İsrâ Suresi 73. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlar, sana vahyettiğimizden başka şeyler düzüp bize iftira etmen için az kaldı ki seni bile fitneye düşüreceklerdi ve o vakit seni dost edineceklerdi işte. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar, sana vahyettiğimizden başkasını bize karşı uydurman için az kalsın seni ondan şaşırtacaklardı. (Eğer böyle yapabilselerdi) işte o zaman seni dost edinirlerdi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Ey Muhammed!) Az kalsın seni bile, sana vahyettiğimizden başkasını bize karşı iftira edesin diye, fitneye düşüreceklerdi ve o takdirde seni dost edineceklerdi. |
Mehmet Okuyan Meali | (Müşrikler), sana vahyettiğimizden (Kur’an’dan) başka bir şeyi bize iftira etmen için neredeyse seni fitneye düşüreceklerdi. İşte o takdirde seni candan dost kabul edeceklerdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onlar az kalsın sana vahyettiğimiz şeyden başkasını Bize iftira edesin diye seni fitneye düşüreceklerdi. O zaman seni elbette dost edineceklerdi. |
Süleyman Ateş Meali | Az daha onlar, baskı ile seni, sana vahyettiğimizden ayırarak ondan başkasını üstümüze atman için kandıracaklardı. İşte o zaman seni dost edinirlerdi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Başka bir şey uydurup üzerimize atasın diye sana sıkıntı verip az kalsın sana vahyettiğimiz şeyden ayıracaklardı. O zaman seni dost(veli) edinirlerdi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Az kalsın seni, sana vahyettiğimizden uzaklaştırarak ondan gayrısını uydurup bize isnat edesin diye fitneye düşüreceklerdi. İşte o takdirde seni dost edinirlerdi. |
İsrâ Suresi 73. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İsrâ |
Sure Numarası | 17 |
Ayet Numarası | 73 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 307 |
Toplam Harf Sayısı | 113 |
Toplam Kelime Sayısı | 21 |
İsrâ Suresi, Mekke dönemi sırasında inmiş olan bir suredir ve genel olarak, Allah'ın birliğini, peygamberlik misyonunu, ibadetleri ve ahlaki değerlere vurgu yapmaktadır. Bu surede yer alan 73. ayet, müşriklerin peygamberimiz Hz. Muhammed'e karşı olan tutumunu ve ona yaptıkları baskıları anlatmaktadır. Özellikle, müşriklerin Hz. Muhammed'i, kendilerine ait bir şey uydurması için fitneye düşürmeye çalıştıkları, eğer bunu başarsalardı onu dost edinecekleri ifade edilmektedir. Bu bağlamda ayet, Hz. Muhammed'in aldığı vahyin önemini ve bunun korunması gerektiğini vurgulamakta ve onun misyonuna yönelik tehditler hakkında bilgi vermektedir. İsrâ Suresi, genel olarak Allah'ın yardımı, kullarının doğru yolda kalması ve imanla hareket etmesi üzerine bir mesaj taşımaktadır. Ayet, inananlar için bir uyarı niteliği taşırken, aynı zamanda Peygamberimizin karşılaştığı zorlukları da gözler önüne sermektedir. Müşriklerin, Hz. Muhammed'e yönelik baskıları, onun misyonunu zayıflatmaya yönelik bir çaba olarak değerlendirilmektedir. Bu ayetin içeriği, İslam toplumunda inanç ve kararlılığın ne kadar önemli olduğunu da göstermektedir.
İsrâ Suresi 73. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
iftira | ifade etmek |
fitne | kargaşa, düzensizlik |
vahy | ilahi bildirim |
Ayetin içerisinde 'iftira', 'fitne' ve 'vahy' gibi önemli kelimeler bulunmaktadır. 'İftira', bir şeyi yalanlayarak başka bir anlam yüklemek anlamına gelirken, 'fitne' kargaşa ve düzensizlik anlamında kullanılmaktadır. 'Vahy' ise ilahi bir bildirimi ifade etmektedir. Ayetteki tecvid kurallarında, 'vahy' kelimesindeki med durumu dikkate alınmalıdır.
İsrâ Suresi 73. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
iftira | iftira | 8 |
fitne | kargaşa | 10 |
vahy | ilahi bildirim | 17 |
Ayet içerisinde yer alan 'iftira', 'fitne' ve 'vahy' kelimeleri Kur'an'da farklı sayılarda geçmektedir. 'Vahy' kelimesinin daha sık kullanılıyor olmasının nedeni, peygamberlere yönelik ilahi bildirimlerin ve onların önemli rollerinin vurgulanmasıdır. 'Fitne' ise, toplumsal karışıklıkları ve inananların karşılaştığı zorlukları ifade eden bir kavram olarak sıkça karşımıza çıkar. 'İftira' kelimesi de, inananların karşılaştığı iftira ve yalanlamalara dikkat çekmektedir. Bu kelimelerin kullanımı, Kur'an'ın anlaşılmasında önemli bir yere sahiptir.
vahy
17
fitne
10
iftira
8
İsrâ Suresi 73. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ifade etmen için az kaldı | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | bizim için uydurman | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | sana iftira edesin | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | fitneye düşüreceklerdi | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | seni dost edineceklerdi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | üstümüze atman için kandıracaklardı | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | başka bir şey uydurup | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | uzaklaştırarak | Modern |
Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler ve bu ifadelerin dilsel tonları belirlenmiştir. 'İfade etmen için az kaldı' ifadesi, Gölpınarlı'nın mealinde açık ve doğrudan bir anlatım sunarken, Diyanet İşleri'nin 'bizim için uydurman' ifadesi daha modern bir dil kullanımı ile dikkat çekmektedir. Elmalılı Hamdi Yazır ise geleneksel bir tonla 'sana iftira edesin' demektedir. Bu farklılıklar, meallerin yapısal ve dilsel çeşitliliğini göstermektedir. Ortak ifadeler arasında 'seni dost edineceklerdi' ifadesi yer almakta olup, bu durum, ayetin ana temasını vurgulamak amacıyla tercih edilmiş olabilir. Diğer ifadelerde ise, kullanılan dil açısından anlam farklılıkları gözlemlenmektedir. Örneğin, 'üstümüze atman için kandıracaklardı' ifadesi, Süleyman Ateş'in edebi bir yaklaşımı olarak öne çıkarken, 'uzaklaştırarak' ifadesi daha modern bir anlatım sunmaktadır. Bu tür farklılıklar, meallerin farklı okur kitlelerine hitap etme çabalarından kaynaklanabilir.