الْحَجِّ

Hac Suresi 45. Ayet

فَكَاَيِّنْ

مِنْ

قَرْيَةٍ

اَهْلَكْنَاهَا

وَهِيَ

ظَالِمَةٌ

فَهِيَ

خَاوِيَةٌ

عَلٰى

عُرُوشِهَا

وَبِئْرٍ

مُعَطَّـلَةٍ

وَقَصْرٍ

مَش۪يدٍ

٤٥

Fekeeyyin min karyetin ehleknâhâ vehiye zâlimetun fehiye ḣâviyetun ‘alâ ‘urûşihâ vebi/rin mu’attaletin vekasrin meşîd(in)

Halkı zulmetmekteyken helak ettiğimiz, böylece duvarları, çökmüş çatılarının üzerine yıkılmış nice memleketler, nice kullanılmaz kuyular, nice muhteşem saraylar vardır!

Surenin tamamını oku

Hac Suresi 45. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiNice şehirler var ki halkı zalim olduğundan helak ettik onları ve o şehirlerin tavanları, duvarlarına çökmüş, yerle bir olmuş, ıpıssız kalmış ve nice kuyular kuruttuk, nice yüce köşkler yıktık.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Halkı zulmetmekteyken helâk ettiğimiz, böylece duvarları, çökmüş çatılarının üzerine yıkılmış nice memleketler, nice kullanılmaz kuyular, nice muhteşem saraylar vardır!
Elmalılı Hamdi Yazır MealiNice memleketler vardı ki, zulüm yaparlarken biz onları yok ettik. Artık damları çökmüş, duvarları üzerine yıkılmıştır. (Geride) Nice terkedilmiş kuyularla bomboş kalmış yüksek saraylar (bırakılmıştır.)
Mehmet Okuyan Meali(Nitekim), nice şehirler vardı ki o şehir(lerin halkı) haksızlık etmekteyken biz onları helak etmiştik. (O şehirlerde) duvarlar, (çökmüş) tavanların üzerine yıkılmıştır. Kullanılmaz hâle gelmiş bir kuyu ve (ıssız kalmış) heybetli bir köşk vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiEvet. Nice beldeyi, o zalim olduğu halde onu helâk ettik ki, onun duvarları, tavanları üzerine yıkılmış, ve nice muattal kuyu ve nice yüksek köşk (sahipsiz bırakılmıştır).
Süleyman Ateş Meali(Halkı) zulmederken helak ettiğimiz nice kent vardırki duvarları (yıkılan) tavanlarının üstüne çökmüştür. Nice kullanılmaz olmuş kuyu ve nice (ıssız kalmış) sağlam köşk vardır!
Süleymaniye Vakfı MealiBiz nice kenti yanlış yaparlarken etkisiz hale getirmişizdir. Onlara, devrilmiş direkleri üzerine çökmüş, bir kör kuyu ve sağlam bir köşk kalmıştır.
Yaşar Nuri Öztürk MealiZalim olduğu için helâk ettiğimiz nice kent/medeniyet var ki, duvarları, tavanları üzerine çökmüş halde. Nice kullanılmaz halde bırakılmış su kuyusu, nice görkemli/süslü/bakımlı köşk var.

Hac Suresi 45. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHac
Sure Numarası22
Ayet Numarası45
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz17
Kur'an Sayfası487
Toplam Harf Sayısı204
Toplam Kelime Sayısı37

Hac Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak insanları ve özellikle de inananları Allah'a ibadet etmeye, O'na yönelmeye teşvik eden bir üslup taşımaktadır. Bu sure, ibadetlerin ve özellikle Hac'ın önemine vurgu yaparken, geçmiş kavimlerin helak edilmeleri üzerinden insanlara bir ders vermektedir. Ayet, zalim toplumların karşılaştığı sonu anlatmakta ve bu bağlamda insanların, toplumların yaptıkları kötülüklerin sonuçlarıyla yüzleşmek zorunda olduklarını hatırlatmaktadır. Hac Suresi, birçok şekilde Allah'ın varlığının delillerini sunar ve insanları adalet, hakkaniyet gibi evrensel değerlere yönleterek, geçmiş toplumların aynı hataları yapmaması gerektiğine dair uyarılarda bulunur. Ayet, özellikle geçmişte helak olmuş şehirlerin durumunu tasvir ederek, bugün var olan insanlara bir uyarı niteliği taşımaktadır. Geçmiş kavimlerin zulüm içinde yaşarken karşılaştıkları felaketler, bugünkü toplumlar için de birer ders niteliğindedir. Bu ayet, geçmişin izlerini günümüze taşırken, insanları adalet ve merhamet gibi olumlu duygulara yönlendirmeyi amaçlar.

Hac Suresi 45. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
بلد (belde)Şehir
ظالم (zalım)Zalim
هدم (hedem)Yıkmak
قصر (kasr)Saray
بئر (bir)Kuyu

Ayetin içindeki önemli kelimeler arasında 'بلد (belde)', 'ظالم (zalım)', 'هدم (hedem)', 'قصر (kasr)' ve 'بئر (bir)' yer alır. Bu kelimeler, toplumların durumunu, adalet anlayışını ve geçmişte yaşanan yıkımları anlatan önemli unsurlardır. Tecvid açısından, ayetteki kelimelerin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı kurallar bulunmaktadır, özellikle idgam ve med gibi durumlar, ayetin akışı ve anlamı açısından önemlidir.

Hac Suresi 45. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
بلدŞehir8
ظالمZalim10
هدمYıkmak5

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kavramların önemini ve tekrarlayıcılığını göstermektedir. Özellikle 'ظالم (zalım)' kelimesinin sık geçmesi, adaletin ve zulmün sonuçlarının vurgulandığını göstermektedir. 'بلد (şehir)' kelimesi de, geçmiş toplumların durumu hakkında genel bir perspektif sunarak, tarih boyunca insanlıkla ilgili ortak bir deneyimi yansıtmaktadır. Bu kelimelerin sıklığı, zulme ve adalete dair evrensel mesajların önemini vurgulamaktadır.

ظالم

10

بلد

8

هدم

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hac Suresi 45. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıNice şehirler var ki halkı zalim olduğundan helak ettik.Açıklayıcı
Diyanet İşleriHalkı zulmetmekteyken helâk ettiğimiz nice memleketler.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırZulüm yaparlarken biz onları yok ettik.Geleneksel
Mehmet OkuyanŞehir halkı haksızlık etmekteyken biz onları helak etmiştik.Modern
Ömer Nasuhi BilmenNice beldeyi, o zalim olduğu halde onu helâk ettik.Geleneksel
Süleyman Ateş(Halkı) zulmederken helak ettiğimiz nice kent vardır.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıNice kenti yanlış yaparlarken etkisiz hale getirmişizdir.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkZalim olduğu için helâk ettiğimiz nice kent/medeniyet var.Açıklayıcı

Tabloda yer alan meallerden, 'nice şehirler' ve 'zulüm' ifadeleri çoğu mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifadelerin seçiminde, ayetin ana temasını yansıtarak geçmişteki toplumların adalet anlayışını ve sonuçlarını anlatma amacı gözetildiği düşünülebilir. Bunun yanı sıra, 'helak etmek' ifadesi de birçok mealde benzer şekilde kullanılmış, bu durum da ayetin genel mesajını pekiştirmektedir. Ancak bazı meallerde kullanılan 'haksızlık' ve 'zulüm' kelimeleri arasında anlam farklılıkları gözlenmektedir. 'Haksızlık', daha genel bir bağlamda kötü davranışları ifade ederken, 'zulüm' kelimesi daha spesifik bir şekilde adaletsizlik ve baskıyı içermektedir. Bu da anlamda bir derinlik sunar. Aynı zamanda, bazı meallerde daha modern bir dil kullanılması, metnin anlaşılabilirliğini artırma amacını taşırken, diğerlerinde geleneksel bir üslup tercih edilmiştir. Böylece, farklı okurların dil ve anlam algılarına hitap eden bir çeşitlilik ortaya konmuştur.

Kaynakça