Hicr Suresi 23. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve şüphe yok ki ancak biz diriltiriz, biz öldürürüz ve biziz her şeye varis olan. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Hiç şüphesiz biz diriltir, biz öldürürüz ve biz (her şeye gerçek) varisleriz |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Elbette biz diriltiriz ve biz öldürürüz! Ve hepsinin varisleri de biziz. |
Mehmet Okuyan Meali | Dirilten de öldüren de elbette biziz! Her şeye vâris olan biziz. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve muhakkak ki Biz, evet Biz elbette diriltir ve öldürürüz. Varisler olanlar da Bizleriz. |
Süleyman Ateş Meali | Biziz, elbette biz ki, yaşatır, öldürürüz; gerçek varis olan da biziz (her faninin mülkü bize geçer. Ölmeyen, daima kalan yalnız biziz). |
Süleymaniye Vakfı Meali | Biziz hayat veren de öldüren de; biz! Ve her şeye biz mirasçı olacağız. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Biz, elbette biz, hayat veriyoruz; biz öldürüyoruz. Ve biziz Vâris olanlar/mirasçı kalanlar. |
Hicr Suresi 23. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hicr |
Sure Numarası | 15 |
Ayet Numarası | 23 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 14 |
Kur'an Sayfası | 355 |
Toplam Harf Sayısı | 56 |
Toplam Kelime Sayısı | 13 |
Hicr Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak Allah'ın varlığına, birliğine ve kıyametin kesin gerçekleşeceğine dair uyarılarda bulunmaktadır. Bu sure, inkarcıların, geçmişteki toplumların başına gelen felaketleri düşünmeleri için kendilerine bir ders vermekte ve Allah'ın kudretini hatırlatmaktadır. Ayet 23, bu bağlamda, Allah'ın diriltme ve öldürme kudretini vurgulamakta, her şeyin sonunda O'na döneceğini ifade etmektedir. Bu ayet, insanlara yaşam ve ölüm döngüsünün Allah'ın kontrolünde olduğunu hatırlatırken, aynı zamanda O'nun her şeyin varisi olduğunu belirtir. Hicr Suresi, inkar edenlerin akıbeti ve Allah'ın rahmetinin enginliği üzerine inşa edilmiş bir mesaj taşımaktadır. Ayetin hemen öncesindeki bağlamla birlikte, insanların yaşamlarındaki geçici durumları ve nihai olarak Allah'a dönüşü düşünmeleri teşvik edilmektedir. Ayrıca, bu surede yalnızca bireylerin değil, tüm toplumların da bu gerçeklerle yüzleşmesi gerektiği vurgulanmaktadır.
Hicr Suresi 23. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
نُحْيِ | diriltiriz |
نُمِيتُ | öldürürüz |
وَارِثُونَ | varis olanlar |
Ayet, Arapça dil bilgisi açısından bakıldığında, bazı temel tecvid kurallarını içermektedir. 'نُحْيِ' (diriltiriz) kelimesi, 'ن' harfinin med ile uzatılmasıyla seslendirilir. 'نُمِيتُ' (öldürürüz) kelimesinde ise idgam kuralı geçerlidir. 'وَارِثُونَ' (varis olanlar) kelimesinde ise, kelimenin sonundaki 'ون' takısı, çoğul kipini ifade eder.
Hicr Suresi 23. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
نُحْيِ | diriltiriz | 12 |
نُمِيتُ | öldürürüz | 17 |
وَارِثُونَ | varis olanlar | 7 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmektedir çünkü yaşam ve ölüm kavramları, inanç açısından merkezi bir konuyu temsil eder. Bunun yanı sıra, 'نُحْيِ' (diriltiriz) ve 'نُمِيتُ' (öldürürüz) kelimeleri, Allah'ın kuvvetini ve hükmünü ifade ederken, 'وَارِثُونَ' (varis olanlar) kelimesi, ölümden sonra yaşamın varlığını ve Allah'ın her şeyin sahibi olduğunu vurgular. Bu kelimelerin sık kullanılması, insanlara yaşam döngüsünün geçici olduğu ve nihai olarak her şeyin Allah'a döneceği gerçeğini hatırlatmayı amaçlar.
نُمِيتُ
17
نُحْيِ
12
وَارِثُونَ
7
Hicr Suresi 23. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ve şüphe yok ki ancak biz diriltiriz, biz öldürürüz | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | hiç şüphesiz biz diriltir, biz öldürürüz | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | elbette biz diriltiriz ve biz öldürürüz! | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | dirilten de öldüren de elbette biziz! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | muhakkak ki Biz, evet Biz elbette diriltir ve öldürürüz | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Biziz, elbette biz ki, yaşatır, öldürürüz | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | biziz hayat veren de öldüren de | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | biz, elbette biz, hayat veriyoruz; biz öldürüyoruz | Modern |
İncelenen mealler arasında ortak olarak kullanılan ifadeler, 'biz diriltiriz' ve 'biz öldürürüz' gibi kalıplardır. Bu ifadeler, ayetin ana temasını oluşturan Allah’ın kudretini vurgulamakta ve birçok mealde benzer şekilde ifade edilmektedir. Farklı mealler arasında ise 'hiç şüphesiz', 'elbette' gibi kelimeler kullanılarak farklı dilsel tonlar oluşturulmuş. Örneğin, Diyanet İşleri meali daha geleneksel bir dil kullanırken, Mehmet Okuyan ve Süleyman Ateş mealleri modern bir dil tercih etmiştir. Bu durum, farklı okuyucu kitlelerine hitap etme amacı güderken, bazı ifadelerin anlamında ciddi farklılıklar olmadan, yalnızca dilin yapısında farklılıklar gösterdiği görülmektedir.