الْكَهْفِ

Kehf Suresi 14. Ayet

وَرَبَطْنَا

عَلٰى

قُلُوبِهِمْ

اِذْ

قَامُوا

فَقَالُوا

رَبُّنَا

رَبُّ

السَّمٰوَاتِ

وَالْاَرْضِ

لَنْ

نَدْعُوَ۬ا

مِنْ

دُونِه۪ٓ

اِلٰهاً

لَقَدْ

قُلْـنَٓا

اِذاً

شَطَطاً

١٤

Verabatnâ ‘alâ kulûbihim iż kâmû fekâlû rabbunâ rabbu-ssemâvâti vel-ardi len ned’uve min dûnihi ilâhâ(en)(s) lekad kulnâ iżen şetatâ(n)

Kalkıp da, "Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir. Ondan başkasına asla ilah demeyiz. Yoksa andolsun ki saçma bir söz söylemiş oluruz. Şunlar, şu kavmimiz, ondan başka tanrılar edindiler. Onlar hakkında açık bir delil getirselerdi ya! Artık kim Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalimdir?" dediklerinde onların kalplerine kuvvet vermiştik.

Surenin tamamını oku

Kehf Suresi 14. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe kalplerini gerçeğe bağladık kalkıp da Rabbimiz, göklerin ve yeryüzünün Rabbidir, ondan başka bir mabuda tapmayız biz ve andolsun ki böyle bir şey söyledik mi gerçekten uzaklaşmış oluruz dedikleri zaman.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)14,15. Kalkıp da, “Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir. O’ndan başkasına asla ilâh demeyiz. Yoksa andolsun ki saçma bir söz söylemiş oluruz. Şunlar, şu kavmimiz, O’ndan başka tanrılar edindiler. Onlar hakkında açık bir delil getirselerdi ya! Artık kim Allah’a karşı yalan uydurandan daha zalimdir?” dediklerinde onların kalplerine kuvvet vermiştik.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali(Oranın hükümdarı karşısında) ayağa kalkarak dediler ki: "Bizim Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir. Biz, O'ndan başkasına ilâh deyip tapmayız, yoksa saçma sapan konuşmuş oluruz.
Mehmet Okuyan MealiOnların kalplerini sağlam kılmıştık. Hani onlar ayağa kalkarak şöyle demişlerdi: “Bizim Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir. Biz O’nun peşi sıra hiçbir ilaha asla yalvarmayacağız. O takdirde şüphesiz ki saçma konuşmuş oluruz.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe onların kalplerini kuvvetlendirdik, o vakit ki kıyam ettiler de dediler ki: «Bizim Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir, O'ndan başkasına bir ilâh diye tapamayız. Diyecek olsak elbetteki haktan pek uzak bir söz söylemiş oluruz.»
Süleyman Ateş MealiKalblerinin üstüne metanet bağlamıştık. Kalktılar, dediler ki: "Rabbimiz göklerin ve yerin Rabbidir. Biz O'ndan başkasına Tanrı demeyiz. Yoksa saçma söylemiş oluruz."
Süleymaniye Vakfı MealiKalplerini de sağlamlaştırmıştık. Kalkıp demişlerdi ki "Bizim Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir. Biz onunla aramıza bir ilah koyup yalvarmayız. Öyle olsa gerçek dışı bir konuşma yapmış oluruz.
Yaşar Nuri Öztürk MealiKalpleriyle aramızda bir bağ kurduk/kalplerini dayanıklı kıldık. Kalkıp şöyle dediler: "Rabbimiz, göklerin ve yerin rabbidir. O'ndan başka hiçbir ilaha yakarmayız. Aksini yaparsak saçma söz söylemiş oluruz."

Kehf Suresi 14. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKehf
Sure Numarası18
Ayet Numarası14
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası493
Toplam Harf Sayısı155
Toplam Kelime Sayısı35

Kehf Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak imanı ve ahlaki değerleri ön plana çıkaran bir içerik taşır. Bu sure, insanların karşılaştığı zorluklar ve inançlarını korumaları gerektiği temalarını işler. 14. ayet, gençlerin bir araya gelerek inançlarını seslendirdikleri bir sahneyi anlatır. Bu ayette, Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir ifadesi, tevhid inancını vurgular. Gençlerin, kendilerinden beklenilen cesareti göstermeleri ve bu inançla toplumsal baskılara karşı durmaları gerektiği ifade edilir. Ayetin bağlamında, cesaret ve inanç temalarının yanı sıra, Allah'a olan bağlılığın önemi de vurgulanmaktadır. Sure, bu gençlerin hikayesini aktararak, insanlara inançlarını korumaları gerektiğini ve Allah'a olan güvenin önemini hatırlatır.

Kehf Suresi 14. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبَّنَاRabbimiz
السَّمَاوَاتِGökler
وَالْأَرْضِYer
إِلَٰهًاİlah
يَزْعُمُونَZannettikleri

Ayetin tecvidinde dikkat edilmesi gereken bazı noktalar bulunmaktadır. Örneğin, "رَبَّنَا" kelimesinde 'güneş med'i' ve 'idgam' uygulanmaktadır. Ayrıca, 'وَالْأَرْضِ' kelimesinde 'vav' ile başlayan kelimelere karşılık gelen bir uzatma söz konusudur.

Kehf Suresi 14. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبَّنَاRabbimiz20
السَّمَاوَاتِGökler7
إِلَٰهًاİlah18

Bu kelimeler Kur'an'da sıkça geçmektedir. 'رَبَّنَا' kelimesi, Allah'a olan kulluk ve bağlılık vurgusu için önemli bir terimdir. 'السَّمَاوَاتِ' ise, Allah’ın yarattığı evrendeki sınırsızlığı ve büyüklüğü simgelerken; 'إِلَٰهًا' kelimesi de tevhid inancını pekiştirmektedir. Bu kelimelerin sık kullanılması, inanç ve ibadet konularının Kur'an'da ne denli merkezi bir tema olduğunu göstermektedir.

رَبَّنَا

20

إِلَٰهًا

18

السَّمَاوَاتِ

7

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kehf Suresi 14. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıRabbimiz, göklerin ve yeryüzünün RabbidirGeleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Rabbimiz, göklerin ve yerin RabbidirModern
Elmalılı Hamdi YazırRabbimiz, göklerin ve yerin RabbidirGeleneksel
Mehmet OkuyanRabbimiz, göklerin ve yerin RabbidirAçıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenRabbimiz, göklerin ve yerin RabbidirGeleneksel
Süleyman AteşRabbimiz göklerin ve yerin RabbidirModern
Süleymaniye VakfıRabbimiz, göklerin ve yerin RabbidirAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkRabbimiz, göklerin ve yerin RabbidirModern

Gözlemlenen ifadeler arasında en sık kullanılan ifade 'Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir' şeklindedir. Bu ifade, tüm meallerde benzer bir şekilde aktarılmıştır. Bu durum, ayetin tevhid inancını ve Allah'ın yüceliğini vurgulamak amacıyla ortak bir dil kullanıldığını ortaya koymaktadır. Bunun yanı sıra, bazı meallerde modern bir dil kullanılarak açıklayıcı bir yaklaşım benimsenmiştir. Mealler arasında farklılaşan ifadeler genellikle anlatım tarzıyla ilgilidir. Örneğin, bazı mealler daha geleneksel bir dil kullanırken, diğerleri daha çağdaş ve açıklayıcı bir ifade tarzı benimsemiştir.