Kehf Suresi 52. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve o gün bana eş ve ortak sandıklarınızı çağırın der de çağırırlar ama onlar icabet etmez ve aralarına cehennemde derin bir uçurum koymuşuzdur. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | (Ey Muhammed!) Allah’ın, “Ortağım olduklarını iddia ettiklerinizi çağırın” diyeceği, onların da çağıracakları, fakat kendilerine (çağırdıklarının) cevap vermeyecekleri ve bizim de aralarına bir uçurum koyacağımız günü hatırla! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ve o (kıyamet) günü Allah kâfirlere şöyle buyuracak: "Ortaklarım ve şefaatçılarınız diye zannettiğiniz putlarınızı çağırın." Müşrikler onları çağırırlar, fakat kendilerine cevap vermezler. Biz, kâfirlerle ilâhları arasına ateşten bir engel koymuşuzdur. |
Mehmet Okuyan Meali | O gün (Allah, kâfirlere) “Benim ortaklarım olduğunu sandıklarınızı çağırın!” diyecek; onlar da kendilerini(!) çağırmış (fakat ortakları) onlara cevap verememiş olacaklardır. Biz onların arasına uçurum koyacağız. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve o gün ki, diyecektir: «O bana şerikler zû'm ettiğinize nidâ ediniz.» Hemen onları çağıracaklardır, fakat kendilerine icabet etmiş olmayacaklardır. Ve aralarına bir mühlik vadi koymuşuzdur. |
Süleyman Ateş Meali | O gün (Allah, kafirlere) der ki: "Benim ortaklarım zannettiğiniz şeyleri çağırın (da sizi azabımdan kurtarsınlar)! İşte çağırdılar ama (çağırdıkları), kendilerine cevap vermediler. Ve biz onların aralarına tehlikeli bir uçurum koyduk. |
Süleymaniye Vakfı Meali | "Kurguladığınız ortaklarımı çağırın” diyeceği gün onları çağıracaklar ama cevap vermeyeceklerdir. Aralarında bir uçurum oluşturmuşuzdur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bir gün Allah şöyle diyecektir: "O bir şey zannettiğiniz ortaklarımı çağırın!" Hemen çağırdılar ama onlar kendilerine cevap vermedi. Biz onların aralarına tehlikeli bir uçurum/yıkıcı bir düşmanlık koyduk. |
Kehf Suresi 52. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kehf |
Sure Numarası | 18 |
Ayet Numarası | 52 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 332 |
Toplam Harf Sayısı | 145 |
Toplam Kelime Sayısı | 29 |
Kehf Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak insanların imanı, ahlakı ve ahiret ile ilgili konuları ele almaktadır. Bu surede, inkarcıların kıyamet günü karşılaşacakları durumlar ve Allah'ın varlığına ve birliğine dair deliller vurgulanmaktadır. 52. ayet, özellikle putperestlerin, Allah'a ortak koşarak kendilerini yanılttıkları varlıkları çağırmalarına odaklanmaktadır. Ayette, bu varlıkların kendilerine cevap vermeyecekleri ve inkarcılar ile ilahları arasında derin bir uçurumun bulunacağı belirtilmektedir. Bu tasvir, inkarcıların o günkü durumlarını ve bu durumun sonuçlarını ortaya koyarak, okuyuculara ve dinleyicilere ahiret gününü hatırlatmaktadır. Ayet, insanları bu dünyada yaptıkları tercihlere, inançlarına ve ibadetlerine dikkat etmeye teşvik etmektedir. Sonuç olarak, bu ayet, Kehf Suresi'nin genel temasını destekler nitelikte bir içerik sunmakta ve insanlara Allah'a olan yönelişlerini sorgulatmaktadır.
Kehf Suresi 52. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
شَرِيكَ | Ortak |
يَدْعُونَ | Çağırmak |
وَادٍ | Vadi |
Ayetin tecvid kuralları arasında, idgam ve med durumları mevcuttur. Kirâet sırasında, 'يَدْعُونَ' kelimesindeki 'ي' harfi idgam kuralına tabi olabilir.
Kehf Suresi 52. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
شَرِيكَ | Ortak | 17 |
يَدْعُونَ | Çağırmak | 15 |
وَادٍ | Vadi | 9 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kavramların Allah'a ortak koşma ve putperestliğin eleştirisi açısından ne kadar önemli olduğunu göstermektedir. Özellikle 'شَرِيكَ' kelimesi, insanların Allah'a ortak koşma yanlışına dikkat çekmekte ve bu durumun sonuçlarını vurgulamaktadır. 'يَدْعُونَ', çağırma eylemini ifade ederek, inkarcıların bu varlıklara olan bağlılıklarını ve itikatlarını göstermektedir. 'وَادٍ' ise kıyamet günü ortaya çıkan derin uçurumu veya engeli ifade etmektedir. Bu kelimelerin çok sık kullanılması, suredeki mesajın altını çizmektedir.
شَرِيكَ
17
يَدْعُونَ
15
وَادٍ
9
Kehf Suresi 52. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | eş ve ortak sandıklarınızı çağırın | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Ortaklarım olduklarını iddia ettiklerinizi çağırın | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Ortaklarım ve şefaatçılarınız diye zannettiğiniz putlarınızı çağırın | Edebi |
Mehmet Okuyan | Benim ortaklarım olduğunu sandıklarınızı çağırın | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | şerikler zû'm ettiğinize nidâ ediniz | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Benim ortaklarım zannettiğiniz şeyleri çağırın | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Kurguladığınız ortaklarımı çağırın | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | bir şey zannettiğiniz ortaklarımı çağırın | Modern |
Yukarıdaki tablo, ayetin farklı meallerde nasıl aktarıldığını göstermektedir. Ortak kullanılan ifadeler arasında 'çağırın' ve 'ortaklarım' gibi terimler dikkat çekmektedir. Bu ifadelerin çoğu mealde ortak tercih edilmesi, ayetin ana temasını korumak ve okuyucuya mesajı net bir şekilde iletmek amacı taşımaktadır. Mealler arasında belirgin farklılıklar ise ortaya çıkmaktadır. Bazı mealler, daha edebi bir anlatım kullanırken, bazıları ise daha açıklayıcı bir dil tercih etmektedir. Bu durum, farklı yorum ve anlayışları yansıtmakta ve okuyucunun metni algılayışını etkilemektedir. Dolayısıyla, kelime seçimleri ve anlatım tarzı, mealin hedef kitlesine ve yazarın dil anlayışına bağlı olarak farklılık göstermektedir.