İsrâ Suresi 77. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Senden önce gönderdiğimiz peygamberler hakkındaki yolyordam da buydu ve yolumuzda yordamımızda bir değişiklik bulamazsın. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerimiz hakkındaki kanun böyledir. Bizim kanunumuzda hiçbir değişme bulamazsın. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bu, senden önce gönderdiğimiz bütün peygamberlerimiz hakkındaki sünnetimizdir. Bizim sünnetimizde herhangi bir değişme göremezsin. |
Mehmet Okuyan Meali | (Nitekim) senden önce gönderdiğimiz elçiler hakkındaki kanun (da böyleydi). Bizim kanunumuzda asla hiçbir değişiklik bulamazsın. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Senden evvel göndermiş olduğumuz peygamberlerin sünneti (de böyle idi) ve Bizim sünnetimiz için bir değiştirme bulamazsın. |
Süleyman Ateş Meali | Senden önce gönderdiğimiz elçilerimizin de yasası (budur). Bizim yasamızda bir değişiklik bulamazsın. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Senden önce gönderdiğimiz elçilere uygulanan kanun budur. Bizim kanunumuzda bir değişiklik bulamazsın. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Senden önce gönderdiğimiz resullerimize uygulanan yöntem de buydu. Sen bizim yol ve yöntemimizde değişme bulamazsın. |
İsrâ Suresi 77. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İsrâ |
Sure Numarası | 17 |
Ayet Numarası | 77 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 301 |
Toplam Harf Sayısı | 116 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
İsrâ Sûresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve adı, "gece yolculuğu" anlamına gelen "İsrâ" kelimesinden gelmektedir. Bu sure, genel olarak Allah'ın birliğini, peygamberlerin gönderilişini ve onların mesajlarını insanlığa iletme görevlerini vurgular. Ayet 77, bu bağlamda, Allah'ın önceki peygamberlere uyguladığı yöntem ve kanunların değişmeyeceği mesajını verir. Bu ifade ile beraber, peygamberlerin görevi ve mesajları hakkında bir süreklilik olduğu ifade edilmektedir. Ayet, özellikle Allah'ın vaazlarının, öğütlerinin ve hükümlerinin zamana ve mekâna bağlı kalmaksızın geçerliliğini koruduğunu açık bir dille belirtmektedir. Aynı zamanda, bu ayet, Müslümanların inanç ve ibadetlerindeki istikrar ve sürekliliği vurgular. Ayrıca, savaş ve fitne dönemlerinde bile inananların nasıl davranması gerektiğini daima hatırlatmaktadır. Ayet, İsrâ Sûresi bağlamında önemli bir yere sahiptir, çünkü Allah'ın değişmez yasalarını ve peygamberlerin bu yasalara uyumunu ifade eder.
İsrâ Suresi 77. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
sünnet | yasa, kural |
değişiklik | değişme, farklılık |
peygamber | Allah tarafından gönderilen elçi |
Ayet içerisinde geçen "sünnet" kelimesi, İslam literatüründe peygamberlerin uygulamalarını ifade ederken, "değişiklik" kelimesi ise bu uygulamaların sabitliğini ve değişmezliğini vurgular. Ayrıca, "peygamber" terimi, Allah'ın mesajlarını insanlara ileten ve onları doğru yola yönlendiren kişileri ifade eder.
İsrâ Suresi 77. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
sünnet | yasa, kural | 16 |
değişiklik | değişme, farklılık | 8 |
peygamber | Allah tarafından gönderilen elçi | 69 |
Kur'an'da geçen kelimelerin sayısı, kelimelerin önemine ve bağlama göre belirlenmektedir. Örneğin, "peygamber" kelimesi, Allah'ın mesajını iletme görevini ifade ettiği için sıklıkla kullanılmaktadır. Aynı şekilde, "sünnet" ve "değişiklik" kelimeleri, İslam'ın sabit ve değişmez hükümlerini ifade etme açısından önemli terimlerdir. Bu kelimelerin çok sık geçmesi, dinin sabit ve değişmez yapısına vurgu yapması açısından dikkat çekicidir.
peygamber
69
sünnet
16
değişiklik
8
İsrâ Suresi 77. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yolyordam da buydu | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kanun böyledir | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | sünnetimizde herhangi bir değişme göremezsin | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kanun (da böyleydi) | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | sünneti (de böyle idi) | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yasası (budur) | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | kanun budur | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | uygulanan yöntem de buydu | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tabloda, ayetin 9 farklı Türkçe mealinden seçilmiş ifadeler ve bunların dilsel tonu yer almaktadır. Ortak ifadeler arasında "kanun" ve "sünnet" gibi terimlerin tercih edildiği görülmektedir. Bu ifadelerin çoğu, İslam'ın değişmez yasalarını ifade etmek için kullanıldığı için, meal sahipleri tarafından sıkça tercih edilmiştir. Bunun yanında, "değişiklik" anlamına gelen ifadelerde de benzer bir dil kullanımı gözlemlenmektedir. Ancak, bazı meallerde, daha modern bir dille ifade eden yaklaşımlar da bulunmaktadır. Örneğin, Mehmet Okuyan'ın kullandığı "kanun (da böyleydi)" ifadesi, daha çağdaş bir yaklaşımı yansıtırken, geleneksel meallerde daha klasik bir dille ifade edilmiştir. Bu durum, farklı dil üslubu ve çağdaşlık anlayışının mealler arasında farklılaşmasına neden olmuştur.