الْحِجْرِ

Hicr Suresi 81. Ayet

وَاٰتَيْنَاهُمْ

اٰيَاتِنَا

فَكَانُوا

عَنْهَا

مُعْرِض۪ينَۙ

٨١

Veâteynâhum âyâtinâ fekânû ‘anhâ mu’ridîn(e)

Biz onlara âyetlerimizi vermiştik de onlardan yüz çevirmişlerdi.

Surenin tamamını oku

Hicr Suresi 81. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDelillerimizi göstermiştik onlara, fakat onlardan yüz çevirmişlerdi.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlardan yüz çevirmişlerdi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBiz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlar, yüz çeviriyorlardı
Mehmet Okuyan MealiBiz onlara delillerimizi vermiştik fakat onlardan yüz çevirmişlerdi.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe onlara âyetlerimizi vermiş idik de onlardan yüz çevirici olmuşlardı.
Süleyman Ateş MealiOnlara ayetlerimizi verdik, ama onlardan yüz çeviriyorlardı.
Süleymaniye Vakfı MealiHâlbuki onlara mucizeler (ayetler) vermiştik ama yüz çevirmişlerdi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiAyetlerimizi onlara verdik ama onlardan yüz çeviriyorlardı.

Hicr Suresi 81. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHicr
Sure Numarası15
Ayet Numarası81
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz14
Kur'an Sayfası224
Toplam Harf Sayısı69
Toplam Kelime Sayısı14

Hicr Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Bu sure, genel olarak insanların inkârı, peygamberlerin gönderilmesi, ilahi mesajların reddedilmesi ve bunun sonucunda gelen azap temalarını işlemektedir. Hicr Suresi, özellikle geçmiş kavimlerin başına gelen olaylar üzerinden, inkarcıların akıbetini gözler önüne sererken, bir uyarı niteliği de taşır. Ayet 81'de ise, Allah'a ait delillerin, ayetlerin ve mucizelerin verildiği ancak insanların bunlara yüz çevirdiği belirtilmektedir. Bu ayet, insanların inkarlarının sonuçlarına işaret etmektedir. Hicr Suresi'nin genelinde, kavimlerin tarihî süreçleri ve onların inkârlarının sonuçlarıyla ilgili örnekler verilir. Mekke döneminde inen bu ayet, o dönemdeki inkarcıların tutumlarını eleştirmekte ve geçmişteki kavimlerin başına gelen felaketlerle bir karşılaştırma yapmaktadır. Bu bağlamda, Hicr Suresi, insanların inkârlarının sonuçları hakkında düşünmeleri için bir uyarıdır.

Hicr Suresi 81. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
آياتناayetlerimiz
وجهyüz
أعطيناvermiştik

Ayet, bazı temel tecvid kurallarını içermektedir. İdgam kuralı bazı kelimelerde gerçekleşirken, med kuralları da dikkat çekmektedir.

Hicr Suresi 81. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
آياتayet72
وجهyüz19
أعطيناvermek10

Ayet içinde geçen 'ayet' kelimesi, Kur'an'da sıkça karşımıza çıkan bir terimdir ve ilahi mesajların insanlara iletilmesinde önemli bir yere sahiptir. 'Yüz' kelimesi, insanların yönelişleri ve tutumları hakkında sembolik bir anlam taşır. 'Verme' eylemi ise, Allah'ın insanlara sunduğu fırsatları ve mesajları ifade eder. Bu kelimeler, Kur'an'da sürekli olarak inkar ve uyarı temalarıyla birlikte kullanılmakta ve insanlara doğru yolu gösterme gayretini yansıtmaktadır.

آيات

72

وجه

19

أعطينا

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hicr Suresi 81. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıDelillerimizi göstermiştik onlara, fakat onlardan yüz çevirmişlerdi.Geleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlardan yüz çevirmişlerdi.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırBiz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlar, yüz çeviriyorlardı.Geleneksel
Mehmet OkuyanBiz onlara delillerimizi vermiştik fakat onlardan yüz çevirmişlerdi.Modern
Ömer Nasuhi BilmenVe onlara âyetlerimizi vermiş idik de onlardan yüz çevirici olmuşlardı.Geleneksel
Süleyman AteşOnlara ayetlerimizi verdik, ama onlardan yüz çeviriyorlardı.Modern
Süleymaniye VakfıHâlbuki onlara mucizeler (ayetler) vermiştik ama yüz çevirmişlerdi.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkAyetlerimizi onlara verdik ama onlardan yüz çeviriyorlardı.Modern

Ayetin meallerinde ortak olarak tercih edilen ifadeler arasında 'ayetlerimizi vermek' ve 'yüz çevirmek' gibi ifadeler yer almaktadır. Bu ifadelerin meallerde sıkça kullanılmasının nedeni, ayetin ana temasını ve mesajını vurgulamak içindir. 'Vermek', ilahi mesajın insanlara ulaştırılmasını, 'yüz çevirmek' ise insanların bu mesajı reddedişini ifade eder. Bu ifadelerin çoğu mealde benzer şekilde kullanılması, Kur'an'ın özünü yansıtan temel kavramlar olmalarındandır. Bununla birlikte, bazı mealler arasında belirgin farklılıklar da bulunmaktadır. Örneğin, 'delil' ve 'ayet' kelimesinin kullanımı, aynı kavramı farklı açılardan ele alırken, bazı meallerde ifadelerin daha geleneksel bir dille aktarılması, bazıları ise modern bir dil tercih etmektedir. Bu da, meallerin yazarlarının dilsel tercihlerine ve hedef kitlelerine göre değişiklik göstermektedir. Bu durum, anlamda belirgin farklılıklar yaratmadan, ifadelere farklı tonlar katmaktadır.