Hadid Suresi 12. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O gün görürsün ki erkek ve kadın, inananların nurları, önlerinde ve sağlarında parlayıp koşmada; müjde bugün size; kıyılarından ırmaklar akan cennetlerde ebedi olarak kalacaksınız ve bu, en büyük kutluğun, murada erişin ve başarının ta kendisidir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Mü’min erkeklerle mü’min kadınların nurlarının, önlerinde ve sağlarında koştuğunu göreceğin gün kendilerine şöyle denir: “Bugün size müjdelenen şey içlerinden ırmaklar akan, ebedî olarak kalacağınız cennetlerdir.” İşte bu büyük başarıdır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O gün inanan erkekleri ve inanan kadınları görürsün ki nurları, önlerinde ve sağlarında koşuyor. (Kendilerine): "Bugün müjdeniz altlarından ırmaklar akan, içlerinde ebedi kalacağınız cennetlerdir." (denilir) İşte büyük kurtuluş budur! |
Mehmet Okuyan Meali | Mümin erkeklerle mümin kadınları, (kendilerini aydınlatan) [nûr]larının (ışıklarının) önlerinde ve sağlarında koşarken gördüğün günde, (onlara) “Bugün müjdeniz, içlerinde [ebedî] kalıcılar olarak (kalacağınız), altlarından ırmaklar akan cennetlerdir.” (denecektir). Asıl büyük kurtuluş işte budur! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O gün mü'minleri, ve mü'mineleri göreceksin ki, nûrları önlerinde ve sağ taraflarından koşar. (Onlara denilecektir ki:) Bugün sizin müjdeniz cennetlerdir ki, onların altlarından ırmaklar cereyan eder, içlerinde ebedîyyen kalıcılarsınız, işte bu, en büyük bir necâttır. |
Süleyman Ateş Meali | O gün inanan erkekleri ve inanan kadınları; ışıkları, önlerinde ve sağlarında koşar durumda görürsün. (Kendilerine): "Bugün müjdeniz, altlarından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacağınız cennetlerdir." (denilir). İşte büyük başarı budur! |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bir gün inanıp güvenen erkeklerle inanıp güvenen kadınların ışıklarının, önlerinden ve sağlarından saçıldığını göreceksin. Onlara: “İçinden ırmaklar akan bahçeler bugün sizin müjdenizdir; orada ölümsüzleşeceksiniz” denir. İşte bu, büyük bir kurtuluştur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Gün olur, mümin erkeklerle mümin kadınları, ışıkları önlerinde ve sağ yanlarında koşar görürsün. Şöyle denilir: "Bugün size, altlarından ırmaklar akan cennetler müjdeleniyor. Sürekli kalıcısınız içlerinde." İşte büyük başarının ta kendisidir bu. |
Hadid Suresi 12. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hadid |
Sure Numarası | 57 |
Ayet Numarası | 12 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 564 |
Toplam Harf Sayısı | 185 |
Toplam Kelime Sayısı | 42 |
Hadid Suresi, genel olarak iman edenlerin ruhsal durumlarını ve ahirete dair müjdeleri konu alır. Mekke döneminde inmiş olan bu sure, inananların karşılaşacakları ödüller ve cennet tasvirleri üzerinde yoğunlaşmıştır. 12. ayet de bu bağlamda önemli bir yer tutar. Ayette, mümin erkekler ve kadınlar, kıyamet gününde ışıklarıyla nasıl bir durum içinde oldukları ve onlara sunulacak cennet müjdesi dile getirilmektedir. Bu bağlamda, inananların Allah’a olan bağlılıklarının ve hayır işlerindeki sadakatlerinin karşılığında ahirette verecekleri ödüller vurgulanmaktadır. Cennet, ırmakların aktığı, ebedi hayatın sürdüğü bir yer olarak anılırken, burada müminlerin nasıl bir mutluluk içinde olacakları anlatılmaktadır. Ayet, inananların, Allah’ın rahmetine ve cennet nimetlerine ulaşmaları için gösterdikleri çabanın sonuç bulacağı mesajını taşır. Dolayısıyla Hadid Suresi'nin genel içeriği, imanın ve amelin birlikte yürütülmesi gerektiği üzerine bir vurgu yapmaktadır.
Hadid Suresi 12. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُؤْمِنِينَ | müminler |
نُورَهُمْ | ışıkları |
جَنَّاتٍ | cennetler |
Ayetteki temel tecvid kuralları arasında idgam ve med bulunmaktadır. Özellikle 'نُورَهُمْ' kelimesinde 'ن' harfinin med ile uzatılması, ayetin akışını zenginleştirmektedir.
Hadid Suresi 12. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُؤْمِنِينَ | müminler | 5 |
نُورَ | ışık | 9 |
جَنَّاتٍ | cennetler | 8 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerden 'مُؤْمِنِينَ' (müminler) kelimesi, inançlı bireyler için sıkça vurgulanan bir kavramdır. 'نُورَ' (ışık) kelimesi, inananların ruhsal ve manevi durumlarını simgelerken, 'جَنَّاتٍ' (cennetler) ise ahiretteki ödülleri temsil etmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, inancın ve ahiret müjdesinin Kur'an'daki önemini ortaya koymaktadır.
نُورَ
9
جَنَّاتٍ
8
مُؤْمِنِينَ
5
Hadid Suresi 12. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O gün görürsün ki erkek ve kadın, inananların nurları | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Mü’min erkeklerle mü’min kadınların nurlarının | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O gün inanan erkekleri ve inanan kadınları görürsün ki nurları | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | Mümin erkeklerle mümin kadınları, (kendilerini aydınlatan) nûrlarının | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O gün mü'minleri ve mü'mineleri göreceksin ki, nûrları | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | O gün inanan erkekleri ve inanan kadınları; ışıkları | Modern |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bir gün inanıp güvenen erkeklerle inanıp güvenen kadınların ışıklarının | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Gün olur, mümin erkeklerle mümin kadınları, ışıkları | Modern |
Mealler arasında dikkat çeken ortak ifadeler, 'inanan erkekler ve kadınlar', 'ışıkları' ve 'cennetler' kelimeleridir. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturan inanç ve mükafatı vurguladığı için çoğu mealde ortak tercih edilmiştir. Bunun yanı sıra, 'müjdelenen' ifadesi de sıkça kullanılsa da bazı meallerde farklı kelimelerle ifade edilmiştir. Örneğin, 'müjdeleniyor' ve 'müjdeniz' gibi ifadeler arasında dilsel bir farklılık bulunmaktadır. Bu farklılıklar, bazı meallerin daha açıklayıcı ya da daha geleneksel bir dille yazılmasından kaynaklanmaktadır. Genel olarak, ortak ifadelerin tercih edilmesinin sebebi, ayetin özünü ve mesajını net bir şekilde iletme arzusudur.