Hicr Suresi 81. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Delillerimizi göstermiştik onlara, fakat onlardan yüz çevirmişlerdi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Biz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlardan yüz çevirmişlerdi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Biz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlar, yüz çeviriyorlardı |
Mehmet Okuyan Meali | Biz onlara delillerimizi vermiştik fakat onlardan yüz çevirmişlerdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onlara âyetlerimizi vermiş idik de onlardan yüz çevirici olmuşlardı. |
Süleyman Ateş Meali | Onlara ayetlerimizi verdik, ama onlardan yüz çeviriyorlardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Hâlbuki onlara mucizeler (ayetler) vermiştik ama yüz çevirmişlerdi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ayetlerimizi onlara verdik ama onlardan yüz çeviriyorlardı. |
Hicr Suresi 81. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hicr |
Sure Numarası | 15 |
Ayet Numarası | 81 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 14 |
Kur'an Sayfası | 224 |
Toplam Harf Sayısı | 69 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
Hicr Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Bu sure, genel olarak insanların inkârı, peygamberlerin gönderilmesi, ilahi mesajların reddedilmesi ve bunun sonucunda gelen azap temalarını işlemektedir. Hicr Suresi, özellikle geçmiş kavimlerin başına gelen olaylar üzerinden, inkarcıların akıbetini gözler önüne sererken, bir uyarı niteliği de taşır. Ayet 81'de ise, Allah'a ait delillerin, ayetlerin ve mucizelerin verildiği ancak insanların bunlara yüz çevirdiği belirtilmektedir. Bu ayet, insanların inkarlarının sonuçlarına işaret etmektedir. Hicr Suresi'nin genelinde, kavimlerin tarihî süreçleri ve onların inkârlarının sonuçlarıyla ilgili örnekler verilir. Mekke döneminde inen bu ayet, o dönemdeki inkarcıların tutumlarını eleştirmekte ve geçmişteki kavimlerin başına gelen felaketlerle bir karşılaştırma yapmaktadır. Bu bağlamda, Hicr Suresi, insanların inkârlarının sonuçları hakkında düşünmeleri için bir uyarıdır.
Hicr Suresi 81. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آياتنا | ayetlerimiz |
وجه | yüz |
أعطينا | vermiştik |
Ayet, bazı temel tecvid kurallarını içermektedir. İdgam kuralı bazı kelimelerde gerçekleşirken, med kuralları da dikkat çekmektedir.
Hicr Suresi 81. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آيات | ayet | 72 |
وجه | yüz | 19 |
أعطينا | vermek | 10 |
Ayet içinde geçen 'ayet' kelimesi, Kur'an'da sıkça karşımıza çıkan bir terimdir ve ilahi mesajların insanlara iletilmesinde önemli bir yere sahiptir. 'Yüz' kelimesi, insanların yönelişleri ve tutumları hakkında sembolik bir anlam taşır. 'Verme' eylemi ise, Allah'ın insanlara sunduğu fırsatları ve mesajları ifade eder. Bu kelimeler, Kur'an'da sürekli olarak inkar ve uyarı temalarıyla birlikte kullanılmakta ve insanlara doğru yolu gösterme gayretini yansıtmaktadır.
آيات
72
وجه
19
أعطينا
10
Hicr Suresi 81. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Delillerimizi göstermiştik onlara, fakat onlardan yüz çevirmişlerdi. | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Biz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlardan yüz çevirmişlerdi. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Biz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlar, yüz çeviriyorlardı. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Biz onlara delillerimizi vermiştik fakat onlardan yüz çevirmişlerdi. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve onlara âyetlerimizi vermiş idik de onlardan yüz çevirici olmuşlardı. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Onlara ayetlerimizi verdik, ama onlardan yüz çeviriyorlardı. | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Hâlbuki onlara mucizeler (ayetler) vermiştik ama yüz çevirmişlerdi. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Ayetlerimizi onlara verdik ama onlardan yüz çeviriyorlardı. | Modern |
Ayetin meallerinde ortak olarak tercih edilen ifadeler arasında 'ayetlerimizi vermek' ve 'yüz çevirmek' gibi ifadeler yer almaktadır. Bu ifadelerin meallerde sıkça kullanılmasının nedeni, ayetin ana temasını ve mesajını vurgulamak içindir. 'Vermek', ilahi mesajın insanlara ulaştırılmasını, 'yüz çevirmek' ise insanların bu mesajı reddedişini ifade eder. Bu ifadelerin çoğu mealde benzer şekilde kullanılması, Kur'an'ın özünü yansıtan temel kavramlar olmalarındandır. Bununla birlikte, bazı mealler arasında belirgin farklılıklar da bulunmaktadır. Örneğin, 'delil' ve 'ayet' kelimesinin kullanımı, aynı kavramı farklı açılardan ele alırken, bazı meallerde ifadelerin daha geleneksel bir dille aktarılması, bazıları ise modern bir dil tercih etmektedir. Bu da, meallerin yazarlarının dilsel tercihlerine ve hedef kitlelerine göre değişiklik göstermektedir. Bu durum, anlamda belirgin farklılıklar yaratmadan, ifadelere farklı tonlar katmaktadır.