الْحَجِّ
Hac Suresi 54. Ayet
وَلِيَعْلَمَ
الَّذ۪ينَ
اُو۫تُوا
الْعِلْمَ
اَنَّهُ
الْحَقُّ
مِنْ
رَبِّكَ
فَيُؤْمِنُوا
بِه۪
فَتُخْبِتَ
لَهُ
قُلُوبُهُمْۜ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
لَهَادِ
الَّذ۪ينَ
اٰمَنُٓوا
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُسْتَق۪يمٍ
٥٤
Veliya’leme-lleżîne ûtû-l’ilme ennehu-lhakku min rabbike feyu/minû bihi fetuḣbite lehu kulûbuhum(k) ve-inna(A)llâhe lehâdi-lleżîne âmenû ilâ sirâtin mustekîm(in)
Bir de kendilerine ilim verilmiş olanlar onun, Rabbinden gelen hak olduğunu bilsinler, böylece ona iman etsinler ve sonuçta da kalpleri ona saygı duysun diye Allah böyle yapar. Hiç şüphe yok ki Allah iman edenleri doğru yola iletir.
Surenin tamamını oku
Hac Suresi 54. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | - Bir de bu suretle kendilerine bilgi verilenler, bilirler ki Kur'an, Rabbinden gelen bir gerçektir ve artık inanırlar ona, gönülleri, onunla tevazuya erişir ve şüphe yok ki Allah, inananları elbette doğru yola sevk eder. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Bir de kendilerine ilim verilmiş olanlar onun, Rabbinden gelen hak olduğunu bilsinler, böylece ona iman etsinler ve sonuçta da kalpleri ona saygı duysun diye Allah böyle yapar. Hiç şüphe yok ki Allah, iman edenleri doğru yola iletir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bir de kendilerine ilim verilmiş olanlar, Kur'ân'ın şüphesiz Rabbinden gelen bir gerçek olduğunu bilsinler ve ona iman etsinler de kalpleri ona saygı duysun. Çünkü Allah, iman edenleri doğru yola eriştirir. |
Mehmet Okuyan Meali | Bir de kendilerine ilim verilenler, onun (Kur’an’ın) Rabbin tarafından (gelmiş) gerçek olduğunu bilsinler de ona inansınlar ve kalpleri saygıyla boyun eğsin. Şüphesiz ki Allah iman edenleri doğru yola ulaştırır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve bir de kendilerine ilim verilmiş olanların bilmesi içindir ki, şüphesiz o, (Kur'an) Rabbin tarafından (gelmiş) bir hakikattır. Artık ona imân etsinler de onun için kalplerine bir itminan husûle gelmiş olsun. Ve şüphe yok ki Allah, imân edenleri elbette müstakim bir yola hidâyet edicidir. |
Süleyman Ateş Meali | Ve kendilerine ilim verilmiş olanlar da o(Kur'a)nın, Rabbinden (gelen) gerçek olduğunu bilsinler de ona inansınlar; böylece kalbleri ona saygı duysun. Şüphesiz Allah, inananları mutlaka doğru yola iletir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bunun (Allah’ın şeytanların karıştırdığına izin vermesinin) bir sebebi de kendilerine o bilginin ulaştığı kimselerin, onun (ayetlerin) senin Sahibinden gelen bir gerçek olduğunu bilmelerini, ona inanmalarını ve kalplerinin ona yatışmasını sağlamaktır. Allah inanıp güvenenleri elbette doğru bir yola yönlendirir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Kendilerine ilim verilenler onun, senin Rabbinden bir hak olduğunu bilsinler, ona inansınlar da kalpleri ona saygı duysun diye böyle yapılmıştır. Şu bir gerçek ki Allah Hâdî'dir, iman edenleri dosdoğru yola mutlaka ulaştıracaktır. |
Hac Suresi 54. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hac |
Sure Numarası | 22 |
Ayet Numarası | 54 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 17 |
Kur'an Sayfası | 483 |
Toplam Harf Sayısı | 164 |
Toplam Kelime Sayısı | 40 |
Hac Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak ibadetlerin, özellikle Hac ve Kurban ibadetinin önemine vurgu yapar. Bu sure, inananların ve inkârcıların karşıt durumlarını ele alır, Allah'ın birliğini ve kudretini dile getirir. Ayet 54, ilim verilenlerin, Kur'an'ın Rabbinden gelen bir gerçek olduğunu anlamalarına ve bu gerçeğe iman etmelerine yönelik bir çağrıda bulunuyor. Burada, bilgi ve iman arasındaki ilişki vurgulanmaktadır. İnsanların, ilim vasıtasıyla doğru yola ulaşabileceği ve kalplerinin bu bilgi ile huzur bulacağı ifade edilmektedir. Ayetin bağlamı, inananların Allah’a yönelmesi, onun emirlerine boyun eğmesi gerektiği mesajını taşımaktadır. Bu bağlamda, ilim ve tefekkür teşvik edilmekte, inanç ve bilgi bir arada ele alınmaktadır. Ayrıca, ayet, Allah’ın inananları doğru yola ilettiği gerçeğine dikkat çekmektedir. Hac Suresi genel hatlarıyla inanç, ibadet ve ahlak konusunda rehberlik sunarken, bu ayet de bilgiye dayalı bir inanç sisteminin önemini vurgular.
Hac Suresi 54. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
علم | ilim |
قلب | kalp |
إيمان | iman |
حقيقة | hakikat |
Ayetin içindeki kelimeler, Arapça kökenli ifadelerden oluşmakta ve farklı derin anlamlar taşımaktadır. 'İlim' kelimesi, bilgi edinmeyi ve tefekkürü çağrıştırırken, 'kalp' kelimesi içsel bir durumu ifade eder. 'İman' kelimesi, inanç ve bağlılığı simgeler, 'hakikat' ise gerçeklik ve doğruluğu ifade etmektedir. Tecvid açısından ayette idgam ve med kuralları dikkate alınabilir.
Hac Suresi 54. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
علم | ilim | 153 |
قلب | kalp | 28 |
إيمان | iman | 25 |
حقيقة | hakikat | 17 |
Kur'an'da geçen kelimelerin sıklığı, önemli kavramların tekrarını ve vurgusunu göstermektedir. 'İlim' kelimesi, bilgi ve öğrenmenin önemini vurgulamak için sıkça kullanılırken, 'kalp' kelimesi, inancın ve duyguların merkezini simgelemektedir. 'İman' kelimesi ise müminlerin inançlarına işaret eder ve bu kelimenin sık kullanımı, inancın merkezde yer aldığını gösterir. 'Hakikat' kelimesinin kullanımı, gerçeklerin anlaşılması ve kabul edilmesi gerektiğini belirtir.
علم
153
قلب
28
إيمان
25
حقيقة
17
Hac Suresi 54. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kendilerine bilgi verilenler | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kendilerine ilim verilmiş olanlar | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | ilmi verilenler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kendilerine ilim verilenler | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | kendilerine ilim verilmiş olanların bilmesi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kendilerine ilim verilmiş olanlar | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | bilginin ulaştığı kimselerin | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | kendilerine ilim verilenler | Modern |
Ayetin meallerinde, 'kendilerine ilim verilenler' ifadesi en çok kullanılan ortak bir ifade olarak dikkat çekmektedir. Bu ifade, bilgi edinmenin ve öğrenmenin önemine vurgu yapmaktadır. Bunun yanında, 'bilgi verilenler' ve 'ilim verilmiş olanlar' gibi farklı biçimler de meallerde yer almakta, ancak anlam olarak benzer kavramları ifade etmektedir. Bu farklılıklar, bazı meallerin daha açıklayıcı ya da modern bir dil kullanmasıyla ilişkilendirilebilir. Örneğin, 'bilginin ulaştığı kimseler' ifadesi daha az gelenekseldir ve daha güncel bir anlatım tarzını yansıtır. Genel olarak, mealler arasındaki bu farklılıklar, dilsel ton ve anlatım tercihleri açısından çeşitlilik göstermektedir.
Okumak istediğin ayeti seç