الْمَائِدَةِ
Mâide Sûresi 28. Ayet
لَئِنْ
بَسَطْتَ
اِلَيَّ
يَدَكَ
لِتَقْتُلَن۪ي
مَٓا
اَنَا۬
بِبَاسِطٍ
يَدِيَ
اِلَيْكَ
لِاَقْتُلَكَۚ
اِنّ۪ٓي
اَخَافُ
اللّٰهَ
رَبَّ
الْعَالَم۪ينَ
٢٨
Le-in besatte ileyye yedeke litaktulenî mâ enâ bibâsitin yediye ileyk(e)(s) li-aktuleke innî eḣâfu(A)llâhe rabbe-l’âlemîn(e)
"Andolsun! Sen beni öldürmek için elini bana uzatsan da ben seni öldürmek için sana elimi uzatacak değilim. Çünkü ben âlemlerin Rabbi olan Allah'tan korkarım."
Mâide Sûresi'nin tamamını oku
Mâide Suresi 28. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Andolsun, beni öldürmek için elini uzatsan da bana, ben sana, seni öldürmek için elimi uzatmayacağım; çünkü ben, alemlerin Rabbi Allah'tan korkarım. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Andolsun! Sen beni öldürmek için elini bana uzatsan da ben seni öldürmek için sana elimi uzatacak değilim. Çünkü ben âlemlerin Rabbi olan Allah’tan korkarım.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Allah'a yemin ederim ki, sen beni öldürmek için bana el uzatsan da, ben seni öldürmek için sana el uzatacak değilim, ben âlemlerin Rabb'i olan Allah'tan korkarım. |
Mehmet Okuyan Meali | Şüphesiz ki sen öldürmek için bana elini uzatsan (bile), ben sana öldürmek için asla el uzatacak değilim. Şüphesiz ki ben âlemlerin Rabbi olan Allah’tan korkarım. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «And olsun ki, eğer beni öldürmek için bana elini uzatırsan ben seni öldürmek için elimi sana uzatmam. Şüphe yok ki, ben âlemlerin Rabbi olan Allah Teâlâ'dan korkarım.» |
Süleyman Ateş Meali | Andolsun, eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam. Çünkü ben alemlerin Rabbinden korkarım! |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Sen, beni öldürmek için elini kaldırsan bile ben seni öldürmek için elimi kaldırmam. Çünkü ben, bütün varlıkların Sahibi (Rabbi) olan Allah’tan korkarım. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Beni öldürmek için elini bana uzatırsan, ben seni öldürmek için elimi sana uzatmayacağım. Şu bir gerçek ki, ben, âlemlerin Rabbi olan Allah'tan korkarım." |
Mâide Suresi 28. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mâide |
Sure Numarası | 5 |
Ayet Numarası | 28 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 6 |
Kur'an Sayfası | 126 |
Toplam Harf Sayısı | 126 |
Toplam Kelime Sayısı | 23 |
Mâide Suresi, Kur'an-ı Kerim'in beşinci suresi olup Mekke döneminde inmiştir. Genel olarak toplumsal kurallar, ahlaki değerler ve İslam'ın temel ilkeleri üzerine odaklanmaktadır. Bu sure, müslümanların yaşam tarzını şekillendiren pek çok hükmü içermektedir. Ayet 28, bir diyalog bağlamında yer almakta ve bir kişinin diğerine zarar verme niyetini dile getirirken, diğerinin bu tehdide karşı nasıl bir tutum sergilediğini açıklamaktadır. Ayette, güç kullanma ve intikam alma yerine, Allah'a duyulan korkunun ön planda olduğu vurgulanmaktadır. Bu bağlamda, kişisel menfaatler ve nefsi istekler yerine, ahlaki ve ilahi değerlere yönelmenin gerektiği anlatılmaktadır. Mâide Suresi, toplumun sosyal ve etik sınırlarını belirlerken, bu ayet de bu çerçevenin bir parçası olarak, bireyler arası ilişkilerde insani bir yaklaşımın önemini ortaya koymaktadır.
Mâide Suresi 28. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إِلَى | doğru, yönelmek |
رَبَّ | Rab, sahip |
كَاف | sen |
خَوْف | korku |
قَتْل | öldürme |
Ayetin Arapça metninde, 'إِلَى' prepozisyonu yönelme anlamında kullanılırken, 'رَبَّ' kelimesi Allah’ın sahipliğini ifade etmektedir. 'كَاف' zamiri ise muhataba atıfta bulunmakta, 'خَوْف' korkuyu ve 'قَتْل' da öldürmeyi ifade etmektedir. Tecvid açısından, ayette 'med' ve 'idgam' gibi kurallar uygulanmaktadır.
Mâide Suresi 28. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَاف | sen | 34 |
رَبَّ | Rab, sahip | 60 |
قَتْل | öldürme | 15 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'ın genelinde sıkça yer almakta olup, insan ilişkileri, inanç ve ahlak konularında önemli bir yere sahiptir. 'كَاف' kelimesinin sıkça kullanılması, bireysel ilişkilerde muhatap olan kişinin kimliğini vurgulamak için tercih edilmiştir. 'رَبَّ' kelimesinin geçiş sayısının fazla olması, Allah'ın yüceliği ve sahipliği temasına vurgu yapılmasının gerekliliğini göstermektedir. 'قَتْل' kelimesinin sınırlı sayıda kullanılması ise öldürme eyleminin ciddiyetine ve bu eylemin Kur'an'daki yasaklayıcı niteliğine işaret etmektedir.
رَبَّ
60
كَاف
34
قَتْل
15
Mâide Suresi 28. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Andolsun, beni öldürmek için elini uzatsan da bana, ben sana, seni öldürmek için elimi uzatmayacağım; | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Andolsun! Sen beni öldürmek için elini bana uzatsan da ben seni öldürmek için sana elimi uzatacak değilim. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Allah'a yemin ederim ki, sen beni öldürmek için bana el uzatsan da, ben seni öldürmek için sana el uzatacak değilim; | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Şüphesiz ki sen öldürmek için bana elini uzatsan (bile), ben sana öldürmek için asla el uzatacak değilim. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | And olsun ki, eğer beni öldürmek için bana elini uzatırsan ben seni öldürmek için elimi sana uzatmam. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Andolsun, eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Sen, beni öldürmek için elini kaldırsan bile ben seni öldürmek için elimi kaldırmam. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Beni öldürmek için elini bana uzatırsan, ben seni öldürmek için elimi sana uzatmayacağım. | Açıklayıcı |
Tabloda yer alan mealler, genellikle 'bana elini uzatsan' ifadesini ortak olarak kullanmakta. Bu ifade, durumu ve muhatap olan kişiye yönelik bir tehditin bulunduğunu net bir şekilde aktarmaktadır. Ayrıca 'ben seni öldürmek için elimi uzatmam' ifadesi de çoğu mealde yer almakta ve bu da ayetin temel mesajını vurgulamaktadır. Farklılıklar ise daha çok dilsel tonlarla alakalı. Geleneksel mealler, daha resmi ve ağır bir dil kullanırken, açıklayıcı olanlar ise daha anlaşılır ve sade bir dille ifade edilmektedir. Modern bir dil kullanan mealler ise daha akıcı ve güncel bir üslup sergilemektedir. Bu bağlamda, mealler arasında belirgin bir anlam farklılığı yoktur; ancak, kullanılan dil ve üslup açısından belirgin farklılıklar gözlemlenmektedir.
Mâide Sûresi 28. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Mâide Sûresi 28. ayet, bir kişi öldürüldüğünde onu nasıl öldüreceği ve bu durumun getirdiği sorumluluklar hakkında bilgi verirken, insanların birbirlerini haksız yere öldürmelerinin yanlışlığına ve bunun sonuçlarına dikkat çeker.
- Bakara Suresi 178. Ayet: Bu ayet, cinayet durumunda ödenmesi gereken kısas ve intikam hakkının nasıl işlediğini belirtmektedir. Mâide Sûresi 28. ayet ile ölüm ve hak mahrumiyeti konularında benzer temalar işlenmektedir.
- İsrâ Sûresi 33. Ayet: Bu ayet, kişinin haksız yere canına kıymaya ilişkin uyarılarda bulunur. Mâide Sûresi 28. ayet, bu temayla örtüşerek yaşam hakkının kutsallığını vurgular.
- Nisâ Sûresi 92. Ayet: Bir kişinin kazaen öldürülmesi durumundaki uygulamaları anlatan bu ayet, Mâide Sûresi 28. ayetin öldürme konusundaki hassasiyetine benzer bir yaklaşım sergilemektedir.
Bu ayetler birlikte ele alındığında, yaşam hakkının korunmasına ve haksız yere can almanın sonuçlarına dair önemli bir bilinç oluşturduğunu gösterir. Kuran, insan hayatını koruma sorumluluğu üzerinde durarak, hukukun ve adaletin önemini vurgular.
Okumak istediğin ayeti seç