الْحَد۪يدِ

Hadid Suresi 4. Ayet

هُوَ

الَّذ۪ي

خَلَقَ

السَّمٰوَاتِ

وَالْاَرْضَ

ف۪ي

سِتَّةِ

اَيَّامٍ

ثُمَّ

اسْتَوٰى

عَلَى

الْعَرْشِۜ

يَعْلَمُ

مَا

يَلِجُ

فِي

الْاَرْضِ

وَمَا

يَخْرُجُ

مِنْهَا

وَمَا

يَنْزِلُ

مِنَ

السَّمَٓاءِ

وَمَا

يَعْرُجُ

ف۪يهَاۜ

وَهُوَ

مَعَكُمْ

اَيْنَ

مَا

كُنْتُمْۜ

وَاللّٰهُ

بِمَا

تَعْمَلُونَ

بَص۪يرٌ

٤

Huve-lleżî ḣaleka-ssemâvâti vel-arda fî sitteti eyyâmin śümme-stevâ ‘alâ-l’arş(i)(c) ya’lemu mâ yelicu fî-l-ardi vemâ yaḣrucu minhâ vemâ yenzilu mine-ssemâ-i vemâ ya’rucu fîhâ(s) ve huve me’akum eyne mâ kuntum(c) va(A)llâhu bimâ ta’melûne basîr(un)

O, gökleri ve yeri altı günde (altı evrede) yaratan, sonra Arş'a kurulandır. Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni, oraya yükseleni bilir. Nerede olsanız, O sizinle beraberdir. Allah bütün yaptıklarınızı hakkıyla görendir.

Surenin tamamını oku

Hadid Suresi 4. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiÖyle bir mabuttur ki gökleri ve yeryüzünü altı günde yaratmıştır da sonra arşa hakim olmuştur, bilir, ne girerse yere ve ne çıkarsa oradan ve ne yağarsa gökten ve ne ağarsa oraya ve o, sizinledir nerede olursanız; ve Allah, ne yapıyorsanız görür.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O, gökleri ve yeri altı günde (altı evrede) yaratan, sonra Arş’a kurulandır. Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni, oraya yükseleni bilir. Nerede olsanız, O sizinle beraberdir. Allah, bütün yaptıklarınızı hakkıyla görendir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO'dur ki gökleri ve yeri altı günde yarattı. Sonra arş üzerine istivâ etti (hükümran oldu). Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni, ona çıkanı bilir. Nerede olsanız O sizinle beraberdir. Allah yaptıklarınızı görmektedir.
Mehmet Okuyan MealiO, gökleri ve yeri altı günde (dönemde) yaratandır; sonra da [arş]a [istiva] edendir. Yerin içine gireni ve ondan çıkanı, gökten ineni ve oraya yükseleni bilir. Nerede olursanız olun, O sizinle beraberdir. Allah yaptıklarınızı görendir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO, o (zât)dır ki, gökleri ve yeri altı günde yarattı, sonra Arş üzerine istiva buyurdu. Yerde dahil olan şeyi ve ondan çıkan şeyi ve semadan iniveren şeyi, ve onda yükselen şeyi bilir. Ve o, her nerede olsanız sizinle beraberdir. Ve Allah, ne işlediğinizi bihakkın görücüdür.
Süleyman Ateş MealiO'dur ki gökleri ve yeri altı günde yarattı, sonra Arş'a oturdu. Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni, ona çıkanı bilir. Nerede olsanız, O sizinle beraberdir, Allah yaptıklarınızı görmektedir.
Süleymaniye Vakfı MealiGökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri altı günde(evrede) yaratan ve yönetime (arşa) geçmiş olan O’dur. Yere ne girer ve yerden ne çıkarsa, gökten ne iner ve gökte/göğe ne yükselirse onların hepsini bilir. Nerede olursanız olun, O, sizinle birliktedir. Allah, yaptığınız her şeyi görür.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO, odur ki, göklerle yeri altı günde yarattı, sonra arş üzerinde egemenlik kurdu. Yere gireni ve ondan çıkanı, gökten ineni ve onda yükseleni bilir. O, nerede olursanız olun sizinle beraberdir. Allah, işleyip üretmekte olduklarınızı en iyi şekilde görmektedir.

Hadid Suresi 4. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHadid
Sure Numarası57
Ayet Numarası4
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası513
Toplam Harf Sayısı229
Toplam Kelime Sayısı42

Hadid Suresi, Mekke döneminde inmiş ve genel olarak Allah'ın kudretini, insanların yaratılışını ve ahiret inancını konu alan ayetleri içerir. Bu surede, Allah’ın varlığı, birliği ve her şeyi bilmesi gibi konular öne çıkmaktadır. 4. ayette ise Allah'ın gökleri ve yeri altı günde yarattığı anlatılmakta, ardından O'nun her şeyi bilmesi ve insanların bulunduğu yerden haberdar oluşu vurgulanmaktadır. Bunun yanında, Allah’ın insanların yaptıklarını görmekte olduğu da belirtilmiştir. Bu ayet, aynı zamanda Allah'ın insanla olan yakınlığını ve her an onları gözetlediğini ifade etmektedir. Hadid Suresi'nde, inananlara hitap eden ve imanlarını güçlendiren birçok mesaj bulunmaktadır. Ayetin içeriği, Allah’ın her şeyden haberdar olduğu ve yaratılışın bir düzen içinde gerçekleştiği fikrini pekiştirmektedir. İnsanların yaşadığı her türlü durumun farkında olan bir Yaratıcı’ya sahip olmaları, inançlarının sağlamlaştırılması açısından önemlidir. Ayetteki 'nerede olursanız' ifadesi, Allah’ın her yerde mevcut olduğunu, insanları asla yalnız bırakmadığını gösterir. Bu durum, müminler için bir teselli kaynağıdır. İnsanların her an Allah’ın gözetimi altında olduğuna dair bu hatırlatma, onların davranışlarını da şekillendirecek bir etkendir.

Hadid Suresi 4. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
خَلَقَyarattı
عَلِيyükseldi
مَعَكُمْsizinle
يَعْلَمُbilir
يَفْعَلُyapıyor
يَرَىgörmektedir

Ayet içinde 'خَلَقَ', 'عَلِي', 'مَعَكُمْ' gibi kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. Bu kelimeler, yaratılış, varlık, birlik ve Allah’ın insanlarla olan ilişkisini anlatan ifadeler olarak öne çıkar. Ayet içindeki temel tecvid kuralları arasında, 'مَعَكُمْ' kelimesindeki idgam kuralı ve 'يَعْلَمُ' kelimesindeki med durumu dikkat çekmektedir.

Hadid Suresi 4. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
خَلَقَyarattı12
يَعْلَمُbilir15
مَعَكُمْsizinle7

Kur'an'da 'خَلَقَ' kelimesi, yaratılışın önemine vurgu yapılması nedeniyle sıkça kullanılır. 'يَعْلَمُ' kelimesi, Allah'ın her şeyi bilmesi temasını pekiştirmek için tercih edilen bir terimdir. 'مَعَكُمْ' ifadesi ise, insanların yalnız olmadığını, Allah'ın sürekli yanlarında olduğunu ifade eder. Bu kelimeler, inananların Allah'a olan inançlarını güçlendirmek ve hayatlarındaki varlığını hissettirmek amacıyla sıklıkla yer bulurlar.

يَعْلَمُ

15

خَلَقَ

12

مَعَكُمْ

7

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hadid Suresi 4. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıO, gökleri ve yeri altı günde yaratmıştır.Geleneksel
Diyanet İşleriO, gökleri ve yeri altı günde (altı evrede) yaratan.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırO'dur ki gökleri ve yeri altı günde yarattı.Geleneksel
Mehmet OkuyanO, gökleri ve yeri altı günde (dönemde) yaratandır.Modern
Ömer Nasuhi BilmenO, o (zât)dır ki, gökleri ve yeri altı günde yarattı.Geleneksel
Süleyman AteşO'dur ki gökleri ve yeri altı günde yarattı.Geleneksel
Süleymaniye VakfıGökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri altı günde yaratan.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkO, odur ki, göklerle yeri altı günde yarattı.Modern

Tabloda görüldüğü gibi, çoğu mealde ortak olarak 'O, gökleri ve yeri altı günde yarattı' ifadesi yer almaktadır. Bu cümle, ayetin temel mesajını yansıttığı için sıklıkla tercih edilmiştir. Meal sahiplerinin kullandığı dilsel tonlar arasında geleneksel ve modern yaklaşımlar dikkat çekmektedir. Geleneksel mealler, daha eski bir üslup kullanarak okuyucuya ulaşırken, modern mealler, anlaşılır ve güncel bir dil tercih etmektedir. Belirgin şekilde farklılaşan ifadeler arasında, 'yaratandır' veya 'yarattı' gibi fiil kullanımları bulunmaktadır. Bu durum, anlam açısından ciddi bir farklılık oluşturmamakta, ancak dilsel ton açısından belirgin bir ayrışma yaratmaktadır.