İsrâ Suresi 61. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Hani bir zaman meleklere, Âdem'e secde edin demiştik de İblis'ten başka hepsi secde etmişti ve o, balçıktan yarattığın mahluka secde mi edeyim demişti. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Hani meleklere, “Âdem için saygı ile eğilin” demiştik, onlar da saygı ile eğilmişlerdi. Yalnız İblis saygı ile eğilmemiş, “Hiç ben, çamur hâlinde yarattığın kimse için saygı ile eğilir miyim?” demişti. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Yine unutma ki) Bir vakit meleklere: "Âdem'e secde edin" demiştik. İblis'ten başka hepsi secde ettiler. O ise: "Ben bir çamurdan yarattığın kimseye mi secde ederim?" demişti. |
Mehmet Okuyan Meali | Hani meleklere “Âdem için (Allah’a) secde edin.” demiştik; onlar da hemen secde etmişlerdi. İblis hariç. (O) “Ben çamurdan yarattığın bir kişi için secde eder miyim hiç!” demişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve o zamanı yâd et ki, «Âdem'e secde ediniz,» diye meleklere emrettik, onlar da hemen secde ettiler. Ancak İblis secde etmedi. Dedi ki: «Ben bir çamur halinde yarattığına secde eder miyim?» |
Süleyman Ateş Meali | Bir zaman meleklere: "Adem'e secde edin!" demiştik. Secde ettiler, yalnız İblis etmedi: "Ben çamur olarak yarattığın kimseye secde eder miyim? dedi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bir gün meleklere: “Âdem’e secde edin” dedik; hemen secdeye kapandılar ama İblis öyle yapmadı. “Çamur olarak yarattığına secde mi ederim?” dedi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Hani, meleklere: "Âdem'e secde edin!" demiştik; onlar da secde etmişlerdi. Ama İblis secde etmemiş, şöyle demişti: "Çamur olarak yarattığın kişiye secde mi ederim?" |
İsrâ Suresi 61. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İsrâ |
Sure Numarası | 17 |
Ayet Numarası | 61 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 150 |
Toplam Harf Sayısı | 138 |
Toplam Kelime Sayısı | 29 |
İsrâ Suresi, Mekke döneminde indirilmiş olup, genel olarak insanlara ve özellikle Müslümanlara yönelik öğütler, ibretler ve hikmetler içermektedir. Bu sure, peygamberlik misyonu ve insanın yeryüzündeki sorumlulukları üzerine yoğunlaşır. 61. ayet, insanlık tarihinin önemli bir dönemi olan Âdem'in yaratılışı ve ona secde emri verilmesi olayını hatırlatmaktadır. Bu bağlamda, Allah'ın meleklere verdiği bu emir, insanın yaratılışına ve onun yer yüzündeki üstünlüğüne dair bir referanstır. Ayetteki olay, İblis'in karşı çıkışı ve onun bu emre itaatsizliği ile sonuçlanır. Bu durum, insanlık için bir ibret dersi sunmakta ve özünde insanın yaratılışının onurunu vurgulamaktadır. İblis'in çamurdan yaratılan bir varlığa secde etmemesi, onun kibir ve gururunu temsil eder. Bu yüzden, bu ayet, insanın yaratılışı ve onurunu sorgulayan, ona karşı olan kibirli bir tutumla yüzleşmeyi anlatan derin bir anlam taşır. Ayetin bağlamı, insanlığın tarihi boyunca karşılaştığı zorluklar ve bu zorluklara karşı alınması gereken tutumları da içermektedir. İsrâ Suresi'nde bu tür hikmetler, insanın evrensel bir sorumluluğa sahip olduğunu ve bu sorumluluğun bilincinde olması gerektiğini hatırlatır.
İsrâ Suresi 61. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إِذْ | Hani |
مَلَائِكَةَ | Meleklere |
سَجُدُوا | Secde edin |
إِلَّا | Hariç |
إِبْلِيسَ | İblis |
أَنَا | Ben |
طِينٍ | Çamur |
خَلَقْتَ | Yarattığın |
آدَمَ | Âdem |
أَفَأَسْجُدُ | Secde eder miyim |
Ayetin tecvidinde, 'مَلَائِكَةَ' kelimesinde idgam ve 'سَجُدُوا' kelimesinde med bulunmaktadır.
İsrâ Suresi 61. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
إِبْلِيسَ | İblis | 11 |
سَجَدُوا | Secde edin | 14 |
مَلَائِكَةَ | Meleklere | 20 |
آدَمَ | Âdem | 25 |
طِينٍ | Çamur | 5 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'ın temel anlatımında önemli bir yer tutmakta ve sıklıkla farklı bağlamlarda kullanılmaktadır. 'İblis' kelimesi, isyan ve kibir temiyle özdeşleşirken, 'secde' kelimesi ise itaat ve saygıyı simgeler. 'Melekler' kelimesi ise ilahi emirleri uygulayan varlıklar olarak sıkça anılmaktadır. 'Âdem' ise insanlığın başlangıcını temsil eder. 'Çamur' kelimesi, insanın fiziksel yaratılışının sembolü olarak Kur'an'da sıkça geçer.
آدَمَ
25
مَلَائِكَةَ
20
سَجَدُوا
14
إِبْلِيسَ
11
طِينٍ
5
İsrâ Suresi 61. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İblis'ten başka hepsi secde etmişti. | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Yalnız İblis saygı ile eğilmemiş. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O ise: 'Ben bir çamurdan yarattığın kimseye mi secde ederim?' demişti. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | İblis hariç. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ancak İblis secde etmedi. | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | Secde ettiler, yalnız İblis etmedi. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | ama İblis öyle yapmadı. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ama İblis secde etmemiş. | Açıklayıcı |
Yukarıda sunulan mealler arasında en çok dikkat çeken ortak ifade, 'İblis secde etmedi' ifadesidir. Bu ifade, her bir mealde benzer şekilde aktarılmıştır ve ayetin ana mesajını vurgular. Ayrıca, 'secde' kelimesinin kullanımı da yaygındır. Dikkat çeken farklılıklar arasında ise 'İblis'ten başka hepsi secde etmişti' ve 'yalnız İblis saygı ile eğilmemiş' ifadeleri yer almakta, bu da farklı dil tonları sunmaktadır. Özellikle bazı mealler geleneksel dil kullanırken, bazıları daha modern ve açıklayıcı bir ton benimsemiştir. Bu nedenle, ifadelerin aktarımında farklılıklar oluşmuş olsa da, temel mesajın çoğu mealde tutarlı bir şekilde verildiği görülmektedir.