Kehf Suresi 48. Ayet

وَعُرِضُوا

عَلٰى

رَبِّكَ

صَفاًّۜ

لَقَدْ

جِئْتُمُونَا

كَمَا

خَلَقْنَاكُمْ

اَوَّلَ

مَرَّةٍۘ

بَلْ

زَعَمْتُمْ

اَلَّنْ

نَجْعَلَ

لَكُمْ

مَوْعِداً

٤٨

Ve’uridû ‘alâ rabbike saffen lekad ci/tumûnâ kemâ ḣalaknâkum evvele merra(tin)(c) bel ze’amtum ellen nec’ale lekum mev’idâ(n)

Kehf Suresi 48. Ayet Meâlleri

Hepsi saf saf Rabbinin huzuruna çıkarılırlar. Onlara, “Andolsun, sizi ilk önce yarattığımız gibi bize geldiniz. Oysa siz, sizin için hesaba çekileceğiniz bir zaman belirlemediğimizi sanmıştınız” denir.Diyanet İşleri (Yeni)
Hepsi de safsaf Rabbine arz edilir, andolsun ki der, önce nasıl yarattıysak sizi öylece geldiniz tapımıza; size muayyen bir zaman tayin etmedik mi sandınız?Abdulbaki Gölpınarlı
Onlar, saf halinde Rabbine arz edilmişlerdir. Allah, onlara şöyle diyecektir: "Şüphesiz sizi ilk önce yarattığımız gibi bize geldiniz. Fakat, size kıyamet için yaptığımız vaadi yerine getirmeyeceğimizi sanmıştınız, değil mi?Elmalılı Hamdi Yazır
Hepsi sıra sıra Rabbinin huzuruna çıkarılacak ve (kendilerine) şöyle denecektir: “Şüphesiz ki sizi ilk yarattığımız şekilde bize geldiniz. Aslında sizin için böyle bir buluşmayı asla gerçekleştiremeyeceğimizi sanmıştınız.”Mehmet Okuyan
Ve Rabbine bir saf olarak arzedilmişlerdir. Muhakkak ki siz, kendinizi ilk defa yarattığımız gibi Bize gelmiş oldunuz. Hayır. Siz zû'm etmiş idiniz ki, sizin için hiçbir mev'id tayin etmeyeceğiz.Ömer Nasuhi Bilmen
Ve hepsi sıra sıra senin Rabbine sunulmuşlardır: "Andolsun, sizi ilk defa yarattığımız gibi (çırılçıplak, yalnız, malsız, mülksüz) bize geldiniz! Oysa siz, size (yaptıklarınızdan hesap sorulacak) bir zaman tayin etmeyeceğimizi sanmıştınız!"Süleyman Ateş
İnsanlar sıralar halinde Rabbinin huzuruna çıkarılırlar. (Onlara denir ki) "Karşımıza, ilk yarattığımız gibi (tek tek) geldiniz. Aslında sizin için buluşma yeri ve zamanı belirlemeyeceğimizi sanmıştınız."Süleymaniye Vakfı
Hepsi, saflar halinde Rabbine arz edilmiştir. Yemin olsun, sizi ilk kez yarattığımız gibi yine bize geldiniz. Ama siz, sizin için hesabın görüleceği bir zaman belirlemeyeceğimizi sanmıştınız.Yaşar Nuri Öztürk
Sonunda saf halinde Rabbinin huzuruna çıkarıldıklarında: "İşte, nihayet sizi ilk yarattığımız günkü gibi Bize geldiniz; fakat (dünyadayken) sizin için böylesi bir buluşmayı gerçekleştiremeyeceğimizi düşünüyordunuz!" (denilecek).Mustafa İslamoğlu
Onlar sıra sıra dizilerek Rabbinin huzuruna çıkarılacak. Onlara: “Yemin olsun ki, sizi ilk defa nasıl yaratmışsak, aynen öyle mal, evlat, makam gibi dünyevî hiçbir şeye sahip olmaksızın bize geldiniz. Oysa siz, yaptıklarınızın hesabını soracağımız belli bir zaman ve mekan tayin etmeyeceğimizi sanmıştınız!” diye nidâ edilecek.Ömer Çelik
Hepsi saf (lar) haaline Rabbine arz edilmişlerdir. Andolsun ki sizi ilk defa yaratdığımız gibi bize geldiniz. Hayır, size va'dimizi yerine getirecek bir zaman ta'yîn etmediğimizi sandınız değil mi?Hasan Basri Çantay
Ve (hepsi) sıra sıra Rabbinin huzûruna arz olunmuş (çıkarılmış)lardır. (Onlara:) “And olsun ki, sizi ilk def‘a yarattığımız gibi (çıplak ve hiçbir şeye sâhip olmayarak) bize geldiniz. Hayır! Size (söylenenlerin gerçekleşeceği) bir va‘d zamânı(nı) aslâ ta‘yîn etmediğimizi sanmıştınız, değil mi?” (denir).Hayrat Neşriyat
Kehf Suresi 48. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Kehf Suresi 48. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKehf
Sure Numarası18
Ayet Numarası48
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası461
Toplam Harf Sayısı143
Toplam Kelime Sayısı29

Kehf Suresi, Mekke döneminde nazil olmuş bir suredir ve genel olarak inanç, ahlak, kıyamet ve insanlar arası ilişkileri konu alır. Özellikle ahlaki değerler, sabır ve Allah'a tevekkül gibi temalar ön plana çıkar. Bu sure, çeşitli kıssalar aracılığıyla insanlara öğüt vermekte ve onları doğru yola yönlendirmeyi hedeflemektedir. Ayet 48, kıyamet günü insanların Rablerinin huzuruna çıkarılmasını ve onların geçmişteki düşüncelerinin sorgulanmasını ele alır. Bu ayet, insanların dünyada iken hesap verme zamanının var olduğunu unuttuklarını hatırlatır. Bu bağlamda, insanın yaratıcısına karşı sorumluluğunu ve kıyamet günündeki durumunu vurgular. Ayet, hem bireysel hem de toplumsal boyutta insanları düşünmeye sevk eden bir hatırlatma niteliğindedir. Mekke döneminde inen bu sure, toplumsal ahlakı ve bireysel sorumluluğu ön plana çıkartarak, insanlara yaşamları boyunca doğru olanı yapmaları için bir rehberlik sunar.

Kehf Suresi 48. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَرْزَلَarz etmek, sunmak
كَمَاnasıl
مَوْعِدٍbelirli zaman, randevu
حَسَابًاhesap, sorgulama
سَافَsaf, sıra

Ayetin okunmasında üç önemli tecvid kuralı bulunmaktadır. Birincisi, idgam, yani birbirini takip eden bazı harflerin birleştirilmesi; ikincisi, med, yani uzatma uygulamaları; üçüncüsü ise, bazı harflerin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken özelliklerdir.

Kehf Suresi 48. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَرْزَلَarz etmek, sunmak2
كَمَاnasıl5
مَوْعِدٍbelirli zaman, randevu3
حَسَابًاhesap, sorgulama4
سَافَsaf, sıra3

Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesinin nedeni, insanın yaratılışı, hayatı, hesap verme ve sorgulama gibi temel kavramların önemidir. Özellikle kıyamet gününde insanların durumunu ve karşılaşacakları sorumlulukları belirtmek için bu kelimeler sıklıkla kullanılmaktadır. Ayrıca, her bir kelimenin ayet bağlamında farklı anlam katmanları bulunması, onların Kur'an'daki tekrarını ve önemini artırmaktadır.

كَمَا

5

حَسَابًا

4

مَوْعِدٍ

3

سَافَ

3

أَرْزَلَ

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kehf Suresi 48. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlısizi öylece geldiniz tapımızaAçıklayıcı
Diyanet İşleriHuzuruna çıkarılırlarGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırsizi ilk önce yarattığımız gibi bize geldinizAçıklayıcı
Mehmet Okuyanilk yarattığımız şekilde bize geldinizModern
Ömer Nasuhi Bilmenilk defa yarattığımız gibi Bize gelmiş oldunuzGeleneksel
Süleyman Ateşilk defa yarattığımız gibiAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıilk yarattığımız gibi (tek tek) geldinizModern
Yaşar Nuri Öztürkilk kez yarattığımız gibi yine bize geldinizAçıklayıcı

Tablo incelendiğinde, birçok mealde ortak olarak kullanılan ifadeler arasında 'ilk yarattığımız gibi' ifadesinin sıklıkla tercih edildiği görülmektedir. Bu ifade, ayetin ana temasını oluşturan yaratıcının sorgulanması ve insanların kıyametteki durumu ile ilgili vurguyu net bir şekilde aktarmaktadır. Ayrıca, 'huzuruna çıkarılırlar' ifadesi de çeşitli meallerde benzer şekillerde kullanılmıştır; bu da ayetin anlamının ve anlatımının tutarlılığını gösterir. Dikkat çeken farklılıklar ise, bazı meallerde 'gelmiş oldunuz' ifadesinin kullanılmasıdır. Bu ifade, daha duygusal bir ton katarken, diğer meallerde 'geldiniz' veya 'karşımıza geldiniz' gibi daha direkt anlatımlar tercih edilmiştir. Kısacası, dilsel farklılıklar, meallerin ton ve üslup farklılıklarına işaret ederken, anlam açısından çoğu mealde ortak ifadelerin kullanılması, ayetin temel mesajının aktarılmasında bir tutarlılık sağladığı görülmektedir.

Kehf Sûresi 48. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Kehf Sûresi 48. ayeti, insanların kıyamet günü, Rabbi'nin huzurunda toplanacaklarını ve hangi amellerinin ne şekilde değerlendirileceğini belirtir.

  • Enbiya Sûresi 47. Ayet: Bu ayet, kıyamet günü insanların amellerinin tartılacağını vurgular ve bu durum Kehf Sûresi 48. ayetindeki temalarla örtüşmektedir.
  • Zilzal Suresi 6. Ayet: Zilzal Sûresi, insanların kendilerine yapmış oldukları her şeyin izinin tutulduğunu ifade eder; bu durum, Kehf Sûresi 48. ayetindeki amellerin sorgulanmasıyla bağlantılıdır.
  • Âl-i İmrân Sûresi 185. Ayet: Bu ayet, herkesin yaptıklarıyla karşılaşacağını belirtir, bu da Kehf Sûresi 48. ayetin temasını pekiştirir.

Bu ayet ve ilişkili ayetler, kıyamet günü insanların amellerinin tartılması ve sorgulanmasının evrensel bir gerçek olduğunu göstermektedir. Tüm ayetler bir arada değerlendirildiğinde, inananlar için amellerin önemine dair güçlü bir vurgu ortaya çıkmaktadır.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça