Hicr Suresi 48. Ayet

لَا

يَمَسُّهُمْ

ف۪يهَا

نَصَبٌ

وَمَا

هُمْ

مِنْهَا

بِمُخْرَج۪ينَ

٤٨

Lâ yemessuhum fîhâ nasabun vemâ hum minhâ bimuḣracîn(e)

Hicr Suresi 48. Ayet Meâlleri

Onlara orada hiçbir yorgunluk dokunmaz, onlar oradan çıkarılacak da değillerdir.Diyanet İşleri (Yeni)
Orada ne bir yorgunluk duyarlar, ne de oradan çıkarılırlar.Abdulbaki Gölpınarlı
Orada kendilerine hiçbir yorgunluk gelmeyecek. Oradan çıkarılacak da değillerdir.Elmalılı Hamdi Yazır
Onlara orada hiçbir yorgunluk dokunmayacak ve onlar oradan asla çıkartılmayacaklardır.Mehmet Okuyan
Onlara orada bir zahmet dokunmaz ve onlar oradan çıkarılacak da değillerdir.Ömer Nasuhi Bilmen
Orada onlara hiçbir yorgunluk dokunmaz ve onlar oradan çıkarılacak da değillerdir.Süleyman Ateş
Onlar orada yorgunluk nedir bilmezler. Oradan çıkarılacak da değildirler.Süleymaniye Vakfı
Orada kendilerine zahmet/yorgunluk dokunmaz. Oradan çıkarılmazlar da.Yaşar Nuri Öztürk
Orada onlar ne bir yorgunluk ve zahmete katlanacaklar, ne de oradan çıkarılacaklar.Mustafa İslamoğlu
Orada hiçbir yorgunluk ve zahmete maruz kalmazlar ve oradan artık bir daha çıkarılmazlar.Ömer Çelik
Orada bunlara hiçbir yorgunluk ve zahmet değmeyecek. Oradan bunlar çıkarılacak da değildirler.Hasan Basri Çantay
Hicr Suresi 48. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Hicr Suresi 48. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHicr
Sure Numarası15
Ayet Numarası48
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz14
Kur'an Sayfası293
Toplam Harf Sayısı69
Toplam Kelime Sayısı15

Hicr Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Bu sure, Allah'ın kudretini, kıyametin gerçekleşeceğini ve ahiretteki mükafat ve ceza durumunu gündeme getiren temalara sahiptir. Hicr Suresi'nde genel olarak muhalefet edenlere karşı gelen tehditler, Allah'ın birliğinin ve kudretinin delilleri, geçmiş toplumların başlarına gelen musibetler gibi konular yer alır. 48. ayet, cennetteki müminlerin durumunu anlatmakta, cennette onlara yorgunluk ve zahmet gelmeyeceği belirtilmektedir. Bu bağlamda, ayet insanların cennetteki rahat ve huzur dolu halini vurgulamaktadır. Ayet, cennete girecek olanların oradan asla çıkartılmayacaklarına ve orada hiçbir sıkıntı çekmeyeceklerine dair bir garanti sunmaktadır. Cennet, müminlerin sonsuz mutluluk ve huzur bulacağı bir yer olarak tasvir edilmektedir.

Hicr Suresi 48. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
تَعِبْتَbitkinlik
أَخْرَجْنَاكَbir yerden çıkmak
صَعُبٌzahmet

Ayetin Arapçasında bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'yorgunluk' kelimesindeki 'و' harfi med harfi olarak kullanılmıştır. Ayrıca, 'çıkarmak' kelimesi, cümledeki akışın devamlılığı için doğru bir şekilde telaffuz edilmiştir.

Hicr Suresi 48. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
تَعِبْتَbitkinlik5
أَخْرَجْنَاكَbir yerden çıkmak7
صَعُبٌzahmet3

Yorgunluk ve zahmet kavramları, insan yaşamında sıkça karşılaşılan durumlar olduğundan Kur'an'da bu kelimelere sıkça rastlanmaktadır. Cennet tasvirleri bağlamında, bu kelimelerin kullanımı, müminlerin cennetteki rahatlığı ve huzuru hakkında bilgiler vermektedir. Ayrıca, çıkarmak kelimesi de insanlar için önemli bir anlam taşır; bu, cennetin kalıcılığı ve orada yaşama durumunu vurgulamaktadır. Bu kelimeler, cennet ve cehennem tasvirlerinde birbirleriyle zıt anlamlar taşıyarak, okuyucunun dikkatini çeker.

أَخْرَجْنَاكَ

7

تَعِبْتَ

5

صَعُبٌ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hicr Suresi 48. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıOrada ne bir yorgunluk duyarlar, ne de oradan çıkarılırlar.Açıklayıcı
Diyanet İşleriOnlara orada hiçbir yorgunluk dokunmaz, onlar oradan çıkarılacak da değillerdir.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırOrada kendilerine hiçbir yorgunluk gelmeyecek. Oradan çıkarılacak da değillerdir.Geleneksel
Mehmet OkuyanOnlara orada hiçbir yorgunluk dokunmayacak ve onlar oradan asla çıkartılmayacaklardır.Modern
Ömer Nasuhi BilmenOnlara orada bir zahmet dokunmaz ve onlar oradan çıkarılacak da değillerdir.Geleneksel
Süleyman AteşOrada onlara hiçbir yorgunluk dokunmaz ve onlar oradan çıkarılacak da değillerdir.Geleneksel
Süleymaniye VakfıOnlar orada yorgunluk nedir bilmezler. Oradan çıkarılacak da değildirler.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkOrada kendilerine zahmet/yorgunluk dokunmaz. Oradan çıkarılmazlar da.Modern

Yukarıdaki tabloda, farklı meallerin kullandığı ifadeler ve tonları yer almaktadır. 'Yorgunluk' kelimesi, çoğu mealde benzer şekilde kullanıldığı görülmektedir. Bu, ayetin özünü koruma açısından önemli bir durumdur. Ancak, 'çıkarmak' ve 'zahmet' kelimeleri bazı meallerde farklı şekillerde ifade edilmiştir. Örneğin, 'çıkartılmak' ve 'çıkmak' ifadeleri mealler arasında farklılık gösterirken, bu durum anlamda ciddi bir değişikliğe neden olmamaktadır. Genel olarak, meallerdeki ortak kelimeler, ayetin anlamını ve mesajını daha iyi aktarmayı amaçlamaktadır. Bununla birlikte, bazı farklı ifadeler, farklı bakış açıları ve anlatım tarzları ile ayetin anlaşılmasına katkı sağlayabilir.

Hicr Sûresi 48. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Hicr Sûresi 48. ayet, cehennemliklerin durumunu, oradaki azap ve hesap gününü ifade etmektedir.

  • Enfâl Sûresi 50. Ayet: Bu ayette de cehennemdeki kafirlerin yanındaki azap ve onlara ne olacağı anlatılmakta, Hicr Sûresi 48 ile benzer bir şekilde cehennemin dehşeti üzerinde durulmaktadır.
  • Âl-i İmrân Sûresi 185. Ayet: Bu ayette her canlının ölümü tadacağı ve ondan sonraki hayatın önemli olduğu vurgulanmaktadır. Cehennemin korkunçluğunun anlaşılabilmesi için ahiret gününe dair bir hatırlatma yapılmaktadır.
  • Mü´minûn Suresi 103. Ayet: Mü'minler ile kafirlerin ahiret hayatındaki farklılıkları açıklayan bu ayet, Hicr Sûresi 48’le bağlantılı olarak, cehennemin azabını çekenlerin durumunun ne denli acı verici olduğunu pekiştirmektedir.

Hicr Sûresi 48. ayet ile ilişkili olan diğer ayetler, cehennemin korkunçluğunu ve oradaki azabın ne denli şiddetli olduğunu vurgulamaktadır. Bu ayetler toplu halde, ahiretin gerçekliği, cehenneme düşmenin sonuçları ve sağlam bir inançla bu azaptan kaçınmanın gerekliliği üzerine dikkat çekmektedir.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça