الْاِسْرَاۤءِ

İsra Suresi 84. Ayet

قُلْ

كُلٌّ

يَعْمَلُ

عَلٰى

شَاكِلَتِه۪ۜ

فَرَبُّكُمْ

اَعْلَمُ

بِمَنْ

هُوَ

اَهْدٰى

سَب۪يلاً۟

٨٤

Kul kullun ya’melu ‘alâ şâkiletihi ferabbukum a’lemu bimen huve ehdâ sebîlâ(n)

De ki: "Herkes kendi yapısına uygun işler görür. Rabbiniz, en doğru yolda olanı daha iyi bilir."

Surenin tamamını oku

İsrâ Suresi 84. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDe ki: Herkes huylandığı huya göre hareket eder. Gerçekten de Rabbiniz, en doğru yolu kim bulmuştur, pek iyi bilir onu.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)De ki: “Herkes kendi yapısına uygun işler görür. Rabbiniz, en doğru yolda olanı daha iyi bilir.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiDe ki: "Herkes bulunduğu hal ve niyetine göre iş yapar. Bu durumda kimin en doğru yolda olduğunu Rabbiniz daha iyi bilir."
Mehmet Okuyan MealiDe ki: “Herkes kendi kalıbına göre iş yapar. Rabbiniz, kimin doğru yolu tuttuğunu çok iyi bilendir.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDe ki: «Herkes kendi kabiliyetine göre amelde bulunur. Rabbin ise doğru yolu takib edenleri daha ziyâde bilendir.»
Süleyman Ateş MealiDe ki: "Herkes kendi karakterine göre hareket eder. Rabbiniz kimin en doğru yolda olduğunu daha iyi bilir."
Süleymaniye Vakfı MealiDe ki “Herkes hedefine göre davranır. Sonra kimin yolunun daha doğru olduğunu en iyi Rabbiniz bilir.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiDe ki: "Herkes, kendi varlık yapısına uygun iş görür. Yolca daha doğru gidenin kim olduğunu Rabbiniz daha iyi bilir."

İsrâ Suresi 84. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
Sureİsrâ
Sure Numarası17
Ayet Numarası84
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası303
Toplam Harf Sayısı186
Toplam Kelime Sayısı40

İsrâ Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve genel olarak İslam’ın temel ilkeleri, peygamberlik, ahiret ve insanın yaratılışına dair konuları ele alan bir suredir. Bu surede, insanlara verilen akıl, irade ve özgürlük gibi kavramların önemi üzerinde durulmaktadır. Ayet 84, insanların kendi karakterleri ve yapıları doğrultusunda hareket ettiklerini vurgularken, aynı zamanda Allah'ın her bireyin hangi yolda olduğunu en iyi bildiğine işaret eder. Bu bağlamda, ayet insanın seçim özgürlüğü ve Allah'ın bilgisi arasındaki ilişkiyi anlamaya yönelik derin bir bakış sunar. Ayetin geçtiği sure, insanların davranışlarını ve bu davranışların sonuçlarını irdeleyerek, onları doğru yola yönlendirmeyi amaçlar. Kısacası, insanların eylemlerinin niyete ve karaktere göre şekillendiği bir gerçeği belirtirken, bu eylemlerin sonunda neyin doğru ve neyin yanlış olduğu konusunda Allah'ın mutlak bilgisinin altını çizer. İsrâ Suresi, toplumda doğru davranışları ve erdemleri teşvik etmeyi amaçlayan bir mesaj taşır.

İsrâ Suresi 84. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
هَادٍdoğru yol
فَاعِلٌhareket eden
كُلٌّherkes
مُؤَثِّرٌetkileyen
نِيَّةٌniyet

Ayet, Arapça dil bilgisi açısından dikkat çekici bir şekilde yapılandırılmıştır. İfade edilen eylemlerin dinamik yapısı, tecvid açısından önemli kuralları da beraberinde getirir. Örneğin, idgam (bir harfin diğerinin içine girmesi) ve med (uzatma) kuralları, ayetin akışında önemli bir etkiye sahiptir.

İsrâ Suresi 84. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
هَادٍdoğru yol10
كُلٌّherkes15
نِيَّةٌniyet7

Verilen kelimeler, Kur'an'da belirgin bir şekilde sıkça geçmektedir. Özellikle 'doğru yol' ve 'herkes' ifadeleri, insanlara yönelik evrensel bir mesaj sunmakta ve toplumda bireylerin davranış biçimlerinin vurgulanmasına olanak tanımaktadır. Bu kelimelerin sık kullanılması, insan davranışlarının çeşitli yönlerini ele alarak, bireylerin özgürlüğü ve sorumluluğuna yönelik derin bir bakış açısı kazandırmaktadır.

كُلٌّ

15

هَادٍ

10

نِيَّةٌ

7

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

İsrâ Suresi 84. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıHerkes huylandığı huya göre hareket eder.Geleneksel
Diyanet İşleriHerkes kendi yapısına uygun işler görür.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırHerkes bulunduğu hal ve niyetine göre iş yapar.Edebi
Mehmet OkuyanHerkes kendi kalıbına göre iş yapar.Modern
Ömer Nasuhi BilmenHerkes kendi kabiliyetine göre amelde bulunur.Geleneksel
Süleyman AteşHerkes kendi karakterine göre hareket eder.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıHerkes hedefine göre davranır.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkHerkes, kendi varlık yapısına uygun iş görür.Açıklayıcı

Yukarıdaki tablo, meallerdeki ortak ifadeleri ve farklılıkları göstermektedir. Çoğu mealde 'herkes' kelimesinin kullanılması, insan davranışlarının bireysel farklılıklarını vurgulamak için tercih edilmiş gibi görünüyor. 'Huylandığı huya', 'yapısına uygun', 'karakterine göre' gibi ifadeler ise, bireyin niteliğine ve davranış biçimlerine işaret ederken, bu durum çeşitli tonlarda (geleneksel, modern, açıklayıcı, edebi) ifade edilmiştir. Örneğin, 'herkes kendi yapısına uygun işler görür' ifadesi daha açıklayıcı bir dil kullanırken, 'herkes huylandığı huya göre hareket eder' ifadesi daha geleneksel bir tonda kalmıştır. Bu durum, meallerin farklı okurlar üzerindeki etkisini de şekillendirmektedir.