الْحِجْرِ

Hicr Suresi 73. Ayet

فَاَخَذَتْهُمُ

الصَّيْحَةُ

مُشْرِق۪ينَۙ

٧٣

Feeḣażet-humu-ssayhatu muşrikîn(e)

Derken güneşin doğuşu sırasında o korkunç uğultulu ses onları yakalayıverdi.

Surenin tamamını oku

Hicr Suresi 73. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiGüneş doğduktan sonra onları bir bağırış, helak ediverdi.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Derken güneşin doğuşu sırasında, o korkunç uğultulu ses onları yakalayıverdi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiGüneş doğarken o korkunç çığlık onları yakaladı.
Mehmet Okuyan MealiGüneş doğarken onları o korkunç ses yakalamıştı.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık onları işrak vaktine girdikleri sırada, o sayha tutuverdi.
Süleyman Ateş MealiGüneşin doğma zamanına girerlerken korkunç ses onları yakaladı.
Süleymaniye Vakfı MealiGün doğarken dehşet bir sesle sarsıldılar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiNihayet o korkunç titreşimli ses, onları güneş doğarken yakaladı.

Hicr Suresi 73. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHicr
Sure Numarası15
Ayet Numarası73
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz14
Kur'an Sayfası327
Toplam Harf Sayısı65
Toplam Kelime Sayısı10

Hicr Suresi, genel olarak Mekke döneminde inmiş olup, inkarcıların inkârlarına karşı uyarılar ve onlara yönelik bir tehdit içermektedir. Bu sure, Allah'ın kudretini, peygamberlerin gönderilişini ve inkâr edenlerin başına gelecek felaketleri dile getirmektedir. Ayet 73, özellikle bir azap durumunu anlatmaktadır ve inkarcıların başına gelen korkunç bir sesi ifade etmektedir. Güneşin doğuşu sırasındaki bu korkunç ses, Allah'ın gazabının bir sembolü olarak değerlendirilebilir. Ayet, döneminde yaşanan bir olayı betimleyerek, insanların gözleri önünde gerçekleşen bir gerçeği vurgulamakta ve bu durumun, inkâr edenler üzerindeki sonuçlarını açıklamaktadır. Hicr Suresi, genel olarak insanların Allah'ın birliğine, kudretine ve peygamberlerin mesajlarına dikkat çekmektedir. Bu bağlamda, ayet, inkâr edenlerin cezalandırılacağı ve bu cezanın nasıl gerçekleşeceği hakkında önemli bilgiler vermektedir.

Hicr Suresi 73. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
سَاعَةَses
فَجَرَgüneş doğmak
كَتَّفَyakalamak

Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'idgam' ve 'med' kuralları, ayetin akışında belirleyici rol oynamaktadır. Bazı harflerin birleşmesi ve uzatılması, ayetin anlamını etkileyebilir.

Hicr Suresi 73. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
سَاعَةَses1
فَجَرَgüneş doğmak2
كَتَّفَyakalamak1

Ayet içinde geçen kelimeler arasında 'سَاعَةَ' (ses) ve 'فَجَرَ' (güneş doğmak) kelimeleri, Kur'an'da önemli yer kaplar. Bu kelimeler, genel olarak uyarı ve tehdit anlamlarını taşırken, insanların uyanışını, dikkatlerini çekmeyi ve inkârın sonuçlarını vurgulamaktadır. 'سَاعَةَ' kelimesi, korku ve dehşeti ifade ederken, 'فَجَرَ' kelimesi ise bir olayın meydana gelmesini ve dönüşümünü sembolize eder.

فَجَرَ

2

سَاعَةَ

1

كَتَّفَ

1

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hicr Suresi 73. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıGüneş doğduktan sonra onları bir bağırış, helak ediverdi.Geleneksel
Diyanet İşleri (Yeni)Derken güneşin doğuşu sırasında, o korkunç uğultulu ses onları yakalayıverdi.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırGüneş doğarken o korkunç çığlık onları yakaladı.Geleneksel
Mehmet OkuyanGüneş doğarken onları o korkunç ses yakalamıştı.Modern
Ömer Nasuhi BilmenArtık onları işrak vaktine girdikleri sırada, o sayha tutuverdi.Geleneksel
Süleyman AteşGüneşin doğma zamanına girerlerken korkunç ses onları yakaladı.Modern
Süleymaniye VakfıGün doğarken dehşet bir sesle sarsıldılar.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkNihayet o korkunç titreşimli ses, onları güneş doğarken yakaladı.Modern

Mealler arasında 'güneş doğarken' ifadesi birçok yerde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu ifade, ayetin önemli bir noktasını temsil etmekte ve inkarcıların cezalandırılma zamanını belirtmektedir. Aynı şekilde 'korkunç ses' ya da benzeri ifadeler de çoğu mealde yer almıştır. Bu durum, ayetin taşıdığı anlamı pekiştirmek için tercih edilen ortak bir dilsel ifadeyi göstermektedir. Ancak bazı meallerde farklı terimler kullanılmıştır; örneğin 'bağırış', 'çığlık' ve 'ses' gibi kelimeler, aynı olayı farklı açılardan tanımlamaktadır. Bu farklılıklar, her bir mealin yazarının dili kullanma biçimindeki çeşitliliği ve okuyucuya aktarım şekline göre değişen anlam yelpazesini gözler önüne sermektedir.