الْكَهْفِ

Kehf Suresi 27. Ayet

وَاتْلُ

مَٓا

اُو۫حِيَ

اِلَيْكَ

مِنْ

كِتَابِ

رَبِّكَۚ

لَا

مُبَدِّلَ

لِكَلِمَاتِه۪

وَلَنْ

تَجِدَ

مِنْ

دُونِه۪

مُلْتَحَداً

٢٧

Vetlu mâ ûhiye ileyke min kitâbi rabbik(e)(s) lâ mubeddile likelimâtihi velen tecide min dûnihi multehadâ(n)

Rabbinin kitabından sana vahyedileni oku. O'nun kelimelerini değiştirecek hiçbir kimse yoktur. O'ndan başka asla bir sığınak da bulamazsın.

Surenin tamamını oku

Kehf Suresi 27. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiRabbinin kitabından sana vahyedileni oku sözlerini değiştirecek yoktur ve ondan başka sığınacak bir kimseyi de bulamazsın.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Rabbinin kitabından sana vahyedileni oku. O’nun kelimelerini değiştirecek hiçbir kimse yoktur. O’ndan başka asla bir sığınak da bulamazsın.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiRabbinin kitabından sana vahyolunanı oku! Onun sözlerini değiştirecek kimse yoktur. Ve O'ndan başka bir sığınılacak da bulamazsın.
Mehmet Okuyan MealiRabbinin Kitabı’ndan sana vahyedileni [tilavet] et (okuyup aktar)! O’nun sözlerini (kanunlarını) değiştirebilecek yoktur. O’ndan başka hiçbir sığınak da asla bulamazsın.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe Rabbin kitabından sana vahyolunanı oku, O'nun kelimelerini değiştirecek yoktur ve O'ndan başka bir melce de bulamazsın.
Süleyman Ateş MealiRabbinin Kitabı'ndan sana vahyedileni oku; O'nun sözlerini değiştirecek yoktur. O'ndan başka sığınılacak bir kimse de bulamazsın.
Süleymaniye Vakfı MealiRabbinin Kitabından sana vahyedileni oku. O’nun sözlerinin yerine geçecek bir şey yoktur. O’ndan başka sığınacak bir yer de bulamazsın.
Yaşar Nuri Öztürk MealiRabbinin kitabından sana vahyedileni oku. O'nun kelimelerini değiştirecek hiçbir kudret yoktur. O'nun dışında bir sığınak/bir dayanak asla bulamazsın.

Kehf Suresi 27. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKehf
Sure Numarası18
Ayet Numarası27
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası354
Toplam Harf Sayısı147
Toplam Kelime Sayısı29

Kehf Suresi, Mekke'de inen bir suredir ve genel olarak insanları doğru yola iletmek, ahiret ve dünya hayatı üzerine düşünmeye sevk etmek amacı taşır. Bu surede, özellikle sabır, iman ve hikmet temaları ön plana çıkar. 27. ayet, bireylere Rablerinin kitabını okumaları, bu kitapta yer alan kelimelerin değişmeyeceği ve başka bir sığınak bulmanın imkânı olmadığı bilgisini verir. Ayet, dinin öğretilerini ve kutsal metinlerin önemini vurgulayan bir bağlama sahiptir. Zira bu surede, insanlara Allah'a güvenmeleri ve O'na yönelmeleri gerektiği öğretilmektedir. Ayetin geçtiği sure, insanlara hangi yolda ilerlemeleri gerektiği ve neye güvenmeleri gerektiği hakkında önemli bilgiler sunar. Bu bağlamda, bu ayet, Kur'an'ın kalıcılığı ve insanların ona olan ihtiyacını dile getirir.

Kehf Suresi 27. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
وَاقْرَأْOku
كَلِمَاتِهِKelimeleri
مَلْجَأًSığınak

Ayet içerisindeki önemli kelimeler arasında "اقْرَأْ" (oku), "كَلِمَاتِهِ" (kelimeleri) ve "مَلْجَأً" (sığınak) yer almaktadır. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturarak, okuyucunun dikkatini çekmektedir. Ayrıca, ayetteki tecvid kurallarında, "مَلْجَأً" kelimesinde med harfleri bulunmaktadır.

Kehf Suresi 27. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كَلِمَاتِkelimeler14
مَلْجَأًsığınak8
اقْرَأْoku4

Yukarıdaki kelimeler, Kur'an'da belirli bir sıklıkla geçmektedir. Özellikle "كَلِمَاتِ" (kelimeler) kelimesinin sık kullanılması, Allah'ın kelamının önemini vurgulamakta ve kutsal metinlerin değişmeyen yapısını belirtmektedir. 'مَلْجَأً' (sığınak) kelimesinin kullanımı ise, insanlara güvenebilecekleri tek sığınak olan Allah'a yönelme çağrısını destekler. 'اقْرَأْ' (oku) kelimesinin tekrarları, öğrenme ve okuma eyleminin önemini pekiştirmektedir.

كَلِمَاتِ

14

مَلْجَأً

8

اقْرَأْ

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kehf Suresi 27. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıRabbinin kitabından sana vahyedileni okuGeleneksel
Diyanet İşleriRabbinin kitabından sana vahyedileni okuAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırRabbinin kitabından sana vahyolunanı oku!Geleneksel
Mehmet OkuyanRabbinin Kitabı’ndan sana vahyedileni [tilavet] etModern
Ömer Nasuhi BilmenRabbin kitabından sana vahyolunanı okuGeleneksel
Süleyman AteşRabbinin Kitabı'ndan sana vahyedileni okuAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıRabbinin Kitabından sana vahyedileni okuAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkRabbinin kitabından sana vahyedileni okuModern

Tabloda görüldüğü üzere, birçok mealde "Rabbinin kitabından sana vahyedileni oku" ifadesi ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifadenin seçilmesi, ayetin ana temasının ve mesajının doğru bir şekilde aktarılmasına yönelik bir çaba olarak değerlendirilebilir. Ayrıca, 'Rabbinin Kitabı' ifadesi, Kur'an'ın yüceliğini ve ilahi kaynaklığını vurgulamakta önemli bir yere sahiptir. Bununla birlikte, bazı meallerde modern bir dil kullanımı öne çıkarken, diğerlerinde daha geleneksel ifadeler tercih edilmiştir. Bu durum, okuyucunun metni anlama kolaylığına ve mesajın etkili bir şekilde iletilmesine göre farklılık göstermektedir. Tüm bu farklılıklara rağmen, ayetin temel mesajında anlam kaybı yaşanmadan, farklı dillerdeki karşılıklarıyla ifade edilmiştir.