الْاِسْرَاۤءِ

İsra Suresi 30. Ayet

اِنَّ

رَبَّكَ

يَبْسُطُ

الرِّزْقَ

لِمَنْ

يَشَٓاءُ

وَيَقْدِرُۜ

اِنَّهُ

كَانَ

بِعِبَادِه۪

خَب۪يراً

بَص۪يراً۟

٣٠

İnne rabbeke yebsutu-rrizka limen yeşâu veyakdir(u)(c) innehu kâne bi’ibâdihi ḣabîran basîrâ(n)

Şüphesiz Rabbin, dilediğine rızkı bol bol verir ve (dilediğine) kısar. Çünkü O, gerçekten kullarından haberdardır ve onları görmektedir.

Surenin tamamını oku

İsrâ Suresi 30. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiŞüphe yok Rabbin, dilediğinin rızkını genişletir, daraltır, şüphe yok ki o, kullarından haberdardır, onları görür.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Şüphesiz Rabbin, dilediğine rızkı bol bol verir ve (dilediğine) kısar. Çünkü O, gerçekten kullarından haberdardır ve onları görmektedir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiGerçekten senin Rabbin, kullarından dilediğinin rızkını genişletir ve dilediğini kısar. Şüphesiz ki Allah, kullarının durumlarından haberdardır, her şeyi görendir.
Mehmet Okuyan MealiŞüphesiz ki Rabbin, rızkı dilediğine (layık olana) açarak (bol) da verebilir, kısarak (dar) da. Şüphesiz ki O, kullarından haberdardır, görendir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiŞüphe yok ki, Rabbin dilediğine rızkı genişletir ve darlaştırır. Muhakkak ki o, kulları için ziyâdesiyle haberdar ve görücü bulunmaktadır.
Süleyman Ateş MealiRabbin dilediğine rızkı açar (bol bol verir, dilediğine) kısar. Çünkü O, kulları(nın hali)ni bilir, görür.
Süleymaniye Vakfı MealiRabbin, doğru tercihte bulunan ve gerekli güce sahip olan için rızkı yayar. O, kullarının içini bilir ve her şeyi görür.
Yaşar Nuri Öztürk MealiHiç kuşkusuz Rabbin, dilediğine rızkı açar da kısar da. O, kullarını görüyor, onlardan haber alıyor.

İsrâ Suresi 30. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
Sureİsrâ
Sure Numarası17
Ayet Numarası30
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası292
Toplam Harf Sayısı154
Toplam Kelime Sayısı30

İsrâ Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olarak bilinir. Bu surede, genel olarak insanlara karşı sorumluluklar, ahlak, ibadet ve toplum düzeninin korunması gibi konular işlenmektedir. Ayet 30, Allah'ın dilediğine rızkı genişletip dilediğine daralttığını, bunun yanında kullarının durumlarından haberdar olduğunu vurgulayan bir mesaj taşımaktadır. Bu bağlamda, ayet, hem maddi hem de manevi anlamda insanların ihtiyaçlarını karşılayacak olanın yalnızca Allah olduğu temasını işler. İnsanoğlunun rızık konusunda Allah'a tevekkül etmesi gerektiği düşüncesi, ayetin içerdiği ana temalardan biridir. Ayrıca, bu ayet, insanların sahip olduğu mallar veya kazançlar konusunda bir tehdit veya kaygı taşımamaları yönünde bir hatırlatma işlevi görmektedir. Zira, her şeyin Allah'ın iradesine bağlı olduğu, bu ayetle ifade edilmektedir. İsrâ Suresi, Kur'an'ın ahlaki ve sosyal mesajlarını içeren derin bir yapıdadır ve bu ayet de o yapı içinde önemli bir yer tutar.

İsrâ Suresi 30. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَزَقَrızık
وَسَّعَgenişletmek
أَحْبَاطَdaraltmak
عِبَادkullar

Ayetin okunmasında med ve idgam kuralları dikkate alınmıştır. Med, uzun okuma kuralı olarak kullanılmıştır ve bazı kelimelerdeki idgam durumları, akıcılığı sağlamak için uygulanmıştır.

İsrâ Suresi 30. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَزَقَrızık22
وَسَّعَgenişletmek9
أَحْبَاطَdaraltmak5
عِبَادkullar73

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki geçiş sayıları, Allah'ın rızkı genişletme ve daraltma özelliği ile kulların sürekli izlenişi arasında bir bağ kurmakta ve bu kavramların önemini vurgulamaktadır. 'Rızık' kelimesinin sık kullanılması, insanların maddi ihtiyaçlarını göz önünde bulundurarak sosyal adalet, yardımlaşma gibi değerleri hatırlatmaktadır. 'Kullar' kelimesinin çok geçmesi, insanlık durumu üzerinde durulması gereken bir konu olduğuna işaret eder.

عِبَاد

73

رَزَقَ

22

وَسَّعَ

9

أَحْبَاطَ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

İsrâ Suresi 30. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdilediğinin rızkını genişletir, daraltırGeleneksel
Diyanet İşleridilediğine rızkı bol bol verir ve (dilediğine) kısarAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırkulları için ziyâdesiyle haberdar ve görücü bulunmaktadırGeleneksel
Mehmet Okuyankısarak (dar) daModern
Ömer Nasuhi Bilmendilediğine rızkı genişletir ve darlaştırırGeleneksel
Süleyman Ateşdilediğine kısarAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıdoğru tercihte bulunan ve gerekli güce sahip olan için rızkı yayarModern
Yaşar Nuri Öztürkrızkı açar da kısar daModern

Meallerde dikkat çeken ortak ifadeler 'dilediğine rızkı genişletir ve daraltır' gibi yapılar olup, bu ifadeler çoğu mealde ortak tercih edilmiştir. Bu durum, ayetin ana temasını ve özünü vurgulamak amacıyla seçilmiş olabilir. Öte yandan, 'kulları için ziyâdesiyle haberdar' gibi farklılık gösteren ifadeler, anlamda önemli nüanslar barındırmakta ve bu durum, bazı meallerin daha geleneksel bir üslup tercih ettiğini göstermektedir. Bazı mealler ise daha modern ve açıklayıcı bir dil kullanarak günümüz okuyucusunun anlayışına hitap etmeyi hedeflemektedir.