الْاِسْرَاۤءِ

İsra Suresi 4. Ayet

وَقَضَيْنَٓا

اِلٰى

بَن۪ٓي

اِسْرَٓائ۪لَ

فِي

الْكِتَابِ

لَتُفْسِدُنَّ

فِي

الْاَرْضِ

مَرَّتَيْنِ

وَلَتَعْـلُنَّ

عُـلُواًّ

كَب۪يراً

٤

Vekadaynâ ilâ benî isrâ-île fî-lkitâbi letufsidunne fî-l-ardi merrateyni veleta’lunne ‘uluvven kebîrâ(n)

Biz, Kitap'ta (Tevrat'ta) İsrailoğullarına, "Yeryüzünde muhakkak iki defa bozgunculuk yapacaksınız ve büyük bir kibre kapılarak böbürleneceksiniz" diye hükmettik.

Surenin tamamını oku

İsrâ Suresi 4. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe İsrailoğullarına kitapta şu haberi vermiştik: Yurtta mutlaka iki kere bozgunculuk edeceksiniz ve iki kere baş kaldıracak, büyük bir taşkınlıkta bulunacaksınız.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz, Kitap’ta (Tevrat’ta) İsrailoğullarına, “Yeryüzünde muhakkak iki defa bozgunculuk yapacaksınız ve büyük bir kibre kapılarak böbürleneceksiniz” diye hükmettik.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBiz İsrailoğulları'na Tevrat'ta şu hükmü verdik: "Muhakkak siz, yeryüzünde iki defa fesat çıkaracaksınız ve muhakkak büyük bir yükselişle yükseleceksiniz."
Mehmet Okuyan MealiBiz Kitapta İsrailoğullarına “Siz yeryüzünde iki kez bozgunculuk çıkaracak ve büyük bir kibre kapılacaksınız.” diye bildirmiştik.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe İsrailoğullarına kitapta hükmettik ki, muhakkak siz yeryüzünde iki defa fesat çıkaracaksınız ve muhakkak ki, bük bir yükselişle yükseleceksiniz. (serkeşlik yapıp kabaracaksınız).
Süleyman Ateş MealiKitapta İsrail oğullarına şu hükmü verdik: "Siz o ülkede iki kez bozgunculuk yapacaksınız ve çok böbürleneceksiniz (zorbalık edeceksiniz)!
Süleymaniye Vakfı Mealiİsrailoğulları için Kitaplarına şu kararımızı koyduk: “Siz bu yerde iki kere fesat çıkaracak ve kibirlendikçe kibirleneceksiniz.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiBiz, Beniisrail'e Kitap'ta şu yolda bir yargıda bulunduk: Siz yeryüzünde muhakkak iki kez bozgun vücuda getireceksiniz ve muhakkak büyük bir kibirle böbürleneceksiniz.

İsrâ Suresi 4. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
Sureİsrâ
Sure Numarası17
Ayet Numarası4
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası227
Toplam Harf Sayısı137
Toplam Kelime Sayısı26

İsrâ Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Bu sure, adını ilk ayetinde geçen 'İsrâ' kelimesinden alır ve Hz. Muhammed'in Mirac'ını anlatan ayetleri içerir. Ayet 4, İsrailoğulları'nın geçmişteki eylemlerine ve gelecekte yapacakları bozgunculuklarına dair bir uyarı niteliğindedir. Bu ayet, aynı zamanda İsrailoğulları'na Tevrat'ta verilen bir hükmü ifade eder. Ayetin içeriği, geçmişteki tarihi olaylarla ilişkili olup, bu olaylar üzerinden bir mesaj vermektedir. Ayette belirtilen bozgunculuk, İsrailoğulları'nın tarihlerindeki önemli dönüm noktalarına atıfta bulunarak, onların gelecekteki tutumları hakkında bir uyarı niteliği taşır. Bu tür uyarılar, Kur'an'da sıkça rastlanan bir tema olup, toplumların geçmiş hatalarından ders çıkarması gerektiğini vurgular. Ayetin bağlamı, bu tür uyarıların ve uyanışların üzerinde durarak toplumsal bilinçlenmenin önemine dikkat çekmektedir. Dolayısıyla İsrâ Suresi'nin genel içeriği, manevi bir uyanış ve toplumsal sorumluluk bilinci oluşturma üzerine inşa edilmiştir.

İsrâ Suresi 4. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إسرائيلİsrail
فَسَادَbozgunculuk
كِبْرٌkibir

Ayetin okunuşu sırasında önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'idgam' ve 'med' kuralları ayetin akışında dikkat edilmesi gereken unsurlardır, zira bu kurallar kelimelerin birleşiminde ve uzatılmasında doğru telaffuz açısından etkilidir.

İsrâ Suresi 4. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
إسرائيلİsrail43
فَسَادَbozgunculuk8
كِبْرٌkibir5

Ayet içerisinde geçen 'İsrail', 'bozgunculuk' ve 'kibir' kelimeleri, Kur'an'da belirli sıklıklarla yer almaktadır. 'İsrail' kelimesi, özellikle İsrail oğulları ile ilgili tarihi ve dini bağlamda önemli olduğundan, sık kullanılmıştır. 'Bozgunculuk' ve 'kibir' kelimeleri ise, toplumsal eleştiri ve uyarı bağlamında sıkça karşılaşılan terimlerdir. Bu kelimelerin kullanımı, geçmiş toplumların hatalarına tetkik ve güncel toplumlarda da benzer davranışların önlenmesi adına bir uyarı niteliği taşımaktadır.

إسرائيل

43

فَسَادَ

8

كِبْرٌ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

İsrâ Suresi 4. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıİsrailoğullarına kitapta şu haberi vermiştikAçıklayıcı
Diyanet İşleriYeryüzünde muhakkak iki defa bozgunculuk yapacaksınızModern
Elmalılı Hamdi YazırMuhakkak siz, yeryüzünde iki defa fesat çıkaracaksınızGeleneksel
Mehmet Okuyanbüyük bir kibre kapılacaksınızAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenhükmettik ki, muhakkak siz yeryüzünde iki defa fesat çıkaracaksınızGeleneksel
Süleyman AteşSiz o ülkede iki kez bozgunculuk yapacaksınızAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıiki kere fesat çıkaracakAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkmuhakkak büyük bir kibirle böbürleneceksiniz.Açıklayıcı

Tabloya göre, 'İsrailoğullarına kitapta şu haberi vermiştik', 'yeryüzünde muhakkak iki defa bozgunculuk yapacaksınız' ve 'muhakkak büyük bir kibirle böbürleneceksiniz' ifadeleri birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin temasını ve anlamını en iyi şekilde yansıttığı için sıkça kullanılmış olabilir. Farklı mealler arasında belirgin şekilde değişiklik gösteren ifadeler de mevcuttur, örneğin 'fesat' ve 'bozgunculuk' kelimeleri, anlamda benzer bir çağrışım yaratsa da kullanım açısından farklılık göstermektedir. Bu farklılıklar, dilsel ve anlam açısından zenginlik katmakla birlikte, ayetin ifade biçimindeki çeşitliliği de göstermektedir.