨

Liyeşhedû menâfi’a lehum veyeżkurû-sma(A)llâhi fî eyyâmin ma’lûmâtin ‘alâ mâ razekahum min behîmeti-l-en’âm(i)(s) fekulû minhâ veat’imû-lbâ-ise-lfakîr(a)

Gelsinler ki, kendilerine ait bir takım menfaatlere şahit olsunlar ve Allah'ın kendilerine rızık olarak verdiği (kurbanlık) hayvanlar üzerine belli günlerde (onları kurban ederken) Allah'ın adını ansınlar. Artık onlardan siz de yiyin, yoksula fakire de yedirin.

Surenin tamamını oku

Hac Suresi 28. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiGelsinler de kendilerine ait olan menfaatleri elde etsinler ve kendilerine rızık olarak verilen dört ayaklı hayvanları, muayyen günlerde Allah'ın adını anarak kessinler. Yiyin artık onlardan ve yokyoksul fakiri de doyurun.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Gelsinler ki, kendilerine ait birtakım menfaatlere şahit olsunlar ve Allah’ın kendilerine rızık olarak verdiği (kurbanlık) hayvanlar üzerine belli günlerde (onları kurban ederken) Allah’ın adını ansınlar. Artık onlardan siz de yiyin, yoksula fakire de yedirin.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiTa ki kendilerine ait birtakım menfaatlere şahid olsunlar; Allah'ın kendilerine rızık olarak verdiği hayvanları belli günlerde kurban ederken O'nun adını ansınlar. Siz de onlardan yiyin, yoksulu, fakiri de doyurun.
Mehmet Okuyan MealiKendilerine ait birtakım yararları görmeleri, (Allah’ın) onlara rızık olarak verdiği kurbanlık hayvanlar üzerine belirli günlerde Allah’ın ismini anmaları için (insanları hacca çağır)! Artık o (hayvanların eti)nden hem kendiniz yiyin hem de yoksula, fakire yedirin!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Tâ ki, kendileri için birtakım menfaatlere şahit olsunlar ve kendilerini merzûk etmiş olduğumuz dört ayaklı kurbanlık hayvanlar üzerine malum olan günlerde Allah'ın ismini ansınlar. Artık onlardan yeyin ve yoksul fakirlere yediriniz.»
Süleyman Ateş MealiKi kendileri için birtakım faydalara tanık olsunlar ve (Allah'ın) kendilerine rızık olarak verdiği hayvanlar üzerine belli günlerde (onları kurban ederken) Allah'ın adını ansınlar. Onlardan yeyin, sıkıntı içinde bulunan fakire de yedirin.
Süleymaniye Vakfı MealiGelsinler de kendi menfaatlerini görsünler; belli günlerde de Allah’ın onlara rızık olarak verdiği hayvanlardan en’âm (koyun, keçi, sığır ve deve) üzerine Allah’ın adını ansınlar. Onlardan hem siz yiyin hem de darda olan yoksula yedirin.
Yaşar Nuri Öztürk MealiKendilerine ait bir takım yararlara tanık olsunlar. Kendilerine rızık olarak verdiği kurbanlık hayvanlar üzerinde belirli günlerde Allah'ın adını ansınlar. İşte bunlardan yiyin, sıkıntı içindeki fakiri de doyurun.

Hac Suresi 28. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHac
Sure Numarası22
Ayet Numarası28
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz17
Kur'an Sayfası474
Toplam Harf Sayısı138
Toplam Kelime Sayısı24

Hac Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, Kurban Bayramı ve hac gibi önemli ibadetlerin anlamını ve getirdiği dini sorumlulukları vurgulamaktadır. Bu sure, müslümanlara ibadetlerin nasıl yapılması gerektiği konusunda rehberlik ederken, toplumsal dayanışma ve yardımlaşmanın da önemini belirtir. Ayet 28, haccın ve kurban ibadetinin manevi ve toplumsal yönlerini ele alarak, müslümanların bu ibadetler aracılığıyla hem kendilerine hem de toplumlarına katkıda bulunmalarını teşvik eder. Ayet, hac ve kurbanın sadece birer ritüel olmadığını, aynı zamanda sosyal yardım ve dayanışma ile ilgili birer fırsat olduğunu vurgular. Bu bağlamda, ayetin mesajı, toplumsal fayda sağlamak ve yoksulları gözetmek üzerine odaklanmaktadır. Hac, müslümanların bir araya geldiği, dayanışma ve kardeşlik duygularının pekiştiği bir ibadet olduğundan, bu ayet de bu ruhu destekleyen bir içerik taşımaktadır.

Hac Suresi 28. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَنفَعَةٍmenfaat
ذَبَحَkurbana kesmek
فَقِيرٌfakir

Ayetin içerisinde önemli Arapça kelimeler bulunmaktadır. 'مَنفَعَةٍ' kelimesi menfaat veya fayda anlamına gelirken, 'ذَبَحَ' kelimesi, kurban kesme eylemini ifade eder. 'فَقِيرٌ' kelimesi ise, yoksul veya ihtiyaç sahibi anlamında kullanılarak sosyal sorumluluğa dikkat çekmektedir. Tecvid açısından da ayet içerisinde bazı uzatma ve duraklama kuralları uygulanmaktadır.

Hac Suresi 28. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَنفَعَةٍmenfaat5
ذَبَحَkurban7
فَقِيرٌfakir9

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça rastlanan kelimelerdir. 'مَنفَعَةٍ' (menfaat) kelimesinin 5 kez geçmesi, toplumsal fayda ve yarar konularının önemini vurgularken, 'ذَبَحَ' (kurban) kelimesinin 7 geçişi, kurban ibadetinin ne kadar merkezi bir yere sahip olduğunu gösterir. 'فَقِيرٌ' (fakir) kelimesinin 9 defa geçmesi ise, yoksullara yardım etmenin ve sosyal adaletin önemini ifade eder.

فَقِيرٌ

9

ذَبَحَ

7

مَنفَعَةٍ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hac Suresi 28. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealikendilerine ait olan menfaatleri elde etsinlerAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)birtakım menfaatlere şahit olsunlarGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazır Mealibirtakım menfaatlere şahid olsunlarAçıklayıcı
Mehmet Okuyan Mealikendilerine ait birtakım yararları görmeleriModern
Ömer Nasuhi Bilmen Mealibirtakım menfaatlere şahit olsunlarGeleneksel
Süleyman Ateş Mealibirtakım faydalara tanık olsunlarModern
Süleymaniye Vakfı Mealikendi menfaatlerini görsünlerModern
Yaşar Nuri Öztürk Mealibir takım yararlara tanık olsunlarModern

Mealler arasında 'menfaat' veya 'yarar' kelimeleri sıkça geçmektedir ve çoğu mealde benzer ifadeler kullanılmıştır. Bu durum, ayetin toplumsal fayda vurgusunun evrenselliğini yansıtır. Bazı meallerde kullanılan 'görmeleri' ve 'şahit olmaları' ifadeleri, farklı dillerde karşılık bulurken, anlamları açısından birbirine yakın kalmaktadır. Fakat bazı meallerde 'menfaat' ifadesinin yanı sıra 'fayda' gibi eşanlamlı sözcüklerin kullanılması, dil açısından farklılıklar oluşturmakta; bunun yanı sıra bazı meallerde daha modern bir dil kullanılarak okuyucuya hitap edilmeye çalışılmaktadır. Özellikle modern mealler, günümüz okuyucusuna daha kolay ulaşmayı hedeflerken, geleneksel mealler daha klasik bir üslup sergilemektedir.

Kaynakça