Hicr Suresi 97. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve andolsun biliriz ki şüphe yok, söyledikleri sözlerden yüreğin sıkılır. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Andolsun, onların söyledikleri şeylerden dolayı göğsünün daraldığını biliyoruz. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gerçekten biliriz ki, onların söylediklerine göğsün daralıyor. |
Mehmet Okuyan Meali | Yemin olsun ki onların söyledikleri şeyler yüzünden senin içinin daraldığını biliyoruz. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Andolsun ki, biliyoruz, söyledikleri şeyden dolayı senin göğsün muhakkak ki, darlaşıyor. |
Süleyman Ateş Meali | Andolsun onların söylediklerine senin göğsünün daraldığını (canının sıkıldığını) biliyoruz. |
Süleymaniye Vakfı Meali | İyi biliyoruz ki onların sözlerinden dolayı için daralıyor. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yemin olsun ki, onların söyledikleri yüzünden senin göğsünün daraldığını biliyoruz. |
Hicr Suresi 97. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hicr |
Sure Numarası | 15 |
Ayet Numarası | 97 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 14 |
Kur'an Sayfası | 234 |
Toplam Harf Sayısı | 65 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Hicr Suresi, Mekki bir sure olup Kur'an-ı Kerim'in 15. suresi olarak bilinmektedir. Bu sure, inkar edenlerin ve müşriklerin tutumlarını eleştirerek, Allah'ın kudretini ve peygamberlerin mesajlarını vurgular. Hicr Suresi, genel olarak, Allah'ın varlığına, birliğine ve elçilerine inanmayanların akıbetini anlatırken, müminlere ise sabırlı olmalarını öğütler. Ayet 97, bu bağlamda, peygamberlere yönelik eleştirilerin ve haksız yorumların getirdiği psikolojik baskıyı ifade eder. Ayette, Peygamber Muhammed’e yöneltilen sözlerin etkisi altında kaldığı ve bu durumun onun ruhsal durumunu olumsuz etkilediği dile getirilir. "Andolsun, onların söyledikleri şeylerden dolayı göğsünün daraldığını biliyoruz" ifadesi, müminlerin karşılaştığı zorlukları ve baskıları belirtirken, aynı zamanda Allah’ın bu durumu bildiğini vurgular. Bu sure, genel olarak inkarcıların ve müminlerin ruh hali arasındaki gerilimi yansıtırken, Allah’ın her durumu bildiğini ve sabırlı kalmanın önemini vurgular.
Hicr Suresi 97. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَنْ | And, ki |
مَا | Ne, hiç |
قَدْ | Artık, kesinlikle |
يَضِيقُ | Daralmak, sıkışmak |
قَلْبُكَ | Kalbin, gönlün |
Ayetin bazı kelimelerinde, idgam ve med gibi tecvid kuralları uygulanmaktadır. Özellikle, 'قَدْ' kelimesinin önünde gelen 'يَضِيقُ' kelimesi, med ve idgam uygulaması ile dikkat çekmektedir.
Hicr Suresi 97. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
قَلْبُكَ | Kalbin | 5 |
يَضِيقُ | Daralmak | 7 |
مَا | Ne | 122 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı sıklıklarla yer almaktadır. 'قَلْبُكَ' kelimesi, ruhsal durum ve hisleri ifade etmesi bakımından önemli bir rol oynamaktadır. 'يَضِيقُ' kelimesi ise sıkışma ve daralma gibi durumları açıklamakta sıklıkla kullanılmaktadır. 'مَا' kelimesi ise yaygın bir bağlayıcı ve soru kelimesi olduğundan, Kur'an'da oldukça fazla şekilde yer almaktadır. Bu kelimelerin sık kullanımı, insan ruhunun durumlarını ve iletişim biçimlerini ifade etme açısından önemlidir.
مَا
122
يَضِيقُ
7
قَلْبُكَ
5
Hicr Suresi 97. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | yüreğin sıkılır | Edebi |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | göğsünün daraldığını | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | göğsün daralıyor | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | içinin daraldığını | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | darlaşıyor | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | canının sıkıldığını | Edebi |
Süleymaniye Vakfı Meali | için daralıyor | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | göğsünün daraldığını | Açıklayıcı |
Tabloda yer alan farklı meallerde, 'göğsünün daraldığı', 'yüreğin sıkılır' ve 'için daralıyor' ifadeleri oldukça dikkat çekici. Bu ifadeler, ayette geçen duygu durumunu belirtirken ortak bir duyarlılığı yansıtıyor. 'Göğsünün daralması' ifadesi, sıkça kullanılan bir terim olarak, stres ve baskı durumlarını tanımlamaktadır. Ancak 'yüreğin sıkılması' ifadesi daha edebi bir dil kullanarak benzer bir durumu betimliyor. Bazı mealler ise, durumun daha 'modern' bir dille açıklanmasını tercih etmiş. Genel olarak, bu ifadeler içinde duygusal bir ağırlık taşıyan ve insan ruhunun derinliklerine inen ortak bir temayı işaret ediyor. Farklı mealler arasında, kullanılan kelimelerin anlam açısından birbirine yakın olması, ancak dilsel tonun değişiklik göstermesi dikkate değerdir. Çoğu mealde 'daralmak' kelimesi benzer anlamda tercih edilmiştir, bu durum kelimenin duygusal yansımasını güçlendirir. Bunun yanı sıra, bazı meallerde duygu durumunun daha etkili bir şekilde yansıtılması için farklı kelimeler kullanılmıştır.