Hicr Suresi 33. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Kuru, kokmuş, şekil ve suret verilmiş balçıktan yarattığın insana dedi, ben secde etmem. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | İblis dedi ki: “Ben, kuru bir çamurdan, şekillenmiş balçıktan yarattığın insan için saygı ile eğilemem.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İblis şöyle dedi: "Kuru bir çamurdan, şekillenmiş bir balçıktan yarattığın bir insana secde edemezdim." |
Mehmet Okuyan Meali | (İblis de:) “Ben (pişmiş) kuru bir çamurdan, şekillenmiş kara balçıktan yarattığın bir insana secde edecek değildim!” cevabını vermişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | (Şeytan) Dedi ki: «Kuru bir çamurdan, sûretlenmiş bir balçıktan yaratmış olduğun bir insana ben secde etmek için olmadım.» |
Süleyman Ateş Meali | (İblis): "Ben bir çamurdan, değişken bir balçıktan yarattığın insana secde edemem!" dedi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | ”Kurumuş, yıllanıp kokuşmuş kara balçıktan yarattığın beşere secde edemem” dedi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Dedi: "Kuru bir çamurdan, değişken-cıvık bir balçıktan yarattığın bir insana secde etmek için var olmadım." |
Hicr Suresi 33. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hicr |
Sure Numarası | 15 |
Ayet Numarası | 33 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 14 |
Kur'an Sayfası | 319 |
Toplam Harf Sayısı | 110 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
Hicr Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak Allah'ın kudretini, insanın yaratılışını ve iblisin insan üzerindeki düşmanlığını ele alır. Bu surede, insanın topraktan yaratılışı ve iblisin secde etmemesi ile ilgili hikâye, Allah'ın insanlar üzerindeki lütuflarını anımsatmak amacıyla aktarılır. Ayet, İblis'in, Allah tarafından yaratılan insana neden secde etmediğini ifade ettiği bir durumu anlatır. Hicr Suresi, insanların yaratılışına dair önemli mesajlar içerirken, insanın iradesi, sorumluluğu ve iblisi dikkate alması gerektiği mesajını verir. Bu bağlamda, ayet, İblis'in kibir ve taşkınlıkla, yaratıcısının emrine karşı gelmesini ve insanla olan çatışmasını yansıtır. İblis'in 'secde etmem' ifadesi, insana duyduğu düşmanlığı ve ona karşı geliştirilen saygısızlığı simgeler. Bu sure, genel olarak inanç, itaat ve karşıt güçlerle mücadele temalarını işler.
Hicr Suresi 33. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كُوْنَ | olmak |
طِينٍ | çamur |
سَجَدَ | secde etmek |
مَسْبُوكَةٍ | şekil verilmiş |
بَلِّصَةٍ | balçık |
Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken birkaç tecvid kuralı vardır. 'İdgam' kuralları, özellikle 'سَجَدَ' kelimesinde belirgin bir şekilde hissedilirken, 'مد' kuralı da bazı kelimelerde uygulanabilir.
Hicr Suresi 33. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
طِينٍ | çamur | 14 |
سَجَدَ | secde etmek | 34 |
مَسْبُوكَةٍ | şekil verilmiş | 2 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları bu kelimelerin önemini vurgulamaktadır. 'طِينٍ' (çamur) kelimesi, insanın yaratılışına atıfta bulunmak için sıkça kullanılırken, 'سَجَدَ' (secde etmek) kelimesi, itaat, ibadet ve saygı anlamında önemli bir yere sahiptir. 'مَسْبُوكَةٍ' (şekil verilmiş) kelimesi ise insanın yaratılışındaki özel şekil verme sürecini ifade eder. Bu kelimelerin tekrar kullanımı, insanın yaratılışı ve iblisin bu yaratılışla olan ilişkisini derinleştirir.
سَجَدَ
34
طِينٍ
14
مَسْبُوكَةٍ
2
Hicr Suresi 33. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kuru, kokmuş, şekil ve suret verilmiş balçıktan | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kuru bir çamurdan, şekillenmiş balçıktan | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | kuru bir çamurdan, şekillenmiş bir balçıktan | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | pişmiş kuru bir çamurdan, şekillenmiş kara balçıktan | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | kuru bir çamurdan, sûretlenmiş bir balçıktan | Geleneksel |
Süleyman Ateş | bir çamurdan, değişken bir balçıktan | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | kurumuş, yıllanıp kokuşmuş kara balçıktan | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | kuru bir çamurdan, değişken-cıvık bir balçıktan | Modern |
Mealler arasında, 'kuru bir çamurdan' ifadesi çoğu mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu durum, insanın yaratılışındaki toprak ve çamur temalarına yapılan vurgu ile ilgilidir. Ayrıca, 'şekil verilmiş' veya 'şekillenmiş' kelimeleri de benzer şekilde sıkça tercih edilmiştir. Bununla birlikte, 'balçık' yerine 'kara balçık' veya 'değişken-cıvık balçık' gibi farklı ifadeler kullanılması, dil açısından anlam çeşitliliği sunmakta ve farklı okuyucu kitlelerine hitap etmektedir. Bu dilsel farklılıklar, meallerin stilistik ve anlatım biçimleri arasındaki ayrışmayı ortaya koymaktadır. Genel olarak, kelime seçimleri, metnin anlaşılırlığına ve dinleyici üzerindeki etkisine katkıda bulunmaktadır.