الْحَجِّ

Hac Suresi 54. Ayet

وَلِيَعْلَمَ

الَّذ۪ينَ

اُو۫تُوا

الْعِلْمَ

اَنَّهُ

الْحَقُّ

مِنْ

رَبِّكَ

فَيُؤْمِنُوا

بِه۪

فَتُخْبِتَ

لَهُ

قُلُوبُهُمْۜ

وَاِنَّ

اللّٰهَ

لَهَادِ

الَّذ۪ينَ

اٰمَنُٓوا

اِلٰى

صِرَاطٍ

مُسْتَق۪يمٍ

٥٤

Veliya’leme-lleżîne ûtû-l’ilme ennehu-lhakku min rabbike feyu/minû bihi fetuḣbite lehu kulûbuhum(k) ve-inna(A)llâhe lehâdi-lleżîne âmenû ilâ sirâtin mustekîm(in)

Bir de kendilerine ilim verilmiş olanlar onun, Rabbinden gelen hak olduğunu bilsinler, böylece ona iman etsinler ve sonuçta da kalpleri ona saygı duysun diye Allah böyle yapar. Hiç şüphe yok ki Allah iman edenleri doğru yola iletir.

Surenin tamamını oku

Hac Suresi 54. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı Meali- Bir de bu suretle kendilerine bilgi verilenler, bilirler ki Kur'an, Rabbinden gelen bir gerçektir ve artık inanırlar ona, gönülleri, onunla tevazuya erişir ve şüphe yok ki Allah, inananları elbette doğru yola sevk eder.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Bir de kendilerine ilim verilmiş olanlar onun, Rabbinden gelen hak olduğunu bilsinler, böylece ona iman etsinler ve sonuçta da kalpleri ona saygı duysun diye Allah böyle yapar. Hiç şüphe yok ki Allah, iman edenleri doğru yola iletir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBir de kendilerine ilim verilmiş olanlar, Kur'ân'ın şüphesiz Rabbinden gelen bir gerçek olduğunu bilsinler ve ona iman etsinler de kalpleri ona saygı duysun. Çünkü Allah, iman edenleri doğru yola eriştirir.
Mehmet Okuyan MealiBir de kendilerine ilim verilenler, onun (Kur’an’ın) Rabbin tarafından (gelmiş) gerçek olduğunu bilsinler de ona inansınlar ve kalpleri saygıyla boyun eğsin. Şüphesiz ki Allah iman edenleri doğru yola ulaştırır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe bir de kendilerine ilim verilmiş olanların bilmesi içindir ki, şüphesiz o, (Kur'an) Rabbin tarafından (gelmiş) bir hakikattır. Artık ona imân etsinler de onun için kalplerine bir itminan husûle gelmiş olsun. Ve şüphe yok ki Allah, imân edenleri elbette müstakim bir yola hidâyet edicidir.
Süleyman Ateş MealiVe kendilerine ilim verilmiş olanlar da o(Kur'a)nın, Rabbinden (gelen) gerçek olduğunu bilsinler de ona inansınlar; böylece kalbleri ona saygı duysun. Şüphesiz Allah, inananları mutlaka doğru yola iletir.
Süleymaniye Vakfı MealiBunun (Allah’ın şeytanların karıştırdığına izin vermesinin) bir sebebi de kendilerine o bilginin ulaştığı kimselerin, onun (ayetlerin) senin Sahibinden gelen bir gerçek olduğunu bilmelerini, ona inanmalarını ve kalplerinin ona yatışmasını sağlamaktır. Allah inanıp güvenenleri elbette doğru bir yola yönlendirir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiKendilerine ilim verilenler onun, senin Rabbinden bir hak olduğunu bilsinler, ona inansınlar da kalpleri ona saygı duysun diye böyle yapılmıştır. Şu bir gerçek ki Allah Hâdî'dir, iman edenleri dosdoğru yola mutlaka ulaştıracaktır.

Hac Suresi 54. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHac
Sure Numarası22
Ayet Numarası54
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz17
Kur'an Sayfası483
Toplam Harf Sayısı164
Toplam Kelime Sayısı40

Hac Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak ibadetlerin, özellikle Hac ve Kurban ibadetinin önemine vurgu yapar. Bu sure, inananların ve inkârcıların karşıt durumlarını ele alır, Allah'ın birliğini ve kudretini dile getirir. Ayet 54, ilim verilenlerin, Kur'an'ın Rabbinden gelen bir gerçek olduğunu anlamalarına ve bu gerçeğe iman etmelerine yönelik bir çağrıda bulunuyor. Burada, bilgi ve iman arasındaki ilişki vurgulanmaktadır. İnsanların, ilim vasıtasıyla doğru yola ulaşabileceği ve kalplerinin bu bilgi ile huzur bulacağı ifade edilmektedir. Ayetin bağlamı, inananların Allah’a yönelmesi, onun emirlerine boyun eğmesi gerektiği mesajını taşımaktadır. Bu bağlamda, ilim ve tefekkür teşvik edilmekte, inanç ve bilgi bir arada ele alınmaktadır. Ayrıca, ayet, Allah’ın inananları doğru yola ilettiği gerçeğine dikkat çekmektedir. Hac Suresi genel hatlarıyla inanç, ibadet ve ahlak konusunda rehberlik sunarken, bu ayet de bilgiye dayalı bir inanç sisteminin önemini vurgular.

Hac Suresi 54. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
علمilim
قلبkalp
إيمانiman
حقيقةhakikat

Ayetin içindeki kelimeler, Arapça kökenli ifadelerden oluşmakta ve farklı derin anlamlar taşımaktadır. 'İlim' kelimesi, bilgi edinmeyi ve tefekkürü çağrıştırırken, 'kalp' kelimesi içsel bir durumu ifade eder. 'İman' kelimesi, inanç ve bağlılığı simgeler, 'hakikat' ise gerçeklik ve doğruluğu ifade etmektedir. Tecvid açısından ayette idgam ve med kuralları dikkate alınabilir.

Hac Suresi 54. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
علمilim153
قلبkalp28
إيمانiman25
حقيقةhakikat17

Kur'an'da geçen kelimelerin sıklığı, önemli kavramların tekrarını ve vurgusunu göstermektedir. 'İlim' kelimesi, bilgi ve öğrenmenin önemini vurgulamak için sıkça kullanılırken, 'kalp' kelimesi, inancın ve duyguların merkezini simgelemektedir. 'İman' kelimesi ise müminlerin inançlarına işaret eder ve bu kelimenin sık kullanımı, inancın merkezde yer aldığını gösterir. 'Hakikat' kelimesinin kullanımı, gerçeklerin anlaşılması ve kabul edilmesi gerektiğini belirtir.

علم

153

قلب

28

إيمان

25

حقيقة

17

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hac Suresi 54. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkendilerine bilgi verilenlerAçıklayıcı
Diyanet İşlerikendilerine ilim verilmiş olanlarGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırilmi verilenlerGeleneksel
Mehmet Okuyankendilerine ilim verilenlerModern
Ömer Nasuhi Bilmenkendilerine ilim verilmiş olanların bilmesiGeleneksel
Süleyman Ateşkendilerine ilim verilmiş olanlarAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıbilginin ulaştığı kimselerinAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkkendilerine ilim verilenlerModern

Ayetin meallerinde, 'kendilerine ilim verilenler' ifadesi en çok kullanılan ortak bir ifade olarak dikkat çekmektedir. Bu ifade, bilgi edinmenin ve öğrenmenin önemine vurgu yapmaktadır. Bunun yanında, 'bilgi verilenler' ve 'ilim verilmiş olanlar' gibi farklı biçimler de meallerde yer almakta, ancak anlam olarak benzer kavramları ifade etmektedir. Bu farklılıklar, bazı meallerin daha açıklayıcı ya da modern bir dil kullanmasıyla ilişkilendirilebilir. Örneğin, 'bilginin ulaştığı kimseler' ifadesi daha az gelenekseldir ve daha güncel bir anlatım tarzını yansıtır. Genel olarak, mealler arasındaki bu farklılıklar, dilsel ton ve anlatım tercihleri açısından çeşitlilik göstermektedir.

Kaynakça