İsrâ Suresi 84. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | De ki: Herkes huylandığı huya göre hareket eder. Gerçekten de Rabbiniz, en doğru yolu kim bulmuştur, pek iyi bilir onu. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | De ki: “Herkes kendi yapısına uygun işler görür. Rabbiniz, en doğru yolda olanı daha iyi bilir.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | De ki: "Herkes bulunduğu hal ve niyetine göre iş yapar. Bu durumda kimin en doğru yolda olduğunu Rabbiniz daha iyi bilir." |
Mehmet Okuyan Meali | De ki: “Herkes kendi kalıbına göre iş yapar. Rabbiniz, kimin doğru yolu tuttuğunu çok iyi bilendir.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | De ki: «Herkes kendi kabiliyetine göre amelde bulunur. Rabbin ise doğru yolu takib edenleri daha ziyâde bilendir.» |
Süleyman Ateş Meali | De ki: "Herkes kendi karakterine göre hareket eder. Rabbiniz kimin en doğru yolda olduğunu daha iyi bilir." |
Süleymaniye Vakfı Meali | De ki “Herkes hedefine göre davranır. Sonra kimin yolunun daha doğru olduğunu en iyi Rabbiniz bilir.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | De ki: "Herkes, kendi varlık yapısına uygun iş görür. Yolca daha doğru gidenin kim olduğunu Rabbiniz daha iyi bilir." |
İsrâ Suresi 84. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İsrâ |
Sure Numarası | 17 |
Ayet Numarası | 84 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 303 |
Toplam Harf Sayısı | 186 |
Toplam Kelime Sayısı | 40 |
İsrâ Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve genel olarak İslam’ın temel ilkeleri, peygamberlik, ahiret ve insanın yaratılışına dair konuları ele alan bir suredir. Bu surede, insanlara verilen akıl, irade ve özgürlük gibi kavramların önemi üzerinde durulmaktadır. Ayet 84, insanların kendi karakterleri ve yapıları doğrultusunda hareket ettiklerini vurgularken, aynı zamanda Allah'ın her bireyin hangi yolda olduğunu en iyi bildiğine işaret eder. Bu bağlamda, ayet insanın seçim özgürlüğü ve Allah'ın bilgisi arasındaki ilişkiyi anlamaya yönelik derin bir bakış sunar. Ayetin geçtiği sure, insanların davranışlarını ve bu davranışların sonuçlarını irdeleyerek, onları doğru yola yönlendirmeyi amaçlar. Kısacası, insanların eylemlerinin niyete ve karaktere göre şekillendiği bir gerçeği belirtirken, bu eylemlerin sonunda neyin doğru ve neyin yanlış olduğu konusunda Allah'ın mutlak bilgisinin altını çizer. İsrâ Suresi, toplumda doğru davranışları ve erdemleri teşvik etmeyi amaçlayan bir mesaj taşır.
İsrâ Suresi 84. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
هَادٍ | doğru yol |
فَاعِلٌ | hareket eden |
كُلٌّ | herkes |
مُؤَثِّرٌ | etkileyen |
نِيَّةٌ | niyet |
Ayet, Arapça dil bilgisi açısından dikkat çekici bir şekilde yapılandırılmıştır. İfade edilen eylemlerin dinamik yapısı, tecvid açısından önemli kuralları da beraberinde getirir. Örneğin, idgam (bir harfin diğerinin içine girmesi) ve med (uzatma) kuralları, ayetin akışında önemli bir etkiye sahiptir.
İsrâ Suresi 84. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
هَادٍ | doğru yol | 10 |
كُلٌّ | herkes | 15 |
نِيَّةٌ | niyet | 7 |
Verilen kelimeler, Kur'an'da belirgin bir şekilde sıkça geçmektedir. Özellikle 'doğru yol' ve 'herkes' ifadeleri, insanlara yönelik evrensel bir mesaj sunmakta ve toplumda bireylerin davranış biçimlerinin vurgulanmasına olanak tanımaktadır. Bu kelimelerin sık kullanılması, insan davranışlarının çeşitli yönlerini ele alarak, bireylerin özgürlüğü ve sorumluluğuna yönelik derin bir bakış açısı kazandırmaktadır.
كُلٌّ
15
هَادٍ
10
نِيَّةٌ
7
İsrâ Suresi 84. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Herkes huylandığı huya göre hareket eder. | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Herkes kendi yapısına uygun işler görür. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Herkes bulunduğu hal ve niyetine göre iş yapar. | Edebi |
Mehmet Okuyan | Herkes kendi kalıbına göre iş yapar. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Herkes kendi kabiliyetine göre amelde bulunur. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Herkes kendi karakterine göre hareket eder. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Herkes hedefine göre davranır. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Herkes, kendi varlık yapısına uygun iş görür. | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tablo, meallerdeki ortak ifadeleri ve farklılıkları göstermektedir. Çoğu mealde 'herkes' kelimesinin kullanılması, insan davranışlarının bireysel farklılıklarını vurgulamak için tercih edilmiş gibi görünüyor. 'Huylandığı huya', 'yapısına uygun', 'karakterine göre' gibi ifadeler ise, bireyin niteliğine ve davranış biçimlerine işaret ederken, bu durum çeşitli tonlarda (geleneksel, modern, açıklayıcı, edebi) ifade edilmiştir. Örneğin, 'herkes kendi yapısına uygun işler görür' ifadesi daha açıklayıcı bir dil kullanırken, 'herkes huylandığı huya göre hareket eder' ifadesi daha geleneksel bir tonda kalmıştır. Bu durum, meallerin farklı okurlar üzerindeki etkisini de şekillendirmektedir.