الْاِسْرَاۤءِ

İsra Suresi 77. Ayet

سُنَّةَ

مَنْ

قَدْ

اَرْسَلْنَا

قَبْلَكَ

مِنْ

رُسُلِنَا

وَلَا

تَجِدُ

لِسُنَّتِنَا

تَحْو۪يلاً۟

٧٧

Sunnete men kad arselnâ kableke min rusulinâ(s) velâ tecidu lisunnetinâ tahvîlâ(n)

Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerimiz hakkındaki kanun böyledir. Bizim kanunumuzda hiçbir değişme bulamazsın.

Surenin tamamını oku

İsrâ Suresi 77. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiSenden önce gönderdiğimiz peygamberler hakkındaki yolyordam da buydu ve yolumuzda yordamımızda bir değişiklik bulamazsın.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerimiz hakkındaki kanun böyledir. Bizim kanunumuzda hiçbir değişme bulamazsın.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBu, senden önce gönderdiğimiz bütün peygamberlerimiz hakkındaki sünnetimizdir. Bizim sünnetimizde herhangi bir değişme göremezsin.
Mehmet Okuyan Meali(Nitekim) senden önce gönderdiğimiz elçiler hakkındaki kanun (da böyleydi). Bizim kanunumuzda asla hiçbir değişiklik bulamazsın.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiSenden evvel göndermiş olduğumuz peygamberlerin sünneti (de böyle idi) ve Bizim sünnetimiz için bir değiştirme bulamazsın.
Süleyman Ateş MealiSenden önce gönderdiğimiz elçilerimizin de yasası (budur). Bizim yasamızda bir değişiklik bulamazsın.
Süleymaniye Vakfı MealiSenden önce gönderdiğimiz elçilere uygulanan kanun budur. Bizim kanunumuzda bir değişiklik bulamazsın.
Yaşar Nuri Öztürk MealiSenden önce gönderdiğimiz resullerimize uygulanan yöntem de buydu. Sen bizim yol ve yöntemimizde değişme bulamazsın.

İsrâ Suresi 77. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
Sureİsrâ
Sure Numarası17
Ayet Numarası77
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası301
Toplam Harf Sayısı116
Toplam Kelime Sayısı22

İsrâ Sûresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve adı, "gece yolculuğu" anlamına gelen "İsrâ" kelimesinden gelmektedir. Bu sure, genel olarak Allah'ın birliğini, peygamberlerin gönderilişini ve onların mesajlarını insanlığa iletme görevlerini vurgular. Ayet 77, bu bağlamda, Allah'ın önceki peygamberlere uyguladığı yöntem ve kanunların değişmeyeceği mesajını verir. Bu ifade ile beraber, peygamberlerin görevi ve mesajları hakkında bir süreklilik olduğu ifade edilmektedir. Ayet, özellikle Allah'ın vaazlarının, öğütlerinin ve hükümlerinin zamana ve mekâna bağlı kalmaksızın geçerliliğini koruduğunu açık bir dille belirtmektedir. Aynı zamanda, bu ayet, Müslümanların inanç ve ibadetlerindeki istikrar ve sürekliliği vurgular. Ayrıca, savaş ve fitne dönemlerinde bile inananların nasıl davranması gerektiğini daima hatırlatmaktadır. Ayet, İsrâ Sûresi bağlamında önemli bir yere sahiptir, çünkü Allah'ın değişmez yasalarını ve peygamberlerin bu yasalara uyumunu ifade eder.

İsrâ Suresi 77. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
sünnetyasa, kural
değişiklikdeğişme, farklılık
peygamberAllah tarafından gönderilen elçi

Ayet içerisinde geçen "sünnet" kelimesi, İslam literatüründe peygamberlerin uygulamalarını ifade ederken, "değişiklik" kelimesi ise bu uygulamaların sabitliğini ve değişmezliğini vurgular. Ayrıca, "peygamber" terimi, Allah'ın mesajlarını insanlara ileten ve onları doğru yola yönlendiren kişileri ifade eder.

İsrâ Suresi 77. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
sünnetyasa, kural16
değişiklikdeğişme, farklılık8
peygamberAllah tarafından gönderilen elçi69

Kur'an'da geçen kelimelerin sayısı, kelimelerin önemine ve bağlama göre belirlenmektedir. Örneğin, "peygamber" kelimesi, Allah'ın mesajını iletme görevini ifade ettiği için sıklıkla kullanılmaktadır. Aynı şekilde, "sünnet" ve "değişiklik" kelimeleri, İslam'ın sabit ve değişmez hükümlerini ifade etme açısından önemli terimlerdir. Bu kelimelerin çok sık geçmesi, dinin sabit ve değişmez yapısına vurgu yapması açısından dikkat çekicidir.

peygamber

69

sünnet

16

değişiklik

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

İsrâ Suresi 77. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıyolyordam da buyduAçıklayıcı
Diyanet İşlerikanun böyledirAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırsünnetimizde herhangi bir değişme göremezsinGeleneksel
Mehmet Okuyankanun (da böyleydi)Modern
Ömer Nasuhi Bilmensünneti (de böyle idi)Geleneksel
Süleyman Ateşyasası (budur)Geleneksel
Süleymaniye Vakfıkanun budurAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkuygulanan yöntem de buyduAçıklayıcı

Yukarıdaki tabloda, ayetin 9 farklı Türkçe mealinden seçilmiş ifadeler ve bunların dilsel tonu yer almaktadır. Ortak ifadeler arasında "kanun" ve "sünnet" gibi terimlerin tercih edildiği görülmektedir. Bu ifadelerin çoğu, İslam'ın değişmez yasalarını ifade etmek için kullanıldığı için, meal sahipleri tarafından sıkça tercih edilmiştir. Bunun yanında, "değişiklik" anlamına gelen ifadelerde de benzer bir dil kullanımı gözlemlenmektedir. Ancak, bazı meallerde, daha modern bir dille ifade eden yaklaşımlar da bulunmaktadır. Örneğin, Mehmet Okuyan'ın kullandığı "kanun (da böyleydi)" ifadesi, daha çağdaş bir yaklaşımı yansıtırken, geleneksel meallerde daha klasik bir dille ifade edilmiştir. Bu durum, farklı dil üslubu ve çağdaşlık anlayışının mealler arasında farklılaşmasına neden olmuştur.