İsrâ Suresi 72. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve burada kör olan, ahirette de kördür ve yolunu da tam sapıtmıştır, şaşırmış gitmiştir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Kim bu dünyada körlük ettiyse ahirette de kördür, yolunu daha da şaşırmıştır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Her kim bu dünyada (manen) kör ise ahirette de kördür. Ve gidişçe daha şaşkındır. |
Mehmet Okuyan Meali | Bu dünyada (gerçeğe karşı) kör kalan kimse, ahirette de kör olacaktır; hatta yolunu iyice şaşırmış olacaktır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve her kim burada (hakikatları görmeyip kalben) kör oldu ise işte o, ahirette de kördür, yolca da daha sapıktır. |
Süleyman Ateş Meali | Şu dünyada kör olan kimse, ahirette de kördür (dünyada doğru yolu göremeyen, ahirette de kurtuluş yolunu göremeyecektir, hatta onun) yolu daha da sapıktır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kim burada körse Ahirette de kör olur; yolunu iyice şaşırır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bu dünyada kör olan, âhirette de kördür. Yolca da daha sapıktır o. |
İsrâ Suresi 72. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İsrâ |
Sure Numarası | 17 |
Ayet Numarası | 72 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 305 |
Toplam Harf Sayısı | 97 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
İsrâ Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve genel olarak Allah'ın birliğini, kulların sorumluluklarını ve ahireti konu alan bir suredir. Bu surede, insanın dünya hayatındaki tercihleri ve bu tercihlerin sonuçları üzerinde durulmaktadır. Ayet 72, dünya hayatında 'kör' olarak nitelendirilen insanların, ahirette de aynı durumla karşılaşacaklarına işaret etmektedir. Bu bağlamda, ayet insanların gerçekleri görememeleri, yanılgıya düşmeleri ve bu yanılgıların sonuçları üzerinde durmaktadır. İsrâ Suresi, genel manada insanın iradesi, seçimleri ve bu seçimlerin sonuçlarına dair bilinçlenmesi için bir çağrıda bulunmaktadır. Ayet, insanın dünya hayatındaki tercihleri ile ahiret hayatındaki durumları arasında doğrudan bir ilişki kurarak, insanlara bu noktada dikkatli olmaları gerektiğini hatırlatmaktadır. Ayetin verdiği mesaj, hayatın geçici olduğu ve nihayetinde herkesin yaptıklarıyla yüzleşeceği gerçeğidir. Bu bağlamda, ayet ahiret hayatının ciddiyetini ve dünya hayatındaki körlük ile sonuçları arasında bir bağ kurarak derin bir anlam taşıyan bir içerik sunmaktadır.
İsrâ Suresi 72. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كَم | Kim |
بصير | Kör |
الطريق | Yol |
أكثر | Daha |
Ayetin tecvid kuralları arasında, harflerin birleşimi ve uzatma (med) kuralları bulunmaktadır. Bazı kelimelerde idgam ve diğer tecvid kurallarının uygulanabileceği durumlar söz konusu olabilir.
İsrâ Suresi 72. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَم | Kim | 25 |
بصير | Kör | 4 |
الطريق | Yol | 19 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin kullandıkları anlam derinliği ve bağlam açısından önemlidir. Örneğin, 'كَم' kelimesi (kim), insanların varoluşsal sorularına işaret ederken, 'بصير' (kör) kelimesi, ruhsal körlüğü ifade eder. 'الطريق' (yol) kelimesi ise, doğru ve yanlış yolları temsil eder. Bu kelimelerin sık kullanılması, insanın seçimleri, yaşamı ve sonuçları üzerinde düşündürmeyi amaçlayan bir bağlam oluşturur.
كَم
25
الطريق
19
بصير
4
İsrâ Suresi 72. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ve burada kör olan, ahirette de kördür | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Kim bu dünyada körlük ettiyse | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Her kim bu dünyada (manen) kör ise | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Bu dünyada (gerçeğe karşı) kör kalan kimse | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | her kim burada (hakikatları görmeyip kalben) kör oldu ise | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Şu dünyada kör olan kimse | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Kim burada körse | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Bu dünyada kör olan | Modern |
Mealler arasında 'kör' kelimesi birçok farklı mealde benzer biçimde kullanılmıştır. Bu kelime, anlam açısından çoğu mealde ortak tercih edilmiştir çünkü ayetin ana temasını oluşturmaktadır. Ayrıca 'ahirette de kördür' ifadesi de sıkça tekrar eden bir unsurdur. Ancak bazı meallerde farklılaştırıcı unsurlar olarak kullanılan açıklamalar ve eklemeler, kelimelerin anlamında daha çok derinlik kazandırmaktadır. Örneğin, 'hakikatları görmeyip kalben kör' ifadesi, daha derin bir anlam katarken, 'gerçeğe karşı kör' ifadesi, modern bir yaklaşımla ele alınmıştır. Bu farklılık, dil bilimsel açıdan, kelimelerin anlamlandırılmasında ve özellikle metnin anlaşılırlığında önemli rol oynamaktadır.