الْحَجِّ
Hac Suresi 68. Ayet
وَاِنْ
جَادَلُوكَ
فَقُلِ
اللّٰهُ
اَعْلَمُ
بِمَا
تَعْمَلُونَ
٦٨
Ve-in câdelûke fekuli(A)llâhu a’lemu bimâ ta’melûn(e)
Eğer seninle mücadele ederlerse, de ki: "Allah yapmakta olduğunuzu daha iyi bilmektedir."
Surenin tamamını oku
Hac Suresi 68. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Seninle mücadele ederlerse artık Allah de, ne yaptığınızı bilir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Eğer seninle mücadele ederlerse, de ki: “Allah, yapmakta olduğunuzu daha iyi bilmektedir.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Eğer seninle tartışırlarsa, de ki: "Allah yaptıklarınızı çok iyi bilir." |
Mehmet Okuyan Meali | Seninle tartışmaya girişirlerse, (onlara) de ki: “Allah yaptığınızı çok iyi bilendir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve eğer seninle mücadelede de bulunurlarsa artık de ki: «Sizin ne yapar olduğunuzu Allah pek iyi bilendir.» |
Süleyman Ateş Meali | Eğer seninle mücadele ederlerse: "Allah yaptıklarınızı daha iyi bilir" de. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Seninle tartışırlarsa de ki “Allah sizin ne yaptığınızı çok iyi biliyor.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Seninle mücadele ederlerse şöyle de: "Yapmakta olduklarınızı Allah daha iyi bilir." |
Hac Suresi 68. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hac |
Sure Numarası | 22 |
Ayet Numarası | 68 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 17 |
Kur'an Sayfası | 457 |
Toplam Harf Sayısı | 88 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
Hac Suresi, İslami terminolojide oldukça önemli bir yere sahip olan Hac ibadetinin temel esaslarını ve ruhunu ifade eder. Mekke döneminde inmiş olan bu sure, Müslümanların inanç, ibadet ve ahlak anlayışlarına dair temel mesajlar taşır. Ayet 68, özellikle inkarcılarla olan mücadele ve tartışmalar sırasında Müslümanın nasıl bir tutum sergilemesi gerektiği üzerine odaklanmaktadır. Bu ayet, müminlerin tartışmalara girmesi ve karşısındaki kişilere, Allah'ın her şeyi bildiğini hatırlatması gerektiğini vurgular. Ayetin bağlamı, Hac Suresi'nin genel teması olan Allah'a teslimiyet ve O'na güveni pekiştirir. İnkarcıların eleştirilerine karşı, müminlerin daima doğru ve dikkatli bir şekilde yanıt vermesi gerektiği mesajı verilmektedir. Bu sure, aynı zamanda Müslümanların toplumsal dayanışma ve birliktelik içinde olmalarının önemini de ortaya koyar. Ayetin geçtiği bağlamda, inkarcıların saldırgan tutumlarına karşılık verilmesi gerektiği, fakat bu cevapların daima düşünceli ve dikkatli bir şekilde verilmesi gerektiği ifade edilmektedir. Dolayısıyla, bu ayet, Müslümanların inançlarından ödün vermemeleri gerektiği konusunda güçlü bir hatırlatma niteliği taşır.
Hac Suresi 68. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُجَادَلَةً | tartışma |
يَعْلَمُ | bilmek |
أَفْعَالَكُمْ | yaptıklarınız |
Bu ayetteki temel tecvid kuralları arasında uzatma ve idgam durumları bulunmaktadır. Örneğin, 'أَفْعَالَكُمْ' kelimesindeki 'كُمْ' ifadesi, okunduğu zaman sesli harflerle birleştiğinde uzatılabilir.
Hac Suresi 68. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُجَادَلَةً | tartışma | 5 |
يَعْلَمُ | bilmek | 20 |
أَفْعَالَكُمْ | yaptıklarınız | 3 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerin toplam Kur'an'daki geçiş sayıları, bu kavramların önemini vurgular. 'مُجَادَلَةً' kelimesinin 5 kez geçmesi, tartışma ve polemiklerin dinin öğretilerinde ne kadar önemli bir yer tuttuğunu gösterirken; 'يَعْلَمُ' kelimesinin 20 kez geçmesi ise Allah'ın bilginin merkezindeki yeri ve her şeyi bilmesi gerektiği inancını pekiştirir. 'أَفْعَالَكُمْ' kelimesi ise, bireylerin yaptıklarının daima gözetlendiğini hatırlatır. Bu kelimelerin tekrarları, Kur'an'ın öğretilerinin tekrarıyla güçlendirilmiş bir şekilde sunulduğunu gösterir.
يَعْلَمُ
20
مُجَادَلَةً
5
أَفْعَالَكُمْ
3
Hac Suresi 68. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Seninle mücadele ederlerse artık Allah de | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | de ki: “Allah, yapmakta olduğunuzu daha iyi bilmektedir.” | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | de ki: 'Allah yaptıklarınızı çok iyi bilir.' | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | de ki: “Allah yaptığınızı çok iyi bilendir. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | de ki: «Sizin ne yapar olduğunuzu Allah pek iyi bilendir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | Eğer seninle mücadele ederlerse: 'Allah yaptıklarınızı daha iyi bilir' | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | de ki “Allah sizin ne yaptığınızı çok iyi biliyor.” | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | şöyle de: 'Yapmakta olduklarınızı Allah daha iyi bilir.' | Açıklayıcı |
Tablodaki ifadeler incelendiğinde, 'de ki' ifadesinin çoğu mealde ortak bir şekilde tercih edildiği görülmektedir. Bu kullanım, ayetin doğrudan bir mesaj iletme amacı taşıdığı anlamını pekiştirmektedir. 'Allah daha iyi bilir' gibi ifadeler de birçok mealde benzer şekillerde yer almakta ve bu da Allah'ın bilgeliğine yapılan vurguyu güçlendirmektedir. Farklı mealler arasında belirgin farklılıklar arasında ise 'mücadele' ve 'tartışma' gibi kelimelerin kullanımı yer almaktadır. Bu farklılıklar, ifadelerin özünde anlamda çok büyük bir farklılık yaratmasa da, üslup açısından değişiklikler doğurabilir. Edebi ve modern dillerin kullanımı, tercih edilen ifadelerin tonunu etkileyerek okuyucu üzerindeki izlenimi şekillendirebilir.
Okumak istediğin ayeti seç