Hûd Suresi 33. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Nuh, dilerse dedi, Allah uğratır ancak o azaba sizi ve onu aciz bir hale getiremezsiniz siz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Nûh dedi ki: “Onu size, dilerse ancak Allah getirir ve siz (Allah’ı) âciz bırakamazsınız.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Nuh dedi ki; "Onu ancak Allah dilerse getirir. Ve siz O'nu yıldıracak değilsiniz." |
Mehmet Okuyan Meali | (Nuh ise) şöyle demişti: “Dilerse onu size ancak Allah getirir. Siz (Allah’ı) asla aciz bırakacak değilsiniz. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dedi ki: «Onu size ancak Allah Teâlâ dilerse getirir ve siz aciz bırakıcılar değilsinizdir. |
Süleyman Ateş Meali | Dedi: "Onu, ancak Allah dilerse size getirir; siz engel olamazsınız!" |
Süleymaniye Vakfı Meali | Nuh dedi ki “Şartlar olgunlaştığında o azabı başınıza sadece Allah getirir. Siz de O’nu bundan alıkoyamazsınız.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Nûh dedi: "Onu size, dilediği takdirde ancak Allah getirir, siz de hiçbir engel çıkaramazsınız." |
Hûd Suresi 33. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hûd |
Sure Numarası | 11 |
Ayet Numarası | 33 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 12 |
Kur'an Sayfası | 234 |
Toplam Harf Sayısı | 112 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Hûd Suresi, adını Hz. Hûd'dan almakta olup, Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, özellikle peygamberlerin tevhid mesajını ve toplumların azabını anlatan kıssalara yer vermektedir. Hûd Suresi'nde Nuh Peygamber'in kavmine hitap ettiği anlar, toplumun inkârı, Allah'ın kudreti ve azabının kaçınılmaz olduğu gibi temalar işlenmiştir. Ayet 33, Nuh Peygamber'in kavmine, Allah'ın iradesinin her şeyden üstün olduğunu ve onlara gelecek olan azabın yalnızca Allah'ın dilemesiyle gerçekleşeceğini vurguladığı bir mesaj içermektedir. Bu bağlamda, Nuh'un kavmine karşı duyduğu acı ve onların azap konusunda nasıl bir çaresizlik içinde oldukları ifade edilmektedir. Nuh'un bu sözleri, inananların Allah'a olan güvenini pekiştirmekte ve inkârcıların kendilerini güçlü görmelerinin ne denli yanlış olduğunu ortaya koymaktadır.
Hûd Suresi 33. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
نُوحٌ | Nuh |
أَرَادَ | Dilemek |
عَاجِزٌ | Aciz |
تَجِيءُ | Gelmek |
أَنْتُمْ | Siz |
Ayet içinde dikkat çeken bazı tecvid kuralları arasında idgam ve med gibi kurallar bulunmaktadır. Özellikle 'عَاجِزٌ' kelimesinde 'ع' harfi med ile uzatılarak okunmaktadır.
Hûd Suresi 33. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
نُوحٌ | Nuh | 43 |
أَرَادَ | Dilemek | 19 |
عَاجِزٌ | Aciz | 4 |
تَجِيءُ | Gelmek | 5 |
أَنْتُمْ | Siz | 35 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça tekrar eden kavramlardır. 'نُوحٌ' kelimesi, Nuh Peygamber'in hikayesinin merkezi bir karakter olması nedeniyle, sıkça anılmaktadır. 'أَرَادَ' kelimesi, Allah'ın iradesinin önemini vurgulamak amacıyla sık kullanılır. 'عَاجِزٌ' ise insanların acizliğini ifade etmek için kullanılan bir terimdir ve insanın Allah karşısındaki durumunu belirtmektedir. Bu kelimeler, Kur'an'ın genel temasıyla örtüşen anlamlar taşır ve sıklıkları, konuların önemini pekiştirmektedir.
نُوحٌ
43
أَنْتُمْ
35
أَرَادَ
19
تَجِيءُ
5
عَاجِزٌ
4
Hûd Suresi 33. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | dilerse dedi | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | dilerse ancak Allah getirir | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | ancak Allah dilerse | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | dilerse onu size ancak Allah getirir | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | size ancak Allah Teâlâ dilerse getirir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | ancak Allah dilerse | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | sadece Allah getirir | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | dilediği takdirde ancak Allah getirir | Modern |
Tablodaki ifadeler, meal sahipleri arasında ortak terimlerin ve farklılıkların belirlenmesine olanak tanımaktadır. Çoğu mealde 'dilerse' ifadesi sıklıkla tercih edilirken, bu, Allah'ın iradesini vurgulamakta önemli bir role sahiptir. 'Ancak Allah getirir' ifadesi ise genel olarak pek çok mealde mevcut olup, bu da Allah'ın mutlak gücünü ifade eden bir anlayışın ortak olduğunu göstermektedir. Farklı meal sahipleri arasında belirgin olarak farklılaşan ifadeler, dil açısından çeşitli tonlar taşısa da (gelenekselden modern bir tarza kadar) aynı anlamsal çerçeveyi korumaktadır. Bu durum, meallerin farklı arka planlardan ve düşünce tarzlarından etkilendiğini, ancak çoğu zaman anlam olarak benzer bir anlamı hedeflediğini doğrulamaktadır.