Kehf Suresi 16. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve mademki dediler, onlardan ayrıldınız ve Allah'tan başkasına ibadet etmeyeceksiniz, sığının mağaraya da Rabbiniz, rahmetiyle bir genişlik versin size ve işinizde de kolaylık sebepleri hazırlasın size. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | (İçlerinden biri şöyle dedi:) “Mademki onlardan ve Allah’tan başkasına tapmakta olduklarından yüz çevirip ayrıldınız, o hâlde mağaraya çekilin ki, Rabbiniz size rahmetini yaysın ve içinde bulunduğunuz durumda yararlanacağınız şeyler hazırlasın.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (İçlerinden biri şöyle demişti:) "Mademki siz, onlardan ve Allah'tan başka taptıkları putlardan ayrıldınız, o halde mağaraya sığının ki, Rabbiniz rahmetinden size genişlik versin ve işinizi rast getirip kolaylaştırsın." |
Mehmet Okuyan Meali | (İçlerinden biri şöyle demişti:) “Madem siz onlardan ve Allah’tan başka tapmakta olduklarından uzaklaştınız; mağaraya sığının ki Rabbiniz size merhametinden yaysın ve işinizde sizin için kolaylık sağlasın.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Vaktâ ki, onlardan ve Allah'tan başka tapındıkları şeylerden siz içtinab ettiniz, artık mağaraya çekiliniz, sizin için Rabbiniz rahmetinden neşreder ve sizin için işlerinizden bir kolaylık hazırlar. |
Süleyman Ateş Meali | (İçlerinden biri şöyle dedi): "Madem ki siz onlardan ve Allah'tan başka taptıkları şeylerden ayrıldınız, o halde mağaraya sığının ki, Rabbiniz size rahmetinden bir parça yaysın (rızkınızı açıp bollaştırsın) ve (şu) işinizden size yararlı bir şey hazırlasın." |
Süleymaniye Vakfı Meali | (Biri şöyle demişti:) “Onlardan ve Allah'ın dışında taptıkları adamdan kurtulduğunuzda hemen mağaraya girin ki Rabbiniz size ikramını genişletsin ve işinizi kolaylaştırsın.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Madem ki onlardan ve Allah dışındaki taptıklarınızdan yüz çevirip kenara çekildiniz, hadi mağaraya sığının ki, Rabbiniz size rahmetinden bir nasip yaysın ve işinizde size kolaylık ve başarı sağlasın." |
Kehf Suresi 16. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kehf |
Sure Numarası | 18 |
Ayet Numarası | 16 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 360 |
Toplam Harf Sayısı | 125 |
Toplam Kelime Sayısı | 28 |
Kehf Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, 110 ayetten oluşmaktadır. Bu sure, iman, sabır, hikmet, gençlerin Allah'a olan güvenleri ve günahlardan kaçınma gibi temaları içermektedir. 16. ayet, gençlerin putperest bir toplumdan ayrılıp Allah'a sığınmalarını ve mağaraya çekilerek korunmalarını anlatır. Burada, Allah'a teslimiyet ve O'ndan yardım dileme vurgusu ön plandadır. Gençlerin, imanları adına verdikleri bu mücadelede, Allah’ın rahmetinin onlarla olacağına dair bir güvence sunulmaktadır. Bu ayet, mağaraya sığınmanın, Allah’tan gelen yardım ve rahmet için bir sebep olacağının altını çizmektedir. Bu bağlamda, Kehf Suresi'nin genel hatlarıyla gençlerin cesareti ve inançları doğrultusunda bir direniş öyküsü sunduğu söylenebilir.
Kehf Suresi 16. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَغَارَةً | mağara |
رَبَّكُمْ | Rabbiniz |
رَحْمَةً | rahmet |
يَسِّر | kolaylık |
يَعْصِمُكُم | korur |
Ayet içerisinde dikkat edilmesi gereken temel tecvid kuralları arasında, 'رَحْمَةً' kelimesindeki med ve 'يَسِّر' kelimesindeki idgam kuralları yer almaktadır.
Kehf Suresi 16. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَغَارَةً | mağara | 6 |
رَبَّكُمْ | Rabbiniz | 8 |
رَحْمَةً | rahmet | 16 |
Ayet içerisinde yer alan 'mağara', 'Rabbiniz' ve 'rahmet' kelimeleri, Kur'an'da sıkça geçen ve önemli kavramlar olarak karşımıza çıkmaktadır. Bu kelimelerin sık kullanılması, Allah’a sığınma, koruma ve rahmetin önemini vurgulamak amacıyla yapılmış olabilir. Özellikle 'rahmet' kelimesi, Allah’ın merhametini ifade etmektedir ve inananların O’na yönelmeleri konusunda cesaret verici bir anlam taşımaktadır.
رَحْمَةً
16
رَبَّكُمْ
8
مَغَارَةً
6
Kehf Suresi 16. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | sığının mağaraya | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | mağaraya çekilin ki | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | mağaraya sığının ki | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | mağaraya sığının ki | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | mağaraya çekiliniz | Geleneksel |
Süleyman Ateş | mağaraya sığının ki | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | mağaraya girin ki | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | mağaraya sığının ki | Modern |
Tablodaki ifadeler arasında 'mağaraya sığının ki' ifadesi çoğu mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu ifade, ayetin temel mesajını ifade etmekte ve inananların koruma arayışlarını vurgulamaktadır. Ayrıca, 'çekilin' ve 'giriniz' gibi farklı kelimeler, dil açısından anlam farklılıkları taşımaktadır. Bazı mealler, geleneksel bir dille ifade ederken, diğerleri modern bir dil kullanmayı tercih etmiştir. Bu tür farklılıklar, okuyucunun metne olan yaklaşımında çeşitli tonlar yaratmaktadır. Örneğin, geleneksel olanlar daha klasik bir anlatım sunarken, modern olanlar günlük dile daha yakın bir ifade şekli kullanmaktadır. Bu durum, farklı okuyucu kitlelerine hitap etme amacını gütmektedir.