Hadid Suresi 11. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Kimdir o ki Allah'a adeta güzel bir borç verir de o, katkat fazlasını verir ona ve ona pek güzel de bir mükafat var. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Kim Allah’a güzel bir borç verecek ki, Allah da onu kendisine kat kat ödesin. Ona çok değerli bir mükâfat da vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kimdir o, Allah'a güzel bir borç verecek olan ki, Allah da onun verdiğini kat kat artırsın ve onun için şerefli bir mükafat da versin. |
Mehmet Okuyan Meali | Kim Allah’a güzel bir borç verirse (Allah) da karşılığını ona kat kat verir; onun için değerli bir ödül de vardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Kimdir o kimse ki, Allah'a güzel ödünç ile ödünç versin de (Allah Teâlâ) onun için onu kat kat arttırsın? Ve onun için pek kerîmâne bir mükâfaat da vardır. |
Süleyman Ateş Meali | Kimdir o, Allah'a güzel bir borç verecek olan ki, Allah da onun verdiğini kat kat artırsın ve onun için değerli bir mükafat da versin? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah’a güzel ödünç verecek biri var mı ki Allah onu katlayarak geri versin? Onu cömertçe bir ödül beklemektedir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Allah'a kim güzel bir borç verecek ki, O onun verdiğini kat kat artırsın. Böyle birisi için onur verici bir ödül de vardır. |
Hadid Suresi 11. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hadid |
Sure Numarası | 57 |
Ayet Numarası | 11 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 575 |
Toplam Harf Sayısı | 66 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Hadid Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak Allah'ın kudretine, insanın yaratılışına ve dünya hayatının geçiciliğine vurgu yapmaktadır. Bu surede iman edenler ile inkâr edenler arasındaki farklar, Allah'ın nimetleri ve ahiret hayatı üzerinde durulmaktadır. Ayet 11, Allah'a güzel bir borç verme fikrini işlemektedir ve bu ayet, insanların Allah'a olan ilişkilerinde ne kadar cömert olabileceklerine dair bir mesaj vermektedir. Ayetin bağlamı, müminlerin birbirlerine ve Allah'a olan yardımlarını teşvik etmektedir. Bu ayet, kişilerin sadece maddi yardımlarda bulunmalarını değil, aynı zamanda manevi olarak da birbirlerine destek olmalarını vurgulamaktadır. Ayet, cömertliğin ve iyi niyetin karşılığında Allah'ın kat kat fazlasını vereceğini belirtmektedir. Bu bağlamda, verilen yardımın yalnızca maddi bir değer taşımadığını, aynı zamanda manevi bir ödülün de söz konusu olduğunu ifade etmektedir.
Hadid Suresi 11. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
بُورْقَةً | borç |
كَثِيرًا | kat kat |
مُكَافَأَةً | mükafat |
Ayet içerisinde 'بُورْقَةً' (borç) kelimesi, genel olarak ödünç verme anlamında kullanılır. 'كَثِيرًا' (kat kat) kelimesi, bir şeyin çok miktarda artırılması anlamına gelir ve burada Allah'ın verdiği mükafatın büyüklüğünü ifade eder. 'مُكَافَأَةً' (mükafat) ise bir kişinin yaptığı iyi bir işin karşılığında alacağı ödülü belirtmektedir. Ayetteki tecvid kurallarından biri, 'idgam' kuralının uygulanmasıdır; örneğin, 'اللَّهُ' kelimesinin öncesinde 'أ' harfi olduğu için redif ile birleşmelidir.
Hadid Suresi 11. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
بُورْقَةً | borç | 3 |
كَثِيرًا | kat kat | 2 |
مُكَافَأَةً | mükafat | 4 |
Ayet içinde geçen 'بُورْقَةً', 'كَثِيرًا' ve 'مُكَافَأَةً' kelimeleri Kur'an'da belirli bir sıklıkta yer almaktadır. 'بُورْقَةً' kelimesi, insan ilişkilerinde cömertliği ve yardımlaşmayı ifade eden önemli bir terim olarak sıkça geçmektedir. 'كَثِيرًا' kelimesi, Allah'ın verdiği karşılıkların büyüklüğünü ve cömertliğini vurguladığı için önemli bir terimdir. 'مُكَافَأَةً' ise, iyi davranışların sonuçlarını ve mükafatlandırmayı anlatmak için sıkça kullanılan bir kelimedir.
مُكَافَأَةً
4
بُورْقَةً
3
كَثِيرًا
2
Hadid Suresi 11. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | güzel bir borç verir | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | güzel bir borç verecek | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | güzel bir borç verecek olan | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | güzel bir borç verirse | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | güzel ödünç ile ödünç versin | Geleneksel |
Süleyman Ateş | güzel bir borç verecek olan | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | güzel ödünç verecek biri | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | güzel bir borç verecek | Modern |
Tabloda görülen ifadeler, 'güzel bir borç' gibi ortak kelimelerin çoğu mealde yer aldığını gösteriyor. Bu ifadeler, borç verme eyleminin cömertliğini ve Allah'a olan bağlılığı ifade ederken, farklı meallerde kullanılan çeşitli ekler ve açıklamalarla zenginleştirilmiştir. Örneğin, 'güzel ödünç' ifadesi, borç verme eylemini açıklamak için farklı bir terminoloji sunarken; bazı meallerde bu ifade daha geleneksel bir bağlamda ele alınmaktadır. Belirgin farklılaşmalar arasında 'güzel ödünç' ve 'güzel borç' ifadeleri bulunmaktadır; bu da cümlede kullanılan kelimenin anlamını ve cümle yapısını etkileyebilmektedir. Genel olarak, mealler, dil ve anlam açısından benzer temel mesajları taşırken, kullanılan kelimeler ve üslup farklılıkları ile çeşitlenmektedir.