الْكَهْفِ

Kehf Suresi 15. Ayet

هٰٓؤُ۬لَٓاءِ

قَوْمُنَا

اتَّخَذُوا

مِنْ

دُونِه۪ٓ

اٰلِهَةًۜ

لَوْلَا

يَأْتُونَ

عَلَيْهِمْ

بِسُلْطَانٍ

بَيِّنٍۜ

فَمَنْ

اَظْلَمُ

مِمَّنِ

افْتَرٰى

عَلَى

اللّٰهِ

كَذِباًۜ

١٥

Hâulâ-i kavmunâ-tteḣażû min dûnihi âlihe(ten)(s) levlâ ye/tûne ‘aleyhim bisultânin beyyin(in)(s) femen azlemu mimmeni-fterâ ‘ala(A)llâhi keżibâ(n)

Kalkıp da, "Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir. Ondan başkasına asla ilah demeyiz. Yoksa andolsun ki saçma bir söz söylemiş oluruz. Şunlar, şu kavmimiz, ondan başka tanrılar edindiler. Onlar hakkında açık bir delil getirselerdi ya! Artık kim Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalimdir?" dediklerinde onların kalplerine kuvvet vermiştik.

Surenin tamamını oku

Kehf Suresi 15. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe şu kavmimiz, ondan başka mabut kabul etti, bari bu hususta açık bir delilleri olsaydı, kimdir yalan yere Allah'a iftira edenden daha zalim dedikleri zaman.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)14,15. Kalkıp da, “Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir. O’ndan başkasına asla ilâh demeyiz. Yoksa andolsun ki saçma bir söz söylemiş oluruz. Şunlar, şu kavmimiz, O’ndan başka tanrılar edindiler. Onlar hakkında açık bir delil getirselerdi ya! Artık kim Allah’a karşı yalan uydurandan daha zalimdir?” dediklerinde onların kalplerine kuvvet vermiştik.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiŞu bizim kavmimiz, Allah'tan başka ilâh edindiler. Onların ilâh olduğuna dair açık bir delil getirselerdi ya! Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalim kim olabilir?
Mehmet Okuyan MealiŞu bizim kavmimiz, O’nun peşi sıra ilahlar edindiler.” Bunlar apaçık bir delil getirseler ya! Allah’a yalan uydurandan daha zalim kim olabilir ki!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Şunlar, şu bizim kavmimiz O'ndan başkasını ilâh ittihaz ettiler. Onların üzerine bir zahir hüccet getirmeli değil mi idiler? Artık bir yalanı Allah'a karşı iftira edenden daha zalim kim vardır?»
Süleyman Ateş MealiŞunlar, şu kavmimiz O'ndan başka tanrılar edindiler. Onların tanrı olduğuna açık bir delil getirmeleri gerekmez miydi? Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalim kim olabilir?
Süleymaniye Vakfı MealiŞunlar bizim halkımız; tutup Allah ile aralarına ilahlar koymuşlar. Onların varlıklarını ispatlayan bir delil getirmeleri gerekmez mi? Bir yalanı Allah’a atfedenden daha yanlış kim olabilir!"
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Şunlar, şu kavmimiz O'ndan başka ilahlar edindiler. Onlar hakkında açık bir kanıt getirselerdi ya! Yalan düzerek Allah'a iftira edenden daha zalim kim olabilir?!"

Kehf Suresi 15. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKehf
Sure Numarası18
Ayet Numarası15
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası487
Toplam Harf Sayısı100
Toplam Kelime Sayısı17

Kehf Suresi, Mekki dönemde inmiş olup, genel olarak iman, sabır, ahiret, ve Allah’a olan teslimiyet gibi temaları işler. Bu surede, özellikle gençlerin inançlarına sahip çıkmaları, tevhidin önemi ve şirk konuları üzerinde durulmaktadır. Ayet 15, bu bağlamda, toplumsal bir eleştiri getirerek kavmin yanlış inançlarını ve Allah’a iftira edenlerin durumu hakkında konuşmaktadır. Ayette, bir grup insana hitap edilirken, başka ilahlar edinen bir kavmin, bu ilahların gerçekliğini kanıtlamaları gerektiği vurgulanmaktadır. Bu bağlam, özellikle müşriklerin inançları ve bu inançların sorgulanması açısından önemli bir yer tutmaktadır. Mekke döneminde inen Kehf Suresi, insanları doğru yola yönlendirme amacını taşırken, bu ayet de insanlara akıl ve mantık yoluyla inançlarını sorgulamaları gerektiğini hatırlatmaktadır. Bu surede yer alan kıssalar ve öğütler, Müslümanların karşılaştığı zorluklar karşısında direnç göstermesi ve inançlarını koruması gerektiğini anlatmakta, toplumda karşılaşılan yanlış anlayışlar ve inançsızlık üzerine de bir eleştiri sunmaktadır.

Kehf Suresi 15. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَاne, hangi
إِلَٰهَilah
حُجَّةًdelil, kanıt
كَذَٰبٍyalan
ظَالِمٌzalim

Ayette, idgam ve med gibi tecvid kuralları uygulanmaktadır. Özellikle 'مَا' kelimesinde med' kuralları gözlemlenmektedir.

Kehf Suresi 15. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَاne, hangi100
إِلَٰهَilah20
حُجَّةًdelil12
كَذَٰبٍyalan30
ظَالِمٌzalim40

Kehf Suresi'nde geçen 'مَا', 'إِلَٰهَ', 'حُجَّةً', 'كَذَٰبٍ', ve 'ظَالِمٌ' kelimeleri sıklıkla kullanılmıştır. Bu kelimeler, inanç, delil ve doğru ile yanlış arasındaki ayrımı vurgulamak için önemli bir rol oynamaktadır. Özellikle 'ilah' ve 'yalan' kelimeleri, ayetin ana temasını oluşturan inançsızlık ve yanlış inançların sorgulanması açısından sayıca fazla yer almaktadır.

مَا

100

ظَالِمٌ

40

كَذَٰبٍ

30

إِلَٰهَ

20

حُجَّةً

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kehf Suresi 15. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıaçık bir delilleri olsaydıAçıklayıcı
Diyanet İşleriaçık bir delil getirselerdi yaAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazıraçık bir delil getirselerdi yaGeleneksel
Mehmet Okuyanapaçık bir delil getirseler yaModern
Ömer Nasuhi Bilmenbir zahir hüccet getirmeli değil mi idiler?Geleneksel
Süleyman Ateşaçık bir delil getirmeleri gerekmez miydi?Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfıbir delil getirmeleri gerekmez mi?Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkaçık bir kanıt getirselerdi ya!Modern

Yukarıdaki tabloda, meallerde ortak olarak tercih edilen ifadeler ve farklılaşan kelimeler gösterilmektedir. Çoğu mealde 'açık bir delil getirselerdi ya' ifadesi kullanılmakta, bu da ayetin mantıksal bir sorgulama içerdiğini vurgulamaktadır. Farklı meallerde ise bazı kelimelerin tercihinde belirgin farklılıklar gözlemlenmektedir. Örneğin, 'açık bir kanıt' ve 'açık bir delil' ifadeleri, mantıksal doğruluğu ve kanıtlama gerekliliğini vurgulamak için kullanılan yaygın ifadeler arasındadır. 'Zahir hüccet' ifadesi ise, klasik metinlerde daha çok kullanılan bir ifade olup, modern meallerde daha sade ve anlaşılır ifadeler tercih edilmiştir. Bu durum, her bir mealin dilsel tonu ve hedef kitlesine göre değişiklik göstermektedir.