Hûd Suresi 108. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ama kutlu olanlarsa cennettedir, orada ebedi kalır Rabbinin dilediğinden başka hepsi, gökler ve yeryüzü durdukça; bitip tükenmesi olmayan bir bağıştır bu. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Mutlu olanlara gelince, gökler ve yerler durdukça içinde ebedî kalmak üzere cennettedirler. Ancak Rabbinin dilemesi başka. Bu, onlara ardı kesilmez bir lütuf olarak verilmiştir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Mutlu olanlar ise cennettedirler. Orada gökler ve yer durdukça duracaklar, ancak Rabbinin diledikleri başka. (Bu) ardı arası kesilmeyen bir ihsan olacak. |
Mehmet Okuyan Meali | Mutlu kılınanlara gelince, onlar da cennettedir. Rabbinin dilemesi hariç, gökler ve yer durdukça bitmez bir lütuf olarak onlar da orada [ebedî] kalacaklardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Velâkin said olanlar cennettedirler. Rabbin dilediği müddetten başka gökler ve yer devam ettikçe orada muhalleddirler. Bir atiyye ki, kesilmiş değildir. |
Süleyman Ateş Meali | Mutlu kılınanlar ise cennettedirler. Gökler ve yer durdukça orada sürekli kalacaklardır. Meğer Rabbin, çıkmalarını dilemiş olsun. Bu, Kesintisiz bir vergidir!. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Mutlu olanlar da Cennet’tedirler. Gökler ve yer durdukça onlar da orada kalacaklardır. Rabbin çıkaracak olursa başka. Onlara yapılan kesintisiz bir ikramdır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Mutluluğa erdirilenlere gelince, onlar cennettedirler. Rabbinin dilemesi hariç, gökler ve yer durdukça onlar, hep orada kalacaklardır. Kesintisiz bir lütuf olarak... |
Hûd Suresi 108. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hûd |
Sure Numarası | 11 |
Ayet Numarası | 108 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 12 |
Kur'an Sayfası | 236 |
Toplam Harf Sayısı | 138 |
Toplam Kelime Sayısı | 25 |
Hûd Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Bu surenin genel teması, Allah’ın birliğini, peygamberlerin görevlerini ve toplumsal adaletsizliklerin sonuçlarını ele almaktadır. Surenin içerisinde, çeşitli kavimlerin helak edilmesi ve bu olayların arka planında yatan sebepler üzerinde durulmaktadır. Ayet 108, mutlu olanların cennetle müjdelendiği ve burada ebedi kalacakları temasını işlemesi açısından önemlidir. Bu bağlamda, cennete gidecek olanların durumu, Allah’ın lütfuna ve iradesine bağlı olarak ifade edilmektedir. Ayet, müminlere yönelik bir umut ve teselli sunmaktadır. Cennet, mutlu olanlar için bir ödül olarak tasvir edilirken, Rabbin dilediği dışında başka bir durumun varlığı da belirtilmektedir. Bu, Allah’ın iradesinin her şeyin üstünde olduğunu vurgular. Ayrıca, bu ayet insanların cennetteki kalış süreleriyle ilgili bir açıklama yapmakta ve cennetin bir ikram olarak değerlendirildiğini ifade etmektedir. Ayetin okurda bıraktığı duygu, bir yandan umut verici bir mesaj taşırken, diğer yandan Allah’ın iradesine olan teslimiyeti hatırlatmaktadır.
Hûd Suresi 108. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
سَعِيدٌ | mutlu |
جَنَّةٌ | cennet |
خَالِدُونَ | ebedi kalacaklar |
رَبُّ | Rab |
إِذَا | eğer |
أَكْمَلَ | tamamladı |
عَطَاءٌ | bağış |
Ayet özellikle 'سَعِيدٌ' (mutlu) ve 'جَنَّةٌ' (cennet) kelimeleriyle dikkat çekmektedir. Bu kelimelerdeki med ve diğer tecvid kuralları, kelimelerin doğru ve güzel bir şekilde okunması için önemlidir. 'رَبُّ' (Rab) kelimesi ayrıca idgam kurallarına uygun olarak telaffuz edilmektedir.
Hûd Suresi 108. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
سَعِيدٌ | mutlu | 7 |
جَنَّةٌ | cennet | 73 |
خَالِدُونَ | ebedi kalacaklar | 18 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sık geçmesi, cennet, mutluluk ve ebedi hayatın önemini vurgulamakta ve müminleri bu kavramlarla motive etmektedir. 'جَنَّةٌ' kelimesinin yüksek sıklığı, cennet kavramının İslam inancındaki merkezi rolünü göstermekle birlikte, müminlere hitap eden bir mesaj taşır. 'سَعِيدٌ' ve 'خَالِدُونَ' kelimeleri de benzer şekilde, insanların motivasyonunu artırmak ve onlara cenneti hatırlatarak yaşamlarına yön vermek amacıyla sıkça kullanılmıştır.
جَنَّةٌ
73
خَالِدُونَ
18
سَعِيدٌ
7
Hûd Suresi 108. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Ama kutlu olanlarsa cennettedir | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Mutlu olanlara gelince, gökler ve yerler durdukça içinde ebedî kalmak üzere cennettedirler. | Resmi |
Elmalılı Hamdi Yazır | Mutlu olanlar ise cennettedirler. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Mutlu kılınanlara gelince, onlar da cennettedir. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Velâkin said olanlar cennettedirler. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Mutlu kılınanlar ise cennettedirler. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Mutlu olanlar da Cennet’tedirler. | Resmi |
Yaşar Nuri Öztürk | Mutluluğa erdirilenlere gelince, onlar cennettedirler. | Modern |
Tabloda görüldüğü gibi, çoğu mealde 'mutlu' veya 'kutlu' ifadeleri sıklıkla tercih edilmiştir. Bu durum, cennet ile ilgili olumlu bir anlam oluşturmak için tercih edilmiştir. 'Cennet' kelimesi de meallerde benzer şekilde mevcut olup, bu bağlamda ortak bir kullanım sergilemektedir. Farklılıklara gelince, bazı meallerde 'kılınan' ya da 'erdirilen' ifadeleri kullanılırken, diğerlerinde sadece 'olan' şeklinde bir anlatım tercih edilmiştir. Bu, dil açısından anlamda küçük farklılıklar doğursa da, genel anlamda benzer bir mesaj iletmektedir. Dolayısıyla, bu kelimelerin seçiminde, okuyucunun zihninde cennet ve mutluluk ile ilgili olumlu bir izlenim bırakmak amacı güdülmüştür.