Hicr Suresi 2. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Nice demler gelecek ki kafirler, ne olur keşke biz de Müslüman olsaydık diyecekler. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | İnkâr edenler, “Keşke müslüman olsaydık” diye çok arzu edeceklerdir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bir zaman gelecek ki inkâr edenler, keşke müslüman olsaydık temennisinde bulunacaklardır. |
Mehmet Okuyan Meali | Bir zaman gelecek, kâfir olanlar “Keşke biz de müslüman olsaydık.” diye arzu edecekler. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O kâfir olanlar, çok kere arzu edeceklerdir ki, keşke müsIüman olmuş olsaydılar. |
Süleyman Ateş Meali | Bir zaman gelir ki nankörlük edenler, "Keşke müslüman olsaydılar" diye arzu ederler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ayetlerin görmezlikten gelenler (kafirler), zaman zaman “Keşke biz de tam teslim olanlardan (müslümanlardan) olsak” diye çok arzu ederler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | O küfre batmış olanlar zaman zaman, keşke Müslüman olsaydılar diye derin bir özlem duyarlar. |
Hicr Suresi 2. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hicr |
Sure Numarası | 15 |
Ayet Numarası | 2 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 14 |
Kur'an Sayfası | 330 |
Toplam Harf Sayısı | 68 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Hicr Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel anlamda inkâr edenler ve onların sonu üzerine bir uyarı içermektedir. Bu sure, iman edenlerin ve inkâr edenlerin durumlarını kıyaslayarak, inkârın sonuçlarına dikkat çekmektedir. Ayet, inkâr edenlerin, Müslüman olmaları durumunda daha iyi bir akıbet yaşayacakları temennisinde bulunacaklarını ifade etmektedir. Bu bağlamda, Müslümanların inanç ve değerlerini vurgularken, inkâr edenlerin de son raddeye geldiklerinde oluşacak bir özlem ve pişmanlık hissetmeleri gerektiği anlatılmaktadır. Hicr Suresi, kıyamet gününün getireceği sonuçları ve inkâr edenlerin bu sonuçlarla yüzleşeceği gerçeğini içermektedir. Ayetin geçtiği bu bağlam, tüm insanlığın gerçekte neyi tercih etmesi gerektiği hususunda önemli bir mesaj taşımaktadır. Ayrıca, bu ayet, insanların hayatları boyunca inandıkları değerlere sahip çıkmaları ve yaşamlarını bu değerlere göre şekillendirmeleri gerektiğini de vurgulamaktadır. Hicr Suresi, inanç ve karşıtlık arasındaki ilişkiyi gözler önüne sererken, insanlara hitap eden evrensel bir mesaj taşımaktadır.
Hicr Suresi 2. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كَافِرٌ | Kafir |
مُسْلِمٌ | Müslüman |
يَتَمَنَّى | Temenni eder |
Ayet içinde önemli bazı kelimeler bulunmaktadır. 'كَافِرٌ' kelimesi, inkâr edenleri tanımlarken, 'مُسْلِمٌ' kelimesi ise inananları ifade etmektedir. Ayrıca, 'يَتَمَنَّى' kelimesi, bir isteğin dile getirilmesi anlamına gelir ve burada inkâr edenlerin Müslüman olma arzusunu belirtmektedir. Ayetteki kelimelerin tecvid kuralları arasında, 'idgam' ve 'med' gibi durumlar söz konusudur. Örneğin, bazı kelimelerin birleştiği yerlerde 'idgam' uygulanmış ve uzatma gerektiren yerlerde ise 'med' kuralları geçerlidir.
Hicr Suresi 2. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَافِرٌ | Kafir | 6 |
مُسْلِمٌ | Müslüman | 10 |
يَتَمَنَّى | Temenni eder | 4 |
Ayette geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimler arasındadır. 'كَافِرٌ' kelimesi, inkar edenleri ifade ettiği için, insanlık tarihinin çeşitli dönemlerinde sıkça karşılaşılan bir kavramdır. 'مُسْلِمٌ' kelimesi ise inananları tanımlayarak, toplumsal ve bireysel inançları temsil etmektedir. 'يَتَمَنَّى', insanların arzularını ve hayallerini ifade ettiğinden, Kur'an'da çeşitli bağlamlarda kullanılarak insanlara yönlendirme sağlamaktadır. Bu kelimelerin sık kullanımı, insanlık durumunu ve inançsızlığın sonuçlarını vurgulamak amacıyla yapılmaktadır.
مُسْلِمٌ
10
كَافِرٌ
6
يَتَمَنَّى
4
Hicr Suresi 2. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Nice demler gelecek ki kafirler, ne olur keşke biz de Müslüman olsaydık diyecekler. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | İnkâr edenler, "Keşke müslüman olsaydık" diye çok arzu edeceklerdir. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Bir zaman gelecek ki inkâr edenler, keşke müslüman olsaydık temennisinde bulunacaklardır. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Bir zaman gelecek, kâfir olanlar “Keşke biz de müslüman olsaydık.” diye arzu edecekler. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | O kâfir olanlar, çok kere arzu edeceklerdir ki, keşke müsIüman olmuş olsaydılar. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Bir zaman gelir ki nankörlük edenler, "Keşke müslüman olsaydılar" diye arzu ederler. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Ayetlerin görmezlikten gelenler (kafirler), zaman zaman “Keşke biz de tam teslim olanlardan (müslümanlardan) olsak” diye çok arzu ederler. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | O küfre batmış olanlar zaman zaman, keşke Müslüman olsaydılar diye derin bir özlem duyarlar. | Modern |
Meallerde, inkâr edenlerin Müslüman olmaları temennisi sıkça tekrar edilmektedir. 'Keşke Müslüman olsaydık' ifadesi, pek çok mealde ortak bir şekilde yer almaktadır. Bu ifade, ayetin ana teması olan pişmanlığı ve özlemi vurgulamaktadır. Farklı mealler arasında belirgin ifadeler vardır; örneğin, bazı meallerde 'nankörlük edenler' ifadesi geçerken, diğerlerinde 'inkâr edenler' kullanılmıştır. Bu durum, dil açısından anlamda bir farklılık yaratmaktadır. 'Nankörlük' kelimesi, inançsızlığı ve karşıtlığı daha da derinleştirirken, 'inkâr' kelimesi daha doğrudan bir reddedişi ifade etmektedir. Genel olarak, mealler arasında farklı tonlar ve üsluplar göze çarpmaktadır.